Kárpátalja évszámokban 1867–2010

Tárgyszó:
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Пошук українською мовою за ключовими словами, назвою місця та установи, і за прізвищами постетей можливий з використанням поля пошуку.

 

Vehes Mikola –  Molnár D. István –  Molnár József –   Osztapec, Jurij – Oficinszkij Román – Tokar Marian – Fedinec Csilla – Csernicskó István: 

 Хроніка Закарпаття 1867–2010 / Hronika Zakarpattja 1867–2010 / Kárpátalja évszámokban 1867–2010

Studia regionalistica . Ungvári Nemzeti Egyetem Politikai Regionalizmus Kutatóintézete,Vydavnyctvo UZHNU "Goverla" Uzgorod, 2011.

Év Hónap Nap Tétel Tétel ukránul Név Név ukránul Helyszín Helyszín ukránul Intézménynév Intézménynév ukránul Tárgyszó ukránul

Év

1879.

Hónap

május

Nap

25.

Tétel

Az 1879. évi XVIII. tc. a magyar nyelv tanításáról a népoktatási tanintézetekben minden magyarországi népiskolában kötelezővé tette a magyar nyelv oktatását, valamint megfelelő ismeretét a tanítók számára.

Tétel ukránul

Закон № XVIII від 1879 року про викладання угорської мови у всіх навчальних закладах народної освіти зробив обов’язковим викладання угорської мови, а також відповідне володіння нею вчителями.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

використання мови у школа, мадяризація, народна освіта, школа народної освіти, вчителі, угорська мова

Év

1897.

Hónap

február

Nap

Tétel

Budapesten miniszterelnökségi értekezleten döntöttek a ruszin gazdasági segítő akció megindításáráról.

Tétel ukránul

У Будапешті на засіданні уряду під головуванням прем’єр-міністра було прийнято рішення про початок економічної акції, що мала покращити матеріальне становище русинів.

Név

Név ukránul

Helyszín

Budapest

Helyszín ukránul

Будапешт

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

уряд, економічна допоміжна акція, розвиток економіки, покращення становище

Év

1913.

Hónap

július

Nap

23.

Tétel

Elkezdődött a máramarosi per, melyben 94 görögkeleti személyt fogtak perbe a magyar állam elleni lázítás, valamint a magyar nemzet, a görög katolikus felekezet és papság elleni izgatás címén.

Tétel ukránul

Розпочався Марамороський процес, на якому було обвинувачено 94 особи православного (східного) віросповідання за антидержавні заклики, а також підбурювання проти угорської нації, греко-католицької конфесії та духовенства.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

правосуддя, мароморошський процес, греко-католицька церква, підбурювання, національний рух

Év

1918.

Hónap

január

Nap

10.

Tétel

Breszt-Litovszkban megkezdődnek a béketárgyalások Szovjet-Oroszország, valamint a központi hatalmak (Osztrák-Magyar Monarchia, Németország és szövetségeseik) között.

Tétel ukránul

Розпочалися мирні переговори в Брест-Литовську між Радянською Росією і центральними державами (Австро-Угорщиною, Німеччиною та їхніми союзниками).

Név

Név ukránul

Helyszín

Breszt-Litovszk

Helyszín ukránul

Брест-Литовськ

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

мирні переговори, Радянська Росія, центральні держави

Év

1918.

Hónap

április

Nap

8.

Tétel

Az Osztrák–Magyar Monarchia nemzetiségei római kongresszusukon állami önállóságot követelnek a maguk számára.

Tétel ukránul

У Римі зібрався Конгрес поневолених народів Австро-Угорщини, представники яких заявили про небажання жити далі в складі монархії і вимагали державної самостійності.

Név

Név ukránul

Helyszín

Róma

Helyszín ukránul

Рим

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

Австро-Угорська Монархія, питання національностей, конгрес, самоврядування

Év

1918.

Hónap

november

Nap

12.

Tétel

A Ruszinok Amerikai Néptanácsa Scrantonban megszavazta az ősi ruszin területek – Szepes, Sáros, Zemplén, Abaúj, Gömör, Borsod, Ung, Ugocsa, Bereg és Máramaros – Csehszlovákiához való csatolását „széles jogkörű autonómiával”.

Tétel ukránul

Американська Народна Рада Угро-Русинів у м. Скрентон проголосувала за приєднання споконвічних руських територій – Спіш, Шариш, Земплин, Абауй, Гемер, Боршод, Унґ, Уґоча, Береґ, Мараморош – до Чехословаччини, з «широкими автономними правами».

Név

Név ukránul

Helyszín

Scranton

Helyszín ukránul

Скрентон

Intézménynév

Ruszinok Amerikai Néptanácsa

Intézménynév ukránul

Американська Народна Рада Угро-Русинів

Tárgyszó ukránul

територіальна цілісність, Чехословаччина, самостійність, американські русини, народна рада

Év

1919.

Hónap

december

Nap

1.

Tétel

Megalakult Podkarpatszka Rusz posta-telegráf és gazdasági referátusa.

Tétel ukránul

Створення реферату (відділу) пошт і телеграфів, господарського реферату Підкарпатської Русі.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

Підкарпатська Русь, пошта, телеграф, економіка, заснування інституції

Év

1920.

Hónap

április

Nap

18., 25.

Tétel

Az első általános választások a csehszlovák nemzetgyűlésbe és a szenátusba. Podkarpatszka Rusz nem választhat. Az ok: a terület egy része még román megszállás alatt van.

Tétel ukránul

Перші загальні вибори в чехословацькі Національні збори і сенат. Населення Підкарпатської Русі не бере участі у виборах у зв’язку з тим, що частина території ще знаходиться під румунською окупацією.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

вибори, чехословацькі Національні збори, сенат, Підкарпатська Русь, румунська армія

Év

1927.

Hónap

december

Nap

1.

Tétel

Aláírták azt a szerződést, amelynek értelmében a francia–svájci Bignon Részvénytársaság birtokába került a Rákóczi–Schönborn uradalom. Ezzel megalakult a Latorica Rt.

Tétel ukránul

Підписано угоду, згідно з якою домінія Ракоці-Шенборнів перейшла у власність французько-швейцарського акціонерного товариства «Біньон», що дало початок роботі АТ «Латориця».

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Latorica Rt., Bignon Részvénytársaság, Rákóczi–Schönborn uradalom

Intézménynév ukránul

домінія Ракоці-Шенборнів, акціонерного товариства «Біньон», АТ «Латориця»

Tárgyszó ukránul

економіка, лісове господарство

Év

1940.

Hónap

szeptember

Nap

Tétel

Újjászervezték a Latorica Rt.-t Latorca Rt. néven. Vezérigazgató: Simonkay Gyula.

Tétel ukránul

Акціонерне товариство «Латориця» реорганізовано під новою назвою АТ «Латорца». Генеральний директор – Дюла Шімонкаї.

Név

Simonkay Gyula

Név ukránul

Дюла Шімонкаї

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Latorica Rt.,

Intézménynév ukránul

АТ «Латорца»

Tárgyszó ukránul

економіка, лісогосподарство

Év

1941.

Hónap

július

Nap

1.

Tétel

E naptól vallásfelekezeti, közhatósági és társulati gyűlések kivételével semmiféle gyűlés, majális, ünnepség nem tartható Kárpátalján. Az interurbán telefonbeszélgetés is tilos.

Tétel ukránul

З цього дня на Підкарпатті заборонено проведення будь-яких зборів, масових свят, за винятком церковних служб, владно-публічних зборів та мирних зібрань. Заборонені також міжміські телефонні розмови.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

свобода зібрань, міжміські телефонні розмови

Év

1944.

Hónap

december

Nap

Tétel

A Néptanács végrehajtotta a termőföldek, erdők, vasutak, villanytelepek, gyárak, üzemek, bányák, bankok, kereskedelmi vállalatok és tanintézetek úgynevezett prevenciós államosítását. – A Néptanács létrehozta a népi milíciát (rendőrséget) és a népi druzsinákat. Az utóbbiak olyan irreguláris fegyveres erők voltak, amelyek a közrend fenntartására voltak hivatottak. A népi milícia és a népi druzsinák irányítására létrehozták Kárpátontúli Ukrajna belügyi igazgatóságát. Több mint egy évig, már 1945 szeptemberétől 1945 októberéig a főparancsnok Pjotr Szoprunenko vezérőrnagy volt, aki a szovjet GULAG-ok révén vált hírhedtté.

Tétel ukránul

Народна Рада провела превентивну націоналізацію всіх земель, лісів, залізниць, електростанцій, заводів, фабрик, шахт, банків, торговельних підприємств і навчальних закладів. – Народна Рада утворила народну міліцію та народні дружини. Останні служили за нерегулярні збройні сили, виконуючи водночас функцію охорони громадського порядку. На базі народної міліції та народних дружин створено Управління внутрішніх справ Закарпатської України. Більше року (вересень 1945 – жовтень 1946) його очолював генерал-майор Петро Сопруненко. Це людина з сумнозвісним послужним списком, пов’язаним із ГУЛАГом.

Név

Pjotr Szoprunenko,

Név ukránul

Петро Сопруненко

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

Народна Рада, націоналізація, народна міліція, народні дружини, економіка

Év

1945.

Hónap

január

Nap

Tétel

Állami tulajdonba került a Latorca Rt., lefoglalták a perecsenyi [Perecsin], szolyvai [Szvaljava], nagybocskói [Velikij Bicskiv] vegyi üzemeket. A munkásoknak és alkalmazottaknak 8 órás munkanapot és 48 órás munkahetet, egy év munkaviszony után minden évben 14 napos fizetett szabadságot biztosítottak. A Schönborn grófok szentmiklósi [Csinagyijevo] kastélyában szakszervezeti üdülőt, Szinyákon reumás betegekre szakosodott szanatóriumot nyitottak a hatóságok.

Tétel ukránul

Націоналізовано лісопромислову фірму «Латориця» і конфісковано хімічні заводи в Перечині, Сваляві, Великому Бичкові. Проголошений для робітників і службовців робочий день становив 8 годин на добу, 48 годин на тиждень. Кожному після одного року праці по найму зобов’язалися забезпечити 14-денну щорічну відпустку зі збереженням заробітку. Замок графа Шенборна між Чинадієвом і Свалявою передано профспілкам під будинок відпочинку для робітників і службовців, а в селі Синяк засновано санаторій для хворих на ревматизм.

Név

Név ukránul

Helyszín

Perecseny [Perecsin], Szolyva [Szvaljava], Nagybocskó [Velikij Bicskiv], Szentmiklós [Csinagyijevo], Szinyák

Helyszín ukránul

Перечин, Свалява, Великий Бичків, Чинадієво, Синяк

Intézménynév

Latorca Rt.,

Intézménynév ukránul

«Латориця»

Tárgyszó ukránul

економіка, державна власність, націоналізація, хімічні заводи, будинок відпочинку, санаторій

Év

1945.

Hónap

augusztus

Nap

Tétel

Befejeződött az ipar és a kereskedelem államosítása. Addig a kiskereskedők, bolttulajdonosok Magyarországról, Romániából, Csehországból és Szlovákiából hozták be az árut.

Tétel ukránul

Завершено націоналізацію промисловості й торгівлі. Доти дрібні комерсанти і власники крамниць завозили товари з Угорщини, Румунії, Чехії та Словаччини.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

націоналізація, комерція, економіка

Év

1945.

Hónap

november

Nap

15.

Tétel

Hivatalos fizetőeszközzé vált Kárpátalján a szovjet rubel. Váltópénze a kopejka (1 rubel = 100 kopejka).

Tétel ukránul

Новою офіційною грошовою одиницею на Закарпатті став радянський карбованець. Монетою стала копійка (1 карбованць = 100 копійок).

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

валюта, економіка, фінанси

Év

1949.

Hónap

január

Nap

20.

Tétel

Bulgária, Csehszlovákia, Lengyelország, Magyarország, Románia és a Szovjetunió Moszkvában megalakította a Kölcsönös Gazdasági Segítségnyújtás Tanácsát (KGST).

Tétel ukránul

Болгарія, Чехословаччина, Польща, Угорщина, Румунія і Радянський Союз у Москві створили Раду Економічної Взаємодопомоги (РЕВ).

Név

Név ukránul

Helyszín

Moszkva

Helyszín ukránul

Москва

Intézménynév

Kölcsönös Gazdasági Segítségnyújtás Tanács (KGST)

Intézménynév ukránul

Рада Економічної Взаємодопомоги

Tárgyszó ukránul

заснування інституції, економіка, Рад Економічної Взаємодопомоги

Év

1956.

Hónap

november

Nap

4.

Tétel

A szovjet csapatok megtámadták Budapestet. Kárpátalján pedig megnyílt a „második front”. 1956 őszén számos magánember nyilvánította ki, hogy szimpatizál a magyarországi eseményekkel. A szimpatizánsok egy csoportját börtönbe zárták, másokat „nevelő célzatú” közmunkára rendeltek a falusi vagy a járási milícia (rendőrség), vagy az állambiztonsági hivatal helyi kirendeltségei mellé. A szimpatizánsokkal nem volt nehéz leszámolni, mivel az emberekre erős vizuális hatást gyakorolt a legyőzhetetlen hadsereg. A magyarországi forradalom eltiprására Kárpátalján keresztül özönlött keresztül a szovjet katonaság, ezenkívül megsokszorozták a határvédelmet, és szigorúan ellenőrizték a határ menti településeket.

Tétel ukránul

Радянські війська знову ввійшли в Будапешт. На Закарпатті відкрився мирний «другий фронт». У краї десятки окремих осіб і невеликих груп виявили симпатії до революційних подій в Угорщині. Частину симпатиків засуджено до позбавлення волі, а з іншими проведено «профілактичну роботу» в сільських відділеннях і районних відділах Міністерства внутрішніх справ і Комітету державної безпеки. Із цим легко впоралися, оскільки на опозиціонерів навіював страх уже сам візуальний образ непереможної армади. Закарпаття наводнили радянські війська, які перекидалися в Угорщину для придушення революції. Вони взяли під щільний контроль державний кордон і прикордонні села.

Név

Név ukránul

Helyszín

Budapest

Helyszín ukránul

Будапешт

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

радянська армія, окупація, профілактична робота, прикордоння служба

Év

1960.

Hónap

február

Nap

2.

Tétel

Ukrajnában üzembe helyezték az első ipari atomreaktort.

Tétel ukránul

В Україні введено в дію перший промисловий атомний реактор.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

промисловий атомний реактор, економіка

Év

1960.

Hónap

október

Nap

13.

Tétel

Befejeződött a Barátság Kőolajvezeték Brodi–Ungvár szakaszának építése.

Tétel ukránul

Завершено будівництво нафтопроводу «Дружба» на ділянці Броди – Ужгород.

Név

Név ukránul

Helyszín

Brod, Ungvár

Helyszín ukránul

Броди, Ужгород

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

нафтопровід Дружба, економіка

Év

1962.

Hónap

január

Nap

14.

Tétel

Átadták a nemzetközi Barátság Kőolajvezetéket.

Tétel ukránul

Здано в експлуатацію міжнародний нафтопровід «Дружба».

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

економіка

Év

1962.

Hónap

december

Nap

26.

Tétel

Az Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsának határozata értelmében az addigi 14 helyett 7 gazdasági övezetett alakítottak ki: Donyecki, Kijevi, Lembergi, Podóliai, Dnyeper-melléki, Harkovi, Fekete-tengeri. Kárpátalja a lembergi övezethez tartozik.

Tétel ukránul

Постановою Верховної Ради УРСР замість 14 утворено 7 економічних районів: Донецький, Київський, Львівський, Подільський, Придніпровський, Харківський, Чорноморський. Закарпатську область віднесено до Львівського економічного району.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsa

Intézménynév ukránul

Верховна Рада УРСР

Tárgyszó ukránul

постанова, економічні райони, економіка

Év

1970.

Hónap

október

Nap

8.

Tétel

Átadták a Barátság Kőolajvezeték második vonalát.

Tétel ukránul

Введено в експлуатацію другу гілку нафтопроводу «Дружба».

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

економіка, енергопостачання, нафтопровід Дружба

Év

1972.

Hónap

szeptember

Nap

Tétel

A Barátság Kőolajvezetéken megnyitották a csapot Magyarország irányában.

Tétel ukránul

На нафтопроводі «Дружба» відкрито кран у бік Угорщини.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Barátság Kőolajvezeték

Intézménynév ukránul

нафтопровід «Дружба»

Tárgyszó ukránul

нафтопровід Дружба, енергопостачання, економіка

Év

1974.

Hónap

december

Nap

Tétel

Krivij Rihben üzembe helyezték a világ legnagyobb vaskohóját.

Tétel ukránul

У Кривому Розі перший чавун видала найбільша у світі доменна піч.

Név

Név ukránul

Helyszín

Krivij Rih

Helyszín ukránul

Кривій Ріг

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

металургія, економіка

Év

1978.

Hónap

szeptember

Nap

29.

Tétel

Átadták a Vinnica–Albertirsa közötti, 1300 kilométer hosszúságú magasfeszültségű vezetéket.

Tétel ukránul

Завершено спорудження найбільшої в Європі високовольтної лінії електропередачі Вінниця – Альбертірша (УНР). Її довжина перевищила 1300 км.

Név

Név ukránul

Helyszín

Vinnica, Albertirsa

Helyszín ukránul

Вінниця, Альбертірша

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

лінія електропередачі, енергопостачання, економіка

Év

1989.

Hónap

szeptember

Nap

6.

Tétel

Vitára bocsátották az Ukrán SZSZK gazdasági függetlenségének alapvető elveiről szóló tervezetet.

Tétel ukránul

Винесено на всенародне обговорення проект загальних принципів економічної самостійності Української РСР.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

економіка, економічна самостійність

Év

1989.

Hónap

november

Nap

27.

Tétel

Elfogadták a Szovjetunió törvényét „A Lett SZSZK, a Litván SZSZK és az Észt SZSZK gazdasági függetlenségéről”.

Tétel ukránul

Прийнято Закон СРСР «Про економічну самостійність Литовської РСР, Латвійської РСР і Естонської РСР».

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Lett SZSZK, Litván SZSZK, Észt SZSZK

Intézménynév ukránul

Литовської РСР, Латвійської РСР, Естонської РСР

Tárgyszó ukránul

закон, економічна самостійність, економіка

Év

1990.

Hónap

március

Nap

6.

Tétel

Moszkvában elfogadták a magántulajdonról szóló törvényt.

Tétel ukránul

У Москві прийнято Закон «Про власність у СРСР».

Név

Név ukránul

Helyszín

Moszkva

Helyszín ukránul

Москва

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

приватний власність, економіка

Év

1990.

Hónap

március

Nap

12-15.

Tétel

A Szovjetunió népképviselőinek kongresszusa a Szovjetunió első elnökévé választotta meg Mihail Gorbacsovot. Ismét módosították a szovjet Alkotmányt, megnyitva az utat a többpártrendszer előtt.

Tétel ukránul

З’їзд народних депутатів СРСР першим Президентом СРСР обрав Михайла Горбачова. Внесено зміни в Конституцію, що відкрили шлях запровадженню в СРСР багатопартійної системи.

Név

Mihail Gorbacsov

Név ukránul

Михайл Горбачов

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

народні депутати, конгрес, президент, конституція, багатопартійна система, політичне представництво

Év

1990.

Hónap

szeptember

Nap

1.

Tétel

Az Ungvári Állami Egyetemen a román nyelv és irodalom szak megnyitásával elkezdődik a román filológusok képzése.

Tétel ukránul

В Ужгородському державному університеті відкрито спеціальність «румунська мова і література».

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ungvári Állami Egyetem

Intézménynév ukránul

Ужгородський державний університет

Tárgyszó ukránul

румунська мова та література, румунськамовна вища освіта

Év

1990.

Hónap

szeptember

Nap

25.

Tétel

A KMKSZ levélben fordult az MTA Nyelvtudományi Intézeté­hez, melyben az intézet állásfoglalását kéri a kárpátaljai magyar helységnevek használatával kapcsolatban. Az akadémiai intézet válaszlevelében a magyar helységnevek használata mellett foglalt állást, és javasolta a köznévi előtaggal ellátott hosszabb névváltozatok használatát, pl. Tiszaásvány, Tiszaágtelek stb.

Tétel ukránul

Товариство угорської культури Закарпаття звернулося до Інституту мовознавства Академії наук Угорщини з проханням висловити свою позицію щодо використання угорськомовних назв населених пунктів Закарпаття. Наукова установа у листі-відповіді висловилася за використання угорських назв, рекомендуючи вживання довших власних назв, доповнених часткою – загальною назвою. Наприклад, Тісоашвань, Тісоагтелек тощо.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

KMKSZ, MTA

Intézménynév ukránul

Академія наук Угорщини, Товариство угорської культури Закарпаття

Tárgyszó ukránul

угорські назви населених пунктів, назва населеного пункту, використання мови

Év

1991.

Hónap

május

Nap

31.

Tétel

A magyar parlamentben aláírták a Magyarország és Ukrajna közötti kapcsolatok alapjairól szóló nyilatkozatot. A dokumentumot Leonyid Kravcsuk, az Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsának elnöke és Göncz Árpád, a Magyar Köztársaság elnöke látta el kézjegyével. Összességében három nap alatt 9 dokumentumot írtak alá a két ország képviselői, melyek megalapozták a kétoldalú kapcsolatokat, közte: konzuli konvenció, együttműködési nyilatkozat humanitárius ügyekben, nyilatkozat a nemzeti kisebbségek jogainak biztosításáról stb. A nyilatkozat hangsúlyozza, hogy mindkét ország tiszteletben tartja a nemzeti kisebbségek jogait és szabadságjogait, kötelezik magukat azok következetes betartására. A nyilatkozathoz csatolt jegyzőkönyv 1. pontja alapján a felek a nemzeti kisebbségek jogainak biztosításával foglalkozó kormányközi vegyes bizottságot hoztak létre. A vegyes bizottság – munkájában részt vesznek a két országban élő kisebbségek képviselői is – ajánlásokat fogalmaz meg a két ország kormányai számára a kisebbségeket érintő problémák megoldása érdekében. A vegyes bizottság évente ülésezik, felváltva Magyarország és Ukrajna területén. 2010 végéig összesen 15 ülésre került sor.

Tétel ukránul

У парламенті Угорської Республіки підписано Декларацію про основи відносин між Україною й Угорщиною. Її підписали голова ВР УРСР Леонід Кравчук та Президент Угорської Республіки Арпад Гьонц. Загалом же протягом трьох днів було підписано 9 документів, які заклали підвалини двосторонніх відносин, серед них: консульська конвенція, Декларація про принципи співробітництва в гуманітарній сфері, Декларація про забезпечення прав національних меншин та інші. У Декларації обидві країни визнали, що вони поважають основні права і свободи національних меншин і зобов’язуються послідовно забезпечувати їх здійснення. Для реалізації основних принципів Декларації було вирішено створити Змішану українсько-угорську комісію з представників державних установ і національних меншин двох країн. Повноваження і склад Змішаної комісії, яка збирається, як правило, два рази на рік почергово на територіях України і Угорщини, було визначено у відповідному міжурядовому протоколі, що додавався до Декларації. Станом на кінець 2009 року відбулося 15 засідань комісії.

Név

Leonyid Kravcsuk, Göncz Árpád,

Név ukránul

Арпад Ґьонц, Леонід Кравчук

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

угорсько-українські відносини, права національностей, мішаний комітет, декларація

Év

1993.

Hónap

február

Nap

14.

Tétel

Létrejött a Kárpátok Eurorégió, melynek része Kárpátalja is. Az alapító okiratot és az együttműködési egyezményt Debrecenben írta alá az ukrán, a lengyel és a magyar külügyminiszter, valamint a határ menti régiók vezetői.

Tétel ukránul

Створено інтеррегіональну асоціацію «Карпатський Єврорегіон», членом якої стала й Закарпатська область. У Дебрецені установчі документи та угоду про співробітництво між прикордонними територіями підписали міністри закордонних справ України, Польщі, Угорщини і керівники прикордонних областей цих країн.

Név

Név ukránul

Helyszín

Debrecen

Helyszín ukránul

Дебрецен

Intézménynév

Kárpátok Eurorégió

Intézménynév ukránul

Карпатський Єрорегіон

Tárgyszó ukránul

заснування інституції, угорсько-українські відносини, співробітництво

Év

1995.

Hónap

december

Nap

1.

Tétel

Munkácson létrejött a Fischer-Munkács ukrán–osztrák vállalat, amely az országban egyetlenként állított elő világszínvonalú sí és jégkorong felszereléseket.

Tétel ukránul

У м. Мукачево створено українсько-австрійське СП ТзОВ «Фішер-Мукачево» – єдине на той час підприємство в Україні, яке виготовляло різноманітні лижі і хокейні ключки світової якості.

Név

Név ukránul

Helyszín

Munkács

Helyszín ukránul

Мукачево

Intézménynév

Fischer-Munkács, ukrán–osztrák vállalat,

Intézménynév ukránul

Фішер-Мукачево, країнсько-австрійське СП ТзОВ.

Tárgyszó ukránul

лижі, хокейні ключки, економіка, заснування інституції

Év

1999.

Hónap

július

Nap

15.

Tétel

Az Ukrajnai Biztonsági Szolgálat a Kárpátaljai Honismereti Múzeum rendelkezésére bocsájtotta Avgusztin Volosin, Kárpáti Ukrajna elnökének személyes tárgyait, melyeket a moszkvai lefortovói börtönből kaptak meg, ahol Volosin meghalt.

Tétel ukránul

Управління Служби безпеки України передало Закарпатському краєзнавчому музею особисті речі Президента Карпатської України Августина Волошина, отримані з Лефортовської в’язниці (Москва, Росія), де він загинув.

Név

Avgusztin Volosin

Név ukránul

Августин Волошин

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrajnai Biztonsági Szolgálat, Kárpátaljai Honismereti Múzeum

Intézménynév ukránul

Управління Служби безпеки України, Закарпатський краєзнавчий музей

Tárgyszó ukránul

виставка, політика пам'яті, український національний рух

Év

1999.

Hónap

december

Nap

15.

Tétel

Ungváron megnyílt a Henkel-Uzhgorod ukrán–osztrák háztartási vegyszergyártó üzem.

Tétel ukránul

В Ужгороді відкрито українсько-австрійське ТзОВ «Генкель-Ужгород», що виробляє миючі засоби за новими технологіями.

Név

Név ukránul

Helyszín

Ungvár

Helyszín ukránul

Ужгород

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

хімічний завод, економіка

Év

2003.

Hónap

május

Nap

15.

Tétel

Ukrajna ratifikálta a Regionális vagy Kisebbségi Nyelvek Európai Kartáját.

Tétel ukránul

Україна ратифікувала Європейську хартію регіональних мов або мов меншин.

Név

Név ukránul

Helyszín

Ukrajna

Helyszín ukránul

Україна

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

міжнародна угода, Європейську хартія регіональних мов або мов меншин