1921. évi XXX. törvény
az Északamerikai Egyesült Államokkal, a Brit Birodalommal,
Franciaországgal, Olaszországgal és Japánnal, továbbá
Belgiummal, Kínával, Kubával, Görögországgal, Nikaraguával,
Panamával, Lengyelországgal, Portugáliával, Romániával,
a Szerb-Horvát-Szlovén Állammal, Sziámmal és Cseh-Szlovákországgal
1920. évi június hó 4. napján a Trianonban kötött békeszerződés
becikkelyezéséről
(részlet)
(...)
VII. CÍM.
AZ ÁLLAMPOLGÁRSÁGRÓL SZÓLÓ
RENDELKEZÉSEK.
61. cikk.
Mindazok a személyek, akiknek illetősége oly területen
van, amely azelőtt a volt Osztrák-Magyar Monarchia területeihez
tartozott, a magyar állampolgárság kizárásával jogérvényesen
annak az Államnak az állampolgárságát szerzik meg, amely
az említett területen az állami főhatalmat gyakorolja.
62. cikk.
Nem érintve a 61. cikk rendelkezését, azok a személyek,
akik a jelen Szerződés értelmében a Szerb-Horvát-Szlovén
vagy a Cseh-Szlovák Államhoz csatolt valamely területen
1910. évi januárius hó 1-je után szereztek illetőséget,
csak oly feltétellel szerzik meg a szerb-horvát--szlovén
vagy a cseh-szlovák állampolgárságot, ha a Szerb-Horvát-Szlovén,
illetőleg a Cseh-Szlovák Államtól erre engedélyt nyernek.
Ha az előbbi bekezdésben említett engedélyt nem kérték,
vagy azt tőlük megtagadták, az érdekeltek jogérvényesen
annak az Államnak állampolgárságát szerzik meg, amely
az állami főhatalmat azon a területen gyakorolja, ahol
az illetőknek azelőtt volt illetőségük.
63. cikk.
Azoknak a 18 évesnél idősebb személyeknek, akik magyar
állampolgárságukat elvesztik és a 61. cikk értelmében
jogérvényesen új állampolgárságot szereznek, jogukban
áll a jelen Szerződés életbe lépésétől számított egy
évi időtartamon belül annak az Államnak állampolgárságát
igényelni (opció), amelyben illetőségük volt, mielőtt
illetőségüket az átcsatolt területen megszerezték.
A férj opciója maga után vonja a feleségét és a szülőké
a 18 évesnél fiatalabb gyermekét.
Azok a személyek, akik a fentemlített opció- jogot gyakorolták,
az ezt követő tizenkét hónapon belül kötelesek abba
az Államba áttenni lakóhelyüket, amelynek állampolgárságát
optálták.
Jogukban áll azonban megtartani azokat az ingatlanokat,
amelyeket annak a másik Államnak területén birtokolnak,
amelyben opciójukat meg előzően laktak.
Magukkal vihetik bármi néven nevezendő ingó vagyonukat.
Emiatt sem kilépési, sem belépési díjakkal vagy illetékekkel
nem terhelhetők.
64. cikk.
Azok a személyek, akiknek a volt Osztrák-Magyar Monarchiához
tartozó valamely területen van illetőségük és ott a
lakosság többségétől fajra vagy nyelvre nézve különböznek,
a jelen Szerződés életbelépésétöl számított hat hónapi
időtartamon belül Ausztria, Magyarország, Olaszország,
Lengyelország, Románia, a Szerb Horvát-Szlovén Állam
vagy a Cseh-Szlovák Állam javára optálhatnak, aszerint,
amint a lakosság többsége ott ugyanazt a nyelvet beszéli
és ugyanahhoz a fajhoz tartozik, mint ők. A 63. cikknek
az opciójog gyakorlására vonatkozó rendelkezései a jelen
cikkben megállapított jog gyakorlására is alkalmazást
nyernek.
65. cikk.
A Magas Szerződő Felek kötelezik magukat, hogy semmi
akadályt sem gördítenek a jelen Szerződésben, vagy a
Szövetséges és Társult Hatalmak és Németország, Ausztria
vagy Oroszország között, vagy maguk a nevezett Szövetséges
és Társult Hatalmak között kötött szerződésekben megállapított
oly opciójog gyakorlása elé, amely az érdekelteknek
minden más, számukra elérhető állampolgárság megszerzését
megengedi.
66. cikk.
A jelen cím rendelkezéseinek alkalmazása te kintetében
a férjes asszonyok férjük, a 18 évesnél fiatalabb gyermekek
szüleik állapotát mindenben követik.
(...)
Forrás: Gerő András (szerk.)
Sorsdöntések. Budapest, Göncöl Kiadó, 1991.
|