Kárpátalja évszámokban 1867–2010
Пошук українською мовою за ключовими словами, назвою місця та установи, і за прізвищами постетей можливий з використанням поля пошуку.
Vehes Mikola – Molnár D. István – Molnár József – Osztapec, Jurij – Oficinszkij Román – Tokar Marian – Fedinec Csilla – Csernicskó István:
Хроніка Закарпаття 1867–2010 / Hronika Zakarpattja 1867–2010 / Kárpátalja évszámokban 1867–2010
Studia regionalistica . Ungvári Nemzeti Egyetem Politikai Regionalizmus Kutatóintézete,Vydavnyctvo UZHNU "Goverla" Uzgorod, 2011.
Év | Hónap | Nap | Tétel | Tétel ukránul | Név | Név ukránul | Helyszín | Helyszín ukránul | Intézménynév | Intézménynév ukránul | Tárgyszó ukránul |
Év 1920. |
Hónap október |
Nap 30. |
Tétel Ungváron megnyílt az első mozi (mozgószínház). |
Tétel ukránul В Ужгороді відкрився перший кінотеатр. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Ungvár |
Helyszín ukránul Ужгород |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul кінотеатр |
Év 1935. |
Hónap április |
Nap 7. |
Tétel A Kárpátaljai Magyar Kulturális Egyesület felhívására az első Csehszlovák Köztársasághoz tartozó Kárpátalja városai, községei, kultúr- és társadalmi egyesületei zarándoklatot szerveztek a Rákóczi-emlékoszlophoz Tiszaújlakra. Sajtóbecslések szerint mintegy tízezres tömeg vett részt az eseményen. A turulos emlékoszlopot 1906-ban, II. Rákóczi Ferenc hamvainak Magyarországra hozatalakor állították fel a település határában. 1945-ben a szovjet katonák lerombolták, de 1989-ben társadalmi összefogással sikerült újra felállítani. Az 1989. évi újraavató ünnepség óta a Turul-emlékmű az ukrajnai magyarság zarándokhelye lett. |
Tétel ukránul На заклик Спілки угорської культури Закарпаття культурні та громадські організації населених пунктів Закарпаття, що ввійшли до складу Чехословаччини, організували паломну ходу до пам’ятного знаку Ракоці. За оцінками преси, у події взяло участь приблизно десять тисяч осіб. Птах турул був встановлений 1906 року, коли останки князя Ференца Ракоці ІІ перевезли до Угорщини. У 1945 році радянські солдати зруйнували знак, але у 1989 році завдяки об’єднанню зусиль громадськості його вдалося відновити. Після урочистого повторного відкриття пам’ятний знак птаха став місцем паломництва українського угорства. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Tiszaújlak |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Kárpátaljai Magyar Kulturális Egyesület |
Intézménynév ukránul Спілка угорської культури Закарпаття |
Tárgyszó ukránul паломна хода, пам’ятний знак Ракоці, народні збори |
Év 2008. |
Hónap március |
Nap 9. |
Tétel Szidak Vaszil népművész fafaragómester Sevcsenko Állami Díjban részesült. |
Tétel ukránul Закарпатському майстрові народного мистецтва Василю Сідакові за серію дерев’яної скульптури присуджено Національну премію України ім. Т. Шевченка. |
Név Szidak Vaszil |
Név ukránul Василь Сідак |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul майстер народного мистецтва, майстер різьба, премія |
Év 2008. |
Hónap április |
Nap 22. |
Tétel Ukrajna Alkotmánybírósága állásfoglalást adott ki, miszerint az ukrán nyelv államnyelvi státusa az állam alkotmányos rendjének az állam területével, fővárosával, állami szimbólumaival azonos szintű összetevője. |
Tétel ukránul Опубліковано рішення Конституційного Суду України № 8-рп, згідно з яким статус української мови як державної є складовою конституційного ладу держави нарівні з її територією, столицею, державними символами. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Ukrajna |
Helyszín ukránul Україна |
Intézménynév Ukrajna Alkotmánybíróság |
Intézménynév ukránul Конституційний Суду України |
Tárgyszó ukránul українська мова, державна мова, використання мови |