Vizi
Balázs
A határon túli olaszoktól a
külföldön élő olasz állampolgárokig
- az olasz állampolgárság kiterjesztése az ezredfordulón
-
Ma megközelítőleg 60 millió olasz származású ember
él Olaszország határain kívül. Túlnyomó többségükben
azoknak a kivándorlóknak a leszármazottai, akik a XIX.
század második felében vagy a XX. század folyamán hagyták
el Itáliát és telepedtek le a jobb élet reményében Észak-
és különösen Dél-Amerikában valamint az 1960-as években
Európa északi országaiban. A legjelentősebb olasz kivándorló
kolóniák Európán kívül Argentínában, Brazíliában és
az Egyesült Államokban jöttek létre. Értelemszerűen
az ő kapcsolataik az anyaországgal valójában csak egyéni
anyagi korlátokba ütközhettek, hisz általában sem Itália,
sem a befogadó országok nem gördítettek akadályokat
a kapcsolattartás elé. Az olasz állam sem a politikai,
hanem mindenekelőtt a kulturális kötődés megőrzését
tartotta fontosnak az emigráns közösségek vonatkozásában.
Ha ennek jogi lehetősége az adott befogadó országban
is fennállt, a politikai, jogi kötődést biztosította,
hogy a kivándorlók automatikusan megtarthatták olasz
állampolgárságukat is.
Hozzájuk képest igen csekély arányban vannak azok,
akik szülőföldjükkel együtt az első vagy a második világháborúkat
követő határváltozások következtében szakadtak el hazájuktól,
vagy az Osztrák-Magyar Monarchia felbomlásakor nem az
olaszok által hagyományosan lakott területeken maradtak:
itt az első csoportban a dalmáciai, isztriai, fiumei
olasz közösségekre kell gondolnunk, (a mai Szlovéniához
és Horvátországhoz tartozó területeken kb. 35-45 ezer
olasz nemzetiségű személy él), míg a másik oldalon Szarajevóban,
Tuzlában, Szlavónia néhány településén, sőt néhány dél-erdélyi
városban is (pl. Brassó, Petrozsény, Vajdahunyad) mind
a mai napig megmaradt kisebb, pár száz fős olasz nyelvi
szigetekre.
Az olasz alkotmány - a közép-európai gyakorlattól
eltérően - hallgat a határon túli olaszokról, és nem
is nevesít semmilyen állami kötelezettséget velük szemben.
Mivel az alkotmányozás idején (1946-1948) a Jugoszláviához
került olaszok-lakta területek sorsa még nem dőlt el
véglegesen, s a nagy létszámú - sőt a háború után még
javában gyarapodó - emigráns közösségek jogállása sem
volt kérdéses (lásd az olasz állampolgárság megtartásának
lehetőségeit) az ún. alkotmányos felelősség-klauzula
hiánya e tekintetben nem meglepő. Ennek megfelelően
semmilyen törvényi kezdeményezés nem született az elmúlt
évtizedekben, amelyet támogatási rendszerében a közép-európai
országok határon túli kisebbségeit védő, elsősorban
a közelmúltban megjelent "státusztörvényekhez"
lehetne hasonlítani.
A legújabb időszakban mégis több jogszabály érintette
a külföldön élő olaszok támogatásának és jogainak kiterjesztését,
ami két területen jelent meg: 1) a szlovéniai és isztriai
olaszok anyagi, gazdasági, kulturális támogatásában
és 2) a külföldön élő olaszok ill. olasz származású
személyek állampolgárságának újraszabályozásában.
Különösen négy törvény érdemel figyelmet ebben a tekintetben:
az 1991. évi január 9-i 19. sz. törvény a nemzetközi
együttműködés és a gazdasági kapcsolatok fejlesztéséről
a Friuli-Venezia-Giulia Tartománnyal és Belluno megyével
szomszédos területeken, a 2001. március 21-i, 73. sz.
törvény a Szlovéniában és Horvátországban élő olasz
kisebbség támogatásáról, valamint a kisebb szakmai vitát
kavaró 2000. évi 379. sz. törvény az állampolgársági
szabályok módosításáról és az ehhez kapcsolódó választójogi
törvény-módosítás (2001. december 27-i 459.sz. tv.).
1.) A mai Horvátország és Szlovénia területén élő olasz
közösség huszadik századi története sokban hasonlítható
az erdélyi szászok sorsához. A második világháború végén
még virágzó, közel négyszázezres lélekszámú népcsoport
a háború utáni - a jugoszláv partizán kormány által
is támogatott - üldöztetések miatt 1945-1960 között
hatalmas tömegekben menekült át az akkori Jugoszláviából
Olaszországba. 1991-ben, a Kvarner-öböl mentén és Isztrián
élő olasz kisebbség létszáma a negyven évvel azelőttinek
egy tizedét sem érte el, s a közösség erősen elöregedett,
az olasz kisebbséghez tartozó személyek fele ötven év
feletti volt. A demográfiai mutatók az elmúlt évtizedben
valószínűsíthetően csak tovább romlottak.
A kelet- és közép-európai országok között, az egyes
kisebbségi csoportok jogairól folytatott viták, jól
mutatják, hogy egy adott kisebbség lélekszáma, az adott
országon belüli számaránya és politikai helyzete nemcsak
az illető kisebbség jogainak kivívását, de az államok
közötti kapcsolatokat is komolyan befolyásolhatja. Például
az anyaország és a szomszédos országok közötti viszonyok
alakulásában az imént említett tényezők a gazdasági
és migrációs hatásoktól kezdve, a politikai presztízs-kérdések
kezeléséig ezerféle árnyalatban jelenhetnek meg. Ez
természetesen befolyásolja az anyaország és a határon
túli kisebbség közötti kapcsolatok minőségét, az érintett
kisebbségnek anyaországgal szembeni elvárásait és az
érintett állam (ahol a kisebbség él) politikai tűrőképességét
a közvetlen anyaországi támogatásokkal szemben.
Az a tény, hogy az isztriai olasz kisebbség helyzete
nem tekinthető különösebben kényes politikai kérdésnek
a nemzetközi kapcsolatokban, annak is köszönhető, hogy
ma a volt-jugoszláv területeken élő olasz kisebbség
egy fogyatkozó, Horvátország és Szlovénia területén
mindenütt kisebbségben élő közösség. Ennek, az őshonos,
szülőföldjén élő kisebbség jogainak biztosítása láthatólag
egyik országban sem érint vélt vagy valós politikai
érzékenységeket és érdekeket. A majd’ 60 milliós Olaszország
számára a pár tízezres olasz kisebbség, gazdasági, társadalmi
vagy politikai helyzetéből fakadóan nem jelent releváns
migrációs veszélyt, Horvátország és Szlovénia számára
pedig - különösen a 90-es évek etnikai háborúinak fényében
- jelentős nemzetközi gesztus értékkel bír ennek a kisebbségi
közösségnek a támogatása, kultúrájuk, identitásuk megőrzésének
elősegítése, anélkül, hogy ez a támogatás a többségi
társadalomban számottevő ellenérzéseket gerjesztene.
Ezért Olaszország a szlovéniai és horvátországi olaszok
jogait alapvetően sikerrel tudta rendezni bilaterális
kapcsolataiban, többek között az érintett országokkal
kötött kisebbségvédelmi egyezményekben.
Az olasz-jugoszláv határvitákat rendező 1954-es ún.
londoni egyetértési nyilatkozat és az ezt követő 1975-ös
osimo-i szerződés egyaránt érintette a határ mindkét
oldalán megmaradt olasz és szlovén etnikai kisebbségek
jogait. A londoni egyezményt megerősítve, az osimo-i
szerződés kimondta, hogy "a felek, belső jogrendjükben
kölcsönösen és egyenlő szinten biztosítják a kisebbséghez
tartozó személyek védelmét".
Ezen felül, Olaszország és a függetlenségét 1991-ben
elnyert Szlovénia és Horvátország 1991 óta több kétoldalú
és multilaterális szerződésben foglalkozott a kisebbségek
jogaival. Ezekben a szerződésekben is értelemszerűen
a kölcsönös kisebbségvédelmi intézkedésekről és kötelezettségvállalásokról
van mindenekelőtt szó, - már csak azért is, mert az
olaszországi őshonos szlovén (és horvát) kisebbség lélekszáma
és a szlovéniai ill. különösen a horvátországi olasz
kisebbség létszáma között nincs nagyságrendbeli eltérés.
A kétoldalú kapcsolatokban az anyaország egyoldalú
támogatásának feltételeiről külön nem rendelkeztek,
de az ilyen gyakorlatok a fejlett kétoldalú együttműködés
mellett, ma is zavartalanul működnek.
A fent már említett történelmi események miatt is,
a két egykori jugoszláv tagköztársaság az elmúlt évtizedben
méltányosan és nagylelkűen igyekezett rendezni a legnagyobb
és legbefolyásosabb szomszéd államhoz kötődő olasz kisebbség
kulturális és politikai jogait. A mai horvát és szlovén
jogrendben egyaránt biztosított az ott élő olasz közösség
számára az anyanyelvű alap- és középfokú oktatás, a
helyi kisebbségi kulturális önkormányzatiság valamilyen
formája és a helyi illetve a parlamentekben - a számaránytól
független - országos politikai képviselet is.
Mindennek tükrében érthető, hogy a huszadik század
végére a határon túli őshonos olasz kisebbségek közvetlen
olasz állami támogatásának jelentősége, igénye és mértéke
egyformán csekéllyé vált.
Az anyaországi támogatás - a politikai támogatáson
kívül -, ma a határmenti együttműködés kiterjesztésében
illetve szűk körű közvetlen anyagi támogatásban jelenik
meg.
A határmenti együttműködést támogató 1991/19. törvény
14. cikke úgy rendelkezett, hogy (az akkori) Jugoszlávia
területén élő olasz népesség támogatására az olasz költségvetésből
12 milliárd lírát különít el, amely összeg felhasználásáról
a Friuli-Venezia-Giulia tartománnyal és más szervezetekkel
együttműködésben külön törvény alapján határoznak majd
(ez a törvény azonban sem az eredeti 1993-as, sem a
meghosszabbított, 1998-as határidőig nem született meg).
Ezt a törvényt egészítette ki - és élesztette fel a
gyakorlatban - a jelenlegi, második Berlusconi-kormány
idején meghozott 2001/73. tv., amely a Szlovéniában
és Horvátországban élő olasz kisebbség támogatásáról
rendelkezett (amint látjuk, a Bosznia-Hercegovinában
megmaradt olasz nyelvi sziget támogatásának lehetősége
ezzel kikerült a törvény hatálya alól), az 1991-es törvény
időbeli hatályát kiterjesztette 2003. december 31-ig
és a 2001-es esztendőre 9 millió, az azt követő két
évre pedig 10-10 millió eurót különített el erre a célra.
A 2001-es törvény alapján, a költségvetési támogatás
felhasználásáról a Külügyminisztérium, az Olasz Unió
(Unione Italiana) és a Trieszti Egyetem között megkötendő
egyezmény alapján, az isztriai, fiumei és dalmáciai
olasz menekültek egyesületeivel vagy képviselőivel történt
konzultációt követően kerül sor. Az erre a célra elkülönített
költségvetési támogatást az olasz kisebbség anyanyelvi
oktatásának fejlesztésére, kulturális és információs
tevékenységek támogatására lehet felhasználni. Figyelemre
méltó azonban, hogy maximum a teljes összeg 20%-a gazdasági-társadalmi
célok támogatására, így például az üzleti kapcsolatok
fejlesztésére is kiutalható. A végrehajtásról szóló
megállapodás értelmében a rendelkezésre álló összegeket
az Olasz Unió javaslatára, a Friuli-Venezia-Giulia tartomány
kormányzatának egyetértésével utalják ki, az Olasz Unió
által megjelölt intézményeknek és programokra.
A törvény szövege, szemben például a magyar vagy a
szlovák kedvezménytörvény pontos kritériumokat megállapító
megoldásával, általában a "Szlovéniában és Horvátországban
élő olasz közösségek" támogatásáról szól, anélkül,
hogy a személyi hatályt pontosabban meghatározná, igaz
az említett törvényektől eltérően egyéni kedvezményekről
sem rendelkezik. A konkrét támogatások kiutalása, pedig,
ahogy azt láttuk pontosan megnevezett intézmények feladata.
2.) A közvetlen támogatásoknál sokkal jelentősebb lépést
jelentett a határon túli olaszok jogi helyzetének rendezésében
a 2001. évi állampolgársági és az ehhez kapcsolódó választójogi
törvény módosítása. Bár ezek a jogszabály-módosítások
csak közvetve érintették a dalmáciai-isztriai őshonos
olasz kisebbségeket, mert számukra nem teremtettek új
lehetőségeket az olasz állampolgárság megszerzésére,
de mindenképpen elindítottak egy folyamatot, amelynek
végcélja az olasz állampolgárság és az olasz nemzeti
identitás tartós és automatikus összekapcsolása.
Az eredeti, 1992. évi 91. sz. állampolgársági törvény
18. cikkelye értelmében azok a személyek, akik az Osztrák-Magyar
Monarchia területén éltek és 1920. július 16-a (az első
világháborút lezáró saint-germain-i békeszerződés hatálybalépésének
napja) előtt emigráltak, valamint az ilyen személyek
egyenes ági leszármazottai, amennyiben a kérvény benyújtását
közvetlenül megelőző három évben megszakítás nélkül
és jogszerűen az Olasz Köztársaság területén éltek,
jogosultak voltak állampolgárságért folyamodni a tartózkodási
helyük szerint illetékes helyi önkormányzati hatóságnál.
2000-ben a parlament ezt a megoldást több okból is
meghaladottnak tekintette: jogtechnikai módosításként
fogható fel, hogy az új törvény az 1992-es törvény hatályát
kiterjeszti azokra is, akik a saint-germain-i béke értelmében
Olaszországnak juttatott területekről (pl. Dél-Tirol
és Friuli tartomány jelentős része) emigráltak 1920.
előtt (még akkor is, ha ezek a területek ma már nem
tartoznak Olaszországhoz, lásd Isztria). Ugyanakkor
az idők változását mutatja, hogy 2000-ben már nem tartotta
fontosnak a parlament azt, az 1990-es évek első felében
még nagyon erős jogfelfogást, amely, a kettős állampolgárság
elkerülése érdekében annak az államnak az állampolgárságát
preferálta, amelynek területén az érintett személy él.
A 2000/379. tv. törölte az 1992-es törvény 18. szakaszát
és az abban foglalt megszorító (az olaszországi tartózkodáshoz
kötött) feltételeket. Az új szabályozás értelmében,
a 2000. évi törvény hatálybalépését (2000. december
20.) követő öt esztendő alatt, mindenki, aki az egykori
Osztrák-Magyar Monarchiának a törvényben meghatározott
területén élt és a saint-germain-i szerződés hatálybalépése
előtt külföldre (Ausztriát kivéve - lásd alább) távozott,
egy nyilatkozattal, a szokásos honosítási eljárás nélkül,
egyszerűen a törvényben megkívánt leszármazotti igazolás
csatolásával kérheti az olasz állampolgárságot az illetékes
olasz önkormányzati hivatalnál, vagy külföldön a területileg
illetékes olasz konzuli szervnél. A törvény csak az
Osztrák-Magyar Monarchia azon területein született személyek
és leszármazottaik állampolgárságát érinti, akik a)
a jelenlegi Olasz Köztársaság vagy b) a világháborúkat
lezáró békeszerződések illetve a határ-megállapító osimo-i
szerződés értelmében jugoszláv fennhatóság alá került
olasz területeken születtek és éltek 1920. július 16.
előtt.
A mai olasz törvényhozás úgy ítélte meg - s ez a törvény-javaslat
vitájában pártállástól függetlenül egységes álláspontként
jelent meg -, hogy meg kell nyitni az olasz állampolgárság
intézményét a tartózkodási- és lakóhelytől függetlenül
mindenki előtt, aki az olasz nemzethez tartozik. A kormány-előterjesztés
hivatkozott arra is, hogy az állampolgárság ilyen de-territorializálása
(a területi elvtől elvonatkoztató kiterjesztése) az
évtized végén már összhangban áll a nemzetközi viszonyok
változásával és az Európai Unión belül az állampolgárság
területi kötöttségének visszaszorulásával. A politikai
pártállástól független egyetértés mögött két, ebben
a kérdésben szerencsésen találkozó érdeket lehet felfedezni:
a jobboldali politikai erők (különösen a Nemzeti Szövetség)
számára a feltétlen nemzeti egység gondolata, az olasz
állam egyértelmű felelősségvállalása minden olasszal
szemben legalább annyira fontos szempont volt, mint
a baloldali pártok számára is lényeges cél, a fogyatkozó
olaszországi lakosság megerősítése a legkevesebb belpolitikai
konfliktussal járó potenciális munkaerő, adófizető (és
választópolgár) visszacsalogatásával. Figyelembe véve,
hogy a legnagyobb érdeklődés az új törvény nyújtotta
lehetőségek iránt a nemzetközi világban potenciális
munkaerő kibocsátónak számító Dél-Amerikából volt várható,
ezek a politikai várakozások nem tűnnek megalapozatlannak.
A legfőbb kritika azért érte a törvényt, mert olyan
személyekre (és leszármazottaikra) is kiterjeszti az
állampolgárságot, akik ténylegesen soha nem voltak olasz
állampolgárok (hisz a Monarchia állampolgáraiként vándoroltak
ki), ráadásul egyáltalán nem biztos, hogy olasz nemzetiségűek
lennének. Más oldalról viszont többen hiányolták, hogy
az új szabályozás sem rendezte a mai napig Szlovéniában
és Horvátországban élő őshonos olasz kisebbséghez tartozó
személyek olasz állampolgárságát. Ez utóbbi kérdést
a törvény két okból nem érintette: egyrészt a párizsi
békében rendezték az isztriai és dalmáciai olaszok állampolgárságát,
amit Olaszország az egykori Jugoszláviával kötött nemzetközi
szerződésekben is megerősített, másrészt jogi szempontból
egyesek megkérdőjelezték, hogy miként lehet egy olyan
állam állampolgáraival szemben az olasz állampolgárságot
bevezetni, amely állam az Európa Tanács említett állampolgársági
egyezményeinek nem részese.
Az elsőként említett aggály mindenestre komolyabbnak
látszik, ugyanis a második világháborút lezáró párizsi
béke, akárcsak a saint germain-i szerződés, a békeszerződések
értelmében idegen állam fennhatósága alá kerülő személyeknek
az optálás lehetőségét kínálták, aminek értelmében a
jugoszláv közigazgatás alatt álló területeken csak azok
maradhattak, akik megszerezték a jugoszláv állampolgárságot
és olasz állampolgárságukról örökre lemondtak. A szövetséges
hatalmak és Olaszország között létrejött párizsi békeszerződés
II. szakasz 19. cikkelye egyértelműen rendelkezett,
hogy az optálásra nyitva álló egyéves határidő alatt
mindenkinek, aki az olasz állampolgárságot választja,
el kell hagynia lakóhelyét és Olaszország területére
kell költöznie. A már említett partizán üldözések eredményeként
is isztriai és fiumei olaszok százezrei éltek az olasz
állampolgárság lehetőségével - és telepedtek át Olaszországba.
Ezt a jogi helyzetet az, azóta kötött kétoldalú szerződések
sem módosították. Az olasz állampolgárság megadása a
szlovéniai és horvátországi olaszok számára, ezért Olaszország
és két adriai szomszédja közötti kapcsolatokban több
kényes politikai kérdést is érint. Így valószínű, hogy
a horvátországi és szlovéniai olaszok állampolgárságát
egyszerre rendezi majd Olaszország, ám erre nem várható,
hogy Szlovénia EU-csatlakozása előtt sor kerüljön.
Az olasz állampolgárság kiterjesztésével kapcsolatban
további kérdéseket vetett fel a választójog kiterjesztetése
a külföldön élő olasz állampolgárokra. Sokan tartottak
attól, hogy a külföldi állampolgárság egyszerűbb megszerzésének
lehetősége akár milliós nagyságrendben is növeli majd
az olasz állampolgárok és így a szavazópolgárok számát.
A választójogi törvény értelmében minden külföldön élő
állampolgár élhet aktív szavazati jogával, amelyet az
általános parlamenti választások valamint az országos
népszavazások alkalmával a területileg illetékes olasz
konzulátuson gyakorolhat. A külföldön élő olaszok nyilvántartását
a területileg illetékes konzuli szervek kezelik és az
olasz külügyminisztérium összesíti a külföldön élő olaszok
általános nyilvántartásában (Anagrafe degli Italiani
Residenti all’Estero - A.I.R.E).
Bár tény, hogy - különösen a dél-amerikai országokban
- rendkívüli érdeklődés mutatkozik a törvénymódosítás
óta az olasz állampolgárság iránt, a politikusok várakozásaival
ellentétben, a szakértői becslések szerint a jelenleg
külföldön élő állampolgárok száma (az olasz külügyminisztérium
nyilvántartása szerint 2000-ben 2.748.321 személy) csak
pár százezer fővel gyarapodik majd az új szabályozás
hatására.
A választójogi törvény módosításában külön gondot jelenthet,
hogy annak ellenére, hogy a választójog kiterjesztésével
együtt a törvény az olasz alsóházban 12 mandátumot különített
el a külföldön élő állampolgárok képviseletére, az alkotmány
megfelelő módosítása még nem történt meg. Ezt a technikai
kérdést is meg kell oldani ahhoz, hogy a legközelebbi
parlamenti választásokon a jelenlegi 630 képviselőhöz
a listán megválasztott 12 "külföldi" képviselő
is csatlakozhasson.
3.) A külföldön élő olaszok képviseleti szervei és
intézményei
Az olasz állampolgárság kiterjesztésével, a klasszikus
értelemben vett "határon túli olaszok" fogalma
is gyakorlatilag értelmét veszti, helyébe a "külföldön
élő olasz állampolgárok" kategóriája léphet. Tekintettel
arra, hogy küszöbön áll a volt-Jugoszlávia területén
élő olasz kisebbséghez tartozó személyek olasz állampolgárságának
törvényi rendezése is, azt lehet mondani, hogy ebben
az évtizedben az olasz parlament az állampolgárság intézményén
keresztül megteremtette/megteremti a gyakorlatban az
olasz nemzethez és az olasz államhoz tartozás általános,
a lakóhelytől független, törvényileg biztosított egységének
feltételeit. Ennek tükrében érdemes röviden a külföldön
élő olaszokat képviselő intézményekről is szólni.
Bár értelemszerűen az olasz állampolgárok külföldi
képviseletét a nemzetközi jognak megfelelően az olasz
diplomáciai képviseletek és konzuli hálózat látja el,
azonban a hivatalos külföldi érdekképviseleteken kívül
létezik egy másik, a külföldön élő olaszok politikai
érdekérvényesítését és képviseletét szolgáló, az olasz
jogszabályokban szabályozott nem-kormányzati intézmény
hálózat is.
A külföldön élő olaszok választott képviseleti szerveit,
a többször módosított 1985. évi 205. sz. törvény hívta
életre, amely kimondta, hogy a külföldön élő olaszok
minden konzuli körzetben, ahol legalább 3000 olasz állampolgár
él, közvetlen választással létrehozzák a helyi Külföldön
Élő Olaszok Bizottságát (Comitato degli italiani all’estero
- COMITES), amely az adott konzuli - vagy ennek hiányában
diplomáciai képviseleti - körzetben működik. Minden
COMITES egyesületi formában jön létre, vezető tisztségeibe
(elnök, pénztárnok, elnökségi tagok) csak olasz állampolgárok
választhatók, de igény szerint egyes területekkel külön
foglalkozó szakmai bizottságok is létrehozhatók, amelyekben
nem-olasz állampolgárok is korlátozás nélkül részt vehetnek.
Azokban a konzuli körzetekben, ahol 100 ezernél kevesebb
olasz állampolgár él a választott tagok száma 12, míg
a 100 ezernél több olasz állampolgárt magában foglaló
körzetekben 24. A választott tagokon kívül azonban az
adott konzuli körzetben élő külföldi állampolgárságú,
de olasz származású személyek is tagjai lehetnek a COMITES-nek.
A helyben tevékenykedő olasz egyesületek által javasolt
személyek közül, a COMITES választott tagjai közvetlenül
jelölik ki a nem-választott tagokat. A nem olasz állampolgárságú
tagok aránya az európai országokban nem lehet több a
választott tagok létszámának harmadánál, míg a tengerentúli
országokban a kétharmadánál. A COMITES minden tagját
ötéves időszakra választják és korlátozás nélkül újraválaszthatók.
A COMITES feladata, hogy a konzuli képviselettel és
a körzetben működő intézményekkel, egyesületekkel, stb.
együttműködésben előmozdítsa az ott élő olasz közösség
oktatási, kulturális, társadalmi, szakmai, szociális
igényeinek megfelelő kielégítését. Ezen kívül, véleményezi
a konzuli hatóságnak a helyi olasz közösség támogatását
célzó kezdeményezéseit, és ezekre ajánlásokat fogalmaz
meg. A COMITES feladata elsősorban az, hogy egy adott
körzetben összefogja az olasz személyeket és civil szervezeteket,
és az olasz diplomáciai képviseletekkel és konzuli szervekkel
való kapcsolatában az adott olasz közösség szószólója
és érdekképviseleti szerve legyen. A COMITES egyesületek
ezenfelül tevékeny részt vállalnak még az olasz kormányzat
tájékoztatásában, ami az adott országban élő olaszok
helyzetét, életkörülményeit, az ott élő olasz közösséget
érintő társadalmi, jogi és politikai változásokat illeti.
Az olasz kormányzat egy általános konzultatív szervet
is létrehozott 1989-ben a külföldön élő olaszok bekapcsolására,
amely az olasz külpolitika kialakításához is tanácsokkal
és javaslatokkal járulhat hozzá. Már 1975-ben felmerült
a gondolat az olasz emigránsok első konferenciáján,
hogy a kivándorolt olaszokkal kormányzati szinten is
kellene foglalkozni, de az ötlet csak 1988-ban vált
kormányzatilag is elfogadott javaslattá. Az ún. Külföldön
Élő Olaszok Legfőbb Tanácsa (Consiglio Generale Italiani
all’Estero - CGIE), az 1989.évi 368. sz. tv. rendelkezései
alapján 1991. december 12-én alakult meg. A CGIE-nek
94 választott tagja van, elnöke a mindenkori olasz külügyminiszter.
A tagok csak olasz állampolgárságú személyek lehetnek,
29 tagot a külügyminiszter jelöl ki, 65 tagot pedig
a COMITES-ek választanak meg. További 29 tagot a miniszterelnök
nevez ki az alábbi felosztásban:
- 10 tagot az országos hatáskörű emigráns szervezetek
soraiból,
- 9 tagot a szakszervezetek képviseletében,
- 7 tagot a parlamenti pártok képviseletében,
- 1 tagot jelölhetnek a határmenti ingázókat képviselő
szervezetek,
- 1 tagot jelöl az olasz sajtó országos konföderációja
(Federazione Nazionale della Stampa Italiana),
- 1 tagot pedig a határon túli olasz sajtó konföderációja
(Federazione Unitaria della Stampa Italiana all’Estero).
A COMITES-eket is képviselő 65 tagot a COMITES-ek és
az adott országban legalább már 5 éve működő emigráns
olasz egyesületek közösen választják meg. A CGIE tagjainak
választásában az emigráns olasz szervezetek részvételét,
az adott országban működő olasz külképviseleti szerv
mérlegeli annak fényében, hogy az illető szervezet milyen
tevékenységgel járult hozzá az ott élő olasz közösség
társadalmi, kulturális életéhez, mennyire tekinthető
reprezentatívnak az illető szervezet vagy a szervezet
által ajánlott személy illetve eleget tud-e tenni az
ajánlott személy a CGIE tagsággal járó kötelezettségeinek.
A választott tagoknak a CGIE közgyűlésén való részvételének
költségeit (utazási, ellátási és szállás költségeit)
az olasz kormány fedezi.
A CGIE közgyűlése egy évben kétszer ülésezik, amin
kívül a tagok egyharmadának kérésére rendkívüli ülést
is tarthatnak. A CGIE feladata, hogy előmozdítsa a külföldön
élő olaszok és az olaszországi politikai, társadalmi,
gazdasági és kulturális élet közötti kapcsolatokat,
a lehető legjobban biztosítsa a külföldön élő olaszok
jogainak érvényesülését és megkönnyítse számukra kulturális,
nyelvi identitásuk megőrzését valamint segítse beilleszkedésüket
a befogadó országban. Ennek keretében a CGIE az olasz
gazdasági és társadalmi fejlődéssel összhangban megvizsgálja
a külföldi olasz közösségek problémáit; a kormány vagy
a képviselőház illetve a szenátus elnökeinek kérésére
ajánlásokat, javaslatokat tesz, jelentéseket és programokat
készít az olasz állam törvényhozási és közigazgatási
feladatainak, jogszabályainak, a nemzetközi és közösségi
jogi egyezményeknek a külföldön élő olaszokat is érintő
rendelkezéseinek módosítására vagy felülvizsgálatára.
A CGIE ezen kívül háromévente a kormányon keresztül
összefoglaló jelentésben számol be az olasz parlamentnek
a külföldön élő olaszok helyzetéről, gondjairól és kilátásairól.
A CGIE továbbá kötelezően állást foglal
- minden olyan kormányzati kezdeményezésben, ami a
külföldi olaszok támogatását célozza,
- ami az oktatáspolitika, szakképzés és társadalombiztosítás
finanszírozásában több évre szóló programokat fogalmaz
meg,
- ami a határon túlra szóló információ-áramlás, televízió
és rádióadások, szakmai szervezeti tagság megszüntetésével
kapcsolatos;
- ami a konzuli, iskolai és szociális szolgáltatások
reformjait érinti.
A CGIE elsőrendű feladata, hogy biztosítsa a külföldön
élő olasz állampolgárok jogainak érvényesülését, a világban
szétszórt olasz közösségeket támogassa és segítse. Továbbá
fontos feladata, hogy az olasz emigránsok és leszármazottaik
nemzeti identitását megőrizze, hozzájáruljon kulturális
önazonosságuk fejlesztéséhez, az olasz nyelv, történelem
és irodalom oktatásához.
A CGIE politikai szerepet is vállal, amennyiben segíti
a kormányt, a parlamentet és a tartományokat abban,
hogy rugalmas, érzékeny és összehangolt külpolitikát
folytassanak, amely megfelel az adott ország helyzetének
és az ott élő olaszok érdekeinek.
******
Az olasz kormány az elmúlt évtizedben egyértelmű és
végleges megoldást kívánt találni a világban szétszóródva
élő olasz közösségek és olasz származású személyek közjogi
és politikai helyzetének rendezésében. A megoldás, láthatólag
egyszerűen az olasz állampolgárság teljes kiterjesztését
jelenti. A külföldön élő olasz állampolgárok közvetett
(CGIE) és 2001 óta közvetlen (külföldi választójog)
politikai érdekképviseletéhez szükséges intézmények
és jogszabályok már készen vannak, az utolsó elem a
folyamatban, az isztriai olaszoknak állampolgárságot
adó törvény is belátható időn belül elkészülhet. Ezzel
Olaszország, Izrael és részben Németország példáját
követve végleg és egységesen rendezheti a határain kívül
élő olasz nemzetiségű vagy származású személyekkel való
közjogi és politikai kapcsolatait.
Forrás: Kisebbségkutatás 2003/4
|