A határon túli nyelvi irodák és kutatóhelyek közremûködése a magyarországi szótármunkálatokban

A kutatóállomások képviselõi 2003. szeptemberében kidolgozták a közös szótártani kutatások tevét, majd felkeresték az MTA Nyelvtudományi Bizottsága Szótári Munkabizottságát azzal a kéréssel, hogy minden Magyarországon készülõ, az egyetemesség igényével fellépõ szótár bõvüljön ki határon túli nyelvi anyaggal.

A bizottság pozitívan fogadta a határon túli nyelvi anyag befogadására irányuló kezdeményezést, így elkezdõdhetett a gyûjtõmunka. A határon túli nyelvi irodák és kutatóhelyek munkatársai bekapcsolódhatnak az MTA Nyelvtudományi Intézete és az Osiris Könyvkiadó közös, magyar Dudennek is nevezett tíz kötetes szótársorozatának munkálataiba, amelynek fõszerkesztõje, Tolcsvay Nagy Gábor. A magyar nyelv kézikönyvtára sorozat impozáns jelszava: Anyanyelvünkben érezzük otthon magunkat, hisz beszélni jó, beszélni öröm.
Az egyes kötetek: 1. Helyesírás; 2. Idegen szavak szótára; 3.Nyelvtan; 4. Nyelvtörténet; 5. Nyelvhelyesség; 6. Szólások és közmondások; 7. Szövegalkotás, stílus; 8. Nyelvváltozatok; 9. Szinonimaszótár; 10. Értelmezõ szótár.
Eddig a sorozat elsõ kötete, az Osiris Helyesírás jelent meg.

SzSz