Kárpátalja évszámokban 1867–2010
Пошук українською мовою за ключовими словами, назвою місця та установи, і за прізвищами постетей можливий з використанням поля пошуку.
Vehes Mikola – Molnár D. István – Molnár József – Osztapec, Jurij – Oficinszkij Román – Tokar Marian – Fedinec Csilla – Csernicskó István:
Хроніка Закарпаття 1867–2010 / Hronika Zakarpattja 1867–2010 / Kárpátalja évszámokban 1867–2010
Studia regionalistica . Ungvári Nemzeti Egyetem Politikai Regionalizmus Kutatóintézete,Vydavnyctvo UZHNU "Goverla" Uzgorod, 2011.
Év | Hónap | Nap | Tétel | Tétel ukránul | Név | Név ukránul | Helyszín | Helyszín ukránul | Intézménynév | Intézménynév ukránul | Tárgyszó ukránul |
Év 1959. |
Hónap május |
Nap 25-29. |
Tétel Moszkvában összeült az országos terminológiai bizottság. Ajánlásai között szerepelt, hogy minimalizálni kell az eltéréseket a Szovjetunió népei irodalmi nyelveinek szakterminológiájában. |
Tétel ukránul У Москві відбулася Всесоюзна термінологічна нарада. В її рекомендаціях проголошено принцип мінімальної розбіжності у відповідних термінах між літературними мовами СРСР. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Moszkva |
Helyszín ukránul Москва |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul використання мови, літературна фахова термінологія, фахова мова |
Év 1960. |
Hónap november |
Nap 6. |
Tétel Kijevben megnyílt az első ukrajnai metró. |
Tétel ukránul У Києві почав діяти перший в Україні метрополітен. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Kijev |
Helyszín ukránul Київ |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul метрополітен, транспорт |
Év 1967. |
Hónap március |
Nap 12. |
Tétel Választások az Ukrán SZSZK 7. összehívású Legfelsőbb Tanácsába és a helyi tanácsokba. Kárpátalja képviselők többek között Alecsko Maria, Bíró Andor, Hrunyanszkij Iván, Kolesznik Feodoszij, Ladányi Hanna, Ruszin Vaszil. |
Tétel ukránul Відбулися вибори до Верховної Ради УРСР 7-го скликання та місцевих рад народних депутатів. Депутати від Закарпатської області: Марія Алечко, Антонін Біров, Іван Грунянський, Феодосій Колесник, Ганна Ладані, Василь Русин та інши. |
Név Alecsko Maria, Bíró Andor, Hrunyanszkij Iván, Kolesznik Feodoszij, Ladányi Hanna, Ruszin Vaszil |
Név ukránul Марія Алечко, Антонін Біров, Іван Грунянський, Феодосій Колесник, Ганна Ладані, Василь Русин |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsa |
Intézménynév ukránul Верховна Рада УРСР |
Tárgyszó ukránul вибори, закарпатські депутати, |
Év 1982. |
Hónap május |
Nap 28. |
Tétel Ukrajna-szerte ünnepélyes keretek között méltatták Kijev alapításának 1500. évfordulóját. |
Tétel ukránul В Україні урочисто відзначено 1500-річчя заснування Києва. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul відзначення, політика пам'яті |
Év 1989. |
Hónap november |
Nap 25-26. |
Tétel Első ízben emlékeznek meg nyíltan Kárpátalján az 1944-es szovjet megtorlás kárpátaljai áldozatairól. |
Tétel ukránul У Закарпатті вперше відкрито вшановано пам’ять закарпатських жертв радянських репресій 1944 року. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Kárpátalja |
Helyszín ukránul Закарпаття |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul радянські репресії, відзначення |
Év 1990. |
Hónap március |
Nap 24-25. |
Tétel Először emlékeztek meg nyilvánosan Kárpáti Ukrajna függetlenségének kikiáltásáról Huszton. |
Tétel ukránul Перше публічне й масове святкування Дня Карпатської України в Хусті. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Huszt |
Helyszín ukránul Хуст |
Intézménynév Kárpáti Ukrajna |
Intézménynév ukránul Карпатська Україна |
Tárgyszó ukránul відзначення, політика пам'яті |
Év 1991. |
Hónap július |
Nap 5. |
Tétel Az Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsa törvényt fogadott el az Ukrán SZSZK elnöke tisztség bevezetéséről és Ukrajna Alkotmányának módosításáról. A törvény szövege szerint „Ukrajna elnöke az ukrán állam legmagasabb tisztségviselője és az állami végrehajtó hatalom feje”. |
Tétel ukránul ВР УРСР прийняла Закон «Про заснування поста Президента УРСР і внесення змін та доповнень до Конституції України». Статус Президента було викладено в такій редакції: «Президент України є найвищою посадовою особою Української держави та главою державної виконавчої влади». |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsa, |
Intézménynév ukránul Верховна Рада УРСР |
Tárgyszó ukránul зміна до Конституції, президент |
Év 1991. |
Hónap augusztus |
Nap 19-21. |
Tétel Moszkvában alkotmányellenes puccsot szerveztek a Szovjetunió Kommunista Pártja és a szovjet állami vezetés konzervatív szárnyának képviselői. Augusztus 19-én megalakult a Rendkívüli Helyzet Állami Bizottsága (or. ГКЧП). |
Tétel ukránul У Москві відбулася спроба антиконституційного перевороту з боку консервативних сил у керівництві КПРС та органів державного управління СРСР. 19 серпня було офіційно оголошено про створення Державного комітету з надзвичайного стану (з рос. ГКЧП). |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Moszkva |
Helyszín ukránul Москва |
Intézménynév Rendkívüli Helyzet Állami Bizottsága (or. ГКЧП). |
Intézménynév ukránul Державний комітет з надзвичайного стан |
Tárgyszó ukránul антиконституційний переворот, КПРС, державний переворот |
Év 1993. |
Hónap október |
Nap 17. |
Tétel Ungváron ünnepélyes keretek között méltatták a város fennállásának 1100. évfordulóját. |
Tétel ukránul В Ужгороді пройшли урочистості, присвячені 1100-річчю від дня заснування міста. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Ungvár |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul присвячення |
Év 2008. |
Hónap július |
Nap 18. |
Tétel Az ukrán Kárpátok legmagasabb csúcsán, a Hoverlán (tengerszint fölötti magassága 2061 m) az ukrán államot jelképző három ágú szigonyt mintázó márványszobrot állítottak fel az ukrán függetlenségi nyilatkozat elfogadásának 18. évfordulója tiszteletére (1990. július 16.). A kompozíció súlya 700 kilogramm és 3 méter magas posztamensen áll. |
Tétel ukránul На найвищій вершині Українських Карпат – Говерлі (Закарпатська область, 2061 м над рівнем моря) встановлено скульптурну композицію «Тризуб» у вигляді стели з мармуру, заввишки три метри, вагою 700 кг. Стелу встановлено на честь 18-річчя прийняття Декларації про державний суверенітет України (16 липня 1990 року). |
Név |
Név ukránul |
Helyszín ukrán Kárpátok, Hoverla |
Helyszín ukránul українські Карпати, Говерла |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul пам'ятник, річниця, відзначення |
Év 2008. |
Hónap július |
Nap 21. |
Tétel A Vereckei-hágón felállították a magyar honfoglalási emlékművet, mely jelképezi nem csak a magyar törzsek Kárpát-medencébe érkezését, hanem az egész magyar történelmet. A hét méter magas, piramis alakú emlékmű hét óriás kőtömbből van felépítve, melyek súlya 60 tonna. A hét kőtömb a honfoglaló magyarok hét törzsére utal. Az emlékmű alkotója Matl Péter munkácsi művész. Az alkotó elképzelése szerint az emlékmű jelképes kapu Kelet és Nyugat között. |
Tétel ukránul На Верецькому перевалі відбулось відкриття пам’ятного знаку, присвяченого переходу угорських племен через Карпати. Він символізує історію угорців від найдавніших часів до сьогодення, а не просто факт їхнього приходу в Карпатський басейн. Це семиметровий монумент у формі піраміди з семи масивних кам’яних блоків вагою 60 тонн, що символізують сім давньоугорських племен, які перейшли через Карпати. Автор пам’ятника – скульптор Петро Матл. За задумом митця, монумент повинен символізувати ворота між Сходом та Заходом. |
Név Matl Péter |
Név ukránul Петро Матл |
Helyszín Vereckei-hágó |
Helyszín ukránul Верецький перевал |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul пам'ятник, відзначення |
Év 2008. |
Hónap július |
Nap 21. |
Tétel Ugyanezen a napon, ugyancsak a Vereckei-hágón avatták fel az ukrán honvédők emlékművét, melynek alkotója Sztepan Soltész érdemes művész. Az emlékmű három egymásnak támasztott pillérből áll, a tetején kereszttel. A kápolnára emlékeztető építmény közepén egy fekete andezit kocka található, amely az oltárt jelképezi. A kockán ukrán és angol nyelvű felirat hirdeti: „Tisztelgés a hősök előtt, akik életüket áldozták Ukrajna függetlenségéért, szabadságáért és felvirágzásáért”. |
Tétel ukránul На Верецькому перевалі відкрито пам’ятник оборонцям України. Автор монументу – заслужений художник України Степан Шолтес. Він створив архітектурну композицію з трьох пілонів, які об’єднані між собою, і завершуються хрестом. Таким чином, пам’ятник має вигляд каплиці, всередині якої розташований куб із чорного андезиту, що символізує вівтар. На кубі розміщено напис українською та англійською мовами: «На вшанування пам’яті героїв, які пожертвували своїм життям за незалежність, свободу та процвітання України». |
Név Sztepan Soltész |
Név ukránul Степан Шолтес |
Helyszín Vereckei-hágó |
Helyszín ukránul Верецький перевал |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul пам'ятник, відзначення |
Év 2009. |
Hónap október |
Nap 17. |
Tétel Ungváron megemlékeztek az Ukrajnai Népi Mozgalom megalakulásának 20. évfordulójáról. A Mozgalom jeles kárpátaljai képviselői kitüntetéseket vehettek át. |
Tétel ukránul В Ужгороді відбулося урочисте зібрання, присвячене 20-й річниці утворення Народного Руху України. Ветерани Руху були нагороджені пам’ятними знаками. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Ungvár |
Helyszín ukránul Ужгород |
Intézménynév Ukrajnai Népi Mozgalom |
Intézménynév ukránul Народний Рух України |
Tárgyszó ukránul урочисте зібрання, нагородження |