Kárpátalja évszámokban 1867–2010

Tárgyszó:
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Пошук українською мовою за ключовими словами, назвою місця та установи, і за прізвищами постетей можливий з використанням поля пошуку.

 

Vehes Mikola –  Molnár D. István –  Molnár József –   Osztapec, Jurij – Oficinszkij Román – Tokar Marian – Fedinec Csilla – Csernicskó István: 

 Хроніка Закарпаття 1867–2010 / Hronika Zakarpattja 1867–2010 / Kárpátalja évszámokban 1867–2010

Studia regionalistica . Ungvári Nemzeti Egyetem Politikai Regionalizmus Kutatóintézete,Vydavnyctvo UZHNU "Goverla" Uzgorod, 2011.

Év Hónap Nap Tétel Tétel ukránul Név Név ukránul Helyszín Helyszín ukránul Intézménynév Intézménynév ukránul Tárgyszó ukránul

Év

1896.

Hónap

május

Nap

2.

Tétel

(május 2. – október 31.) Országos ünnepségsorozat keretében méltatták Magyarország fennállásának ezredik (millenniumi) évfordulóját. Az 1896. évi VIII. törvénycikk értelmében többek között emlékoszlopot állítottak fel a munkácsi várhegyen és a Vereckei-hágón.

Tétel ukránul

(2 травня – 31 жовтня) У рамках низки вседержавних святкових заходів було відзначено тисячну річницю (міленіум) утворення Угорщини. Відповідно до Закону № VIII від 1896 року було встановлено пам’ятні знаки на Мукачівській замковій горі та на Верецькому перевалі.

Név

Név ukránul

Helyszín

Munkács, Vereckei-hágó

Helyszín ukránul

Мукачево, Верецький перевал

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

вседержавні святкові заходи, тисяча річниця, міленіум, пам’ятний знак

Év

1920.

Hónap

február

Nap

19.

Tétel

Lemondott Podkarpatszka Rusz Autonóm Direktóriuma.

Tétel ukránul

Автономна Директорія Підкарпатської Русі подала у відставку.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

відставка, Підкарпатська Русь, адміністрація, автономія

Év

1920.

Hónap

augusztustól

Nap

Tétel

(1920. augusztus – 1921. június) Csehszlovákia, Jugoszlávia és Románia kétoldalú védelmi szövetségi szerződéseket kötöttek, amelyekkel létrehozták a Habsburg-restauráció és a magyar revíziós igények ellen közös fellépést biztosító kisantantot.

Tétel ukránul

(Серпень 1920 – червень 1921 року) Чехословаччина, Югославія і Румунія уклали двосторонні оборонні союзницькі угоди, створивши малу Антанту, яка забезпечувала спільний виступ проти Габсбурзької реставрації та угорських ревізіоністських претензій.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

двосторонній оборонний союз, мала Антанта, Чехословаччина, Югославія, Румунія

Év

1934.

Hónap

május

Nap

3-7.

Tétel

Kárpátalján járt Edvard Beneš külügyminiszter, aki Ungváron tartott beszédében kijelentette: „az autonómia ügye súlyos pénzügyi kérdést jelent”, „Podkarpatszka Rusz először a republikáé és aztán az idevaló népé.” Felkereste Munkácsot, Beregszászt, Nagyszőlőst és Técsőt is.

Tétel ukránul

Закарпаття відвідав міністр закордонних справ Едвард Бенеш, який під час виступу в Ужгороді, зокрема, заявив: «автономія є непростим фінансовим питанням», «Підкарпатська Русь насамперед належить Республіці, а вже потім місцевому населенню». Міністр також побував у Мукачеві, Берегові, Виноградові та Тячеві.

Név

Edvard Beneš

Név ukránul

Едвард Бенеш

Helyszín

Ungvár, Munkács, Beregszász, Nagyszőlős,Técső

Helyszín ukránul

Ужгород, Мукачево, Берегове, Виноградово, Тясів

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

політична заява, фінанси, автономія

Év

1938.

Hónap

június

Nap

15.

Tétel

Megjelent a Nova Szvoboda [Új Szabadság] című ukrán nyelvű lap első száma (utolsó számát 1939. március 15-én adták ki, benne a Kárpáti Ukrajna függetlenségét kimondó dokumentum szövegével).

Tétel ukránul

Вийшов у світ перший номер української газети «Нова свобода» (останній номер побачив світ 15 березня 1939 року з текстом проголошення незалежності Карпатської України).

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Nova Szvoboda [Új Szabadság] c. lap, Kárpáti Ukrajna

Intézménynév ukránul

Нова свобода

Tárgyszó ukránul

політична заява, територіальна цілісність, самостійність

Év

1938.

Hónap

október

Nap

26.

Tétel

„Hazaárulás” vádjával letartóztatták Bródy András miniszterelnököt. Az új miniszterelnök Volosin Avgusztin.

Tétel ukránul

Прем’єр-міністра краю Андрія Броді заарештували за «державну зраду». Новим прем’єр-міністром стає Августин Волошин.

Név

Bródy András, Volosin Avgusztin

Név ukránul

Андрій Броді,Августин Волошин

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

державна зрада, заарештування, прем’єр-міністр

Év

1939.

Hónap

december

Nap

12.

Tétel

A felsőház ülése elé terjesztették a felvidéki és kárpátaljai képviselő-választási szabályzatot, melynek alapján Kárpátalján 11 mandátumot töltenek be (ennyi járása van a területnek), Ung megyében egyet, Bereg és Ugocsa közigazgatásilag egyelőre egyesített megyékben hármat. A jóváhagyás december 18-án történt meg.

Tétel ukránul

До Верхньої палати був поданий проект Положення про вибори депутатів парламенту від Верхньої Угорщини і Підкарпаття, згідно з яким для Підкарпаття було виділено 11 мандатів (край має стільки округів), Ужанська жупа отримує 1 мандат, Березька та Уґочанська адміністративно поки що об’єднані жупи – 3. Ухвала Положення відбулась 18 грудня.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

Верхня палата, положення про вибори депутатів

Év

1941.

Hónap

július

Nap

12.

Tétel

Az e napon kibocsátott 192/2/1941 r. s. VII. b. sz. belügyminisztériumi rendelet kimondta, hogy „a jelenlegi külpolitikai körülményekre tekintettel megnyílt a lehetősége annak, hogy az ország területén tartózkodó alkalmatlan idegenek, […] akik ellen a jogerős kiutasító, illetve lakhatási engedélyt megtagadó véghatározat […] mindezidáig végrehajtva nem lett, a közeljövőben az ország területéről eltávolítassanak.” Ez volt az első magyarországi zsidó deportálás.

Tétel ukránul

Видане розпорядження № 192/2/1941 VII.в. Міністерства внутрішніх справ, в якому йдеться, що «з огляду на поточні зовнішньополітичні обставини відкривається можливість того, щоб небажані іноземці, що проживають на території країни […] і проти яких не були до цього часу виконані чинні постанови про депортацію, або про відмову у наданні дозволу на проживання […], – у найближчий час повинні бути з території країни виселені». Це була перша депортація євреїв з Угорщини.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

депортація євреїв, депортація, громадянство

Év

1944.

Hónap

szeptember

Nap

24.

Tétel

Az ungvári székesegyházban Dudás Miklós püspök Madarász István kassai római katolikus püspök és Scheffler János szatmári püspök segédletével Romzsa Tódort szentelte a Munkácsi Görög Katolikus Egyházmegye főpásztorává.

Tétel ukránul

В Ужгородському кафедральному соборі єпископ Гайдудорозької греко-католицької єпархії Міклош Дудаш при асистенції римо-католицьких єпископів Іштвана Мадараса з Кошице та Яноша Шеффлера із Сатмара здійснив хіротонію Теодора Ромжі в сан єпископа Мукачівської греко-католицької єпархії.

Név

Név ukránul

Helyszín

Dudás Miklós, Madarász István, Scheffler János, Romzsa Tódor

Helyszín ukránul

Дудаш Міклош, Іштван Мадарас, Янош Шеффлер, Теодор Ромжа

Intézménynév

Munkácsi Görög Katolikus Egyházmegye

Intézménynév ukránul

Мукачівська греко-католицька єпархія.

Tárgyszó ukránul

хіротонія, греко-католицька церква

Év

1944.

Hónap

október

Nap

11.

Tétel

Horthy Miklós kormányzó megbízottai Moszkvában előzetes fegyverszüneti megállapodást írtak alá.

Tétel ukránul

Представники регента Міклоша Горті в Москві підписали попередню угоду про перемир’я.

Név

Horthy Miklós

Név ukránul

Міклош Горті

Helyszín

Moszkva

Helyszín ukránul

Москва

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

перемир’я, регент, угорсько-радянські відносини

Év

1946.

Hónap

január

Nap

24.

Tétel

Az Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének rendelete értelmében a Kárpátontúli területen az Ukrán SZSZK törvényei léptek életbe.

Tétel ukránul

Указом Президії Верховної Ради УРСР у Закарпатській області вводиться юрисдикція Української РСР.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsa

Intézménynév ukránul

Верховна Рада УРСР

Tárgyszó ukránul

адміністрація, зміна владу, правосуддя

Év

1950.

Hónap

az év folyamán

Nap

Tétel

Felszámolták a huszti tanítóképzőt, a magyar csoportot áthelyezték a munkácsiba. Az ungvári tanítóképzőt átszervezték főiskolává, melyet 1954-ben megszüntettek, diákjait az Ungvári Állami Egyetem vette át. – Beregszászban megalakult a magyar és az ukrán népszínház, melyek négy évtizeden keresztül szolgálták a közönséget.

Tétel ukránul

Розформовано Хустське педагогічне училище, його угорську групу розміщено в Мукачівському училищі. Ужгородське педагогічне училище реорганізоване в інститут, який припинив своє існування в 1954 році. Студенти закладу перейшли на навчання до Ужгородського державного університету. – У Берегові засновані угорський та український народні театри, які протягом чотирьох десятиліть подарували глядачеві позитивні емоції.

Név

Név ukránul

Helyszín

Huszt, Munkács, Ungvár, Beregszász

Helyszín ukránul

Хуст, Мукачево, Ужгород, Берегове

Intézménynév

Ungvári Állami Egyetem

Intézménynév ukránul

Ужгородський державний університет

Tárgyszó ukránul

педагогічне училище, угорськомовне навчання педагогів, угорський народний театр, український народний театр

Év

1959.

Hónap

március

Nap

26.

Tétel

Kijevben megnyílt a hagyományos magyar filmfesztivál.

Tétel ukránul

Відкриття традиційного фестивалю кінофільмів Угорської Народної Республіки в Києві.

Név

Név ukránul

Helyszín

Kijev

Helyszín ukránul

Київ

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

фільм, фестиваль, культурно-освітня діяльність, угорсько-радянські відносини

Év

1962.

Hónap

december

Nap

26.

Tétel

Az Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsának határozata értelmében az addigi 14 helyett 7 gazdasági övezetett alakítottak ki: Donyecki, Kijevi, Lembergi, Podóliai, Dnyeper-melléki, Harkovi, Fekete-tengeri. Kárpátalja a lembergi övezethez tartozik.

Tétel ukránul

Постановою Верховної Ради УРСР замість 14 утворено 7 економічних районів: Донецький, Київський, Львівський, Подільський, Придніпровський, Харківський, Чорноморський. Закарпатську область віднесено до Львівського економічного району.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsa

Intézménynév ukránul

Верховна Рада УРСР

Tárgyszó ukránul

постанова, економічні райони, економіка

Év

1973.

Hónap

május

Nap

Tétel

Első ízben indult közvetlen repülőjárat a Moszkva–Kijev–Párizs–Montreal vonalon (közel 6 ezer kilométer).

Tétel ukránul

Уперше встановлено прямий повітряний зв’язок за маршрутом Москва–Київ–Париж–Монреаль завдовжки близько 6 тис. км.

Név

Név ukránul

Helyszín

Moszkva, Kijev, Párizs, Montreal

Helyszín ukránul

Москва, Париж, Монтреаль

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

авіарейс

Év

1975.

Hónap

december

Nap

Tétel

Befejeződött a legnagyobb ukrajnai vízgazdálkodási létesítmény, az Északi-Krími csatorna első szakaszának építése.

Tétel ukránul

Споруджено першу чергу Північно-Кримського каналу – однієї з найбільших водогосподарських будов України.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

водогосподарство

Év

1989.

Hónap

március

Nap

26.

Tétel

Választások a Szovjetunió 12. összehívású Legfelsőbb Tanácsába. Első ízben volt mód arra, hogy a szavazók több jelölt közül válasszanak.

Tétel ukránul

Вибори народних депутатів СРСР 12-го скликання. Уперше голосування відбулося на альтернативній основі.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa

Intézménynév ukránul

Верховна рада СРСР

Tárgyszó ukránul

вибори, політичний плюралізм

Év

1991.

Hónap

április

Nap

1.

Tétel

Megszűnt a Varsói Szerződés katonai szervezete.

Tétel ukránul

Припинив існування Варшавський договір.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Varsói Szerződés

Intézménynév ukránul

Варшавський договір

Tárgyszó ukránul

воєнне співробітництво

Év

2001.

Hónap

június

Nap

27.

Tétel

II. János Pál boldoggá avatta Romzsa Tódor kárpátaljai mártír püspököt (1911–1947), aki 1944 és 1947 között állt a Munkácsi Görög Katolikus Püspökség élén.

Tétel ukránul

Папа Іoанн Павло II під час візиту в Україну беатифікував закарпатського єпископа-мученика Теодора Ромжу (1911 – 1947), який у 1944 – 1947 роках був главою Мукачівської греко-католицької єпархії.

Név

II. János Pál, Romzsa Tódor

Név ukránul

Іoанн Павло II, Теодор Ромжа

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Munkácsi Görög Katolikus Püspökség

Intézménynév ukránul

Мукачівська греко-католицька єпархія

Tárgyszó ukránul

єпископ греко-католицької церкви, мученик, беатифікація

Év

2006.

Hónap

február

Nap

22.

Tétel

Szlovák kormányküldöttség tett hivatalos látogatást Kárpátalján Magdalena Vasariova külügyi államtitkár vezetésével. A delegáció a megye és Ungvár város vezetésével történt találkozót követően meglátogatta az ungvári 21. számú ukrán–szlovák tannyelvű iskolát, valamint az Ungvári Nemzeti Egyetem szlovák filológiai tanszékét is.

Tétel ukránul

На Закарпаття прибула з візитом словацька урядова делегація на чолі з держсекретарем Міністерства закордонних справ Словаччини Магдаленою Вашаріовою. Після зустрічі з керівництвом області та Ужгорода представники делегації відвідали Ужгородську школу № 21 (з українсько-словацькою мовами навчання) та кафедру словацької філології Ужгородського національного університету.

Név

Magdalena Vasariova

Név ukránul

Магдалена Вашаріова

Helyszín

Kárpátalja

Helyszín ukránul

Закарпаття

Intézménynév

Ungvári Nemzeti Egyetem

Intézménynév ukránul

Ужгородський національний університет

Tárgyszó ukránul

словацько-українські відносини, вища освіта

Év

2006.

Hónap

június

Nap

7.

Tétel

A budapesti ukrán nagykövetség, a magyarországi Ukrán Országos Önkormányzat és a Magyarországi Ukrán Kulturális Egyesület kezdeményezésére számos rendezvény keretében népszerűsítették az ukrán kultúrát Magyarországon.

Tétel ukránul

У Будапешті за ініціативи Посольства України в Угорщині спільно з Державним самоврядуванням українців та Товариством української культури в Угорщині було проведено низку тематичних заходів, присвячених популяризації української культури в Угорщині.

Név

Név ukránul

Helyszín

Magyarország

Helyszín ukránul

Угорщина

Intézménynév

Ukrán Országos Önkormányzat, Magyarországi Ukrán Kulturális Egyesület

Intézménynév ukránul

Товариство української культури в Угорщині

Tárgyszó ukránul

українська культура, посольство

Év

2008.

Hónap

május

Nap

25.

Tétel

Ukrajna Oktatási és Tudományos Minisztériumának 461. számú rendelete hatályba helyezte a nemzetiségi iskolák számára az ukrán nyelv oktatásának javítása céljából kidolgozott ágazati programot, mely a 2008–2011. közötti évekre érvényes. Eszerint a nemzetiségi nyelven oktató iskolák 5. osztályaiban Ukrajna történetét két nyelven kell oktatni: anyanyelven, illetve ukránul (a fakultatív órák terhére). A 6. osztályban már csak ukrán nyelven kell oktatni ezt a tárgyat. A 6. osztályban a földrajzot kell két nyelven oktatni, a 7.-ben a matematikát, majd a következő osztályban teljesen át kell állni ezen tantárgyak államnyelven történő oktatására.

Tétel ukránul

Наказом Міністерства освіти і науки України № 461 затверджено галузеву програму поліпшення вивчення української мови в загальноосвітніх навчальних закладах із навчанням мовами національних меншин на 2008-2011 роки. У школах з мовами навчання національних меншин галузева програма запроваджує в 5-х класах двомовне вивчення (мовою навчання за рахунок інваріантної частини та українською мовою за рахунок варіативної частини навчальних планів) історії України, а з 6-го класу – вивчення цього предмета державною мовою. На основі галузевої програми в 6-х класах запроваджується двомовне вивчення географії, у 7-х класах – математики, а з 7-го та 8-го викладання цих предметів проводитиметься українською мовою.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrajna Oktatási és Tudományos Minisztériuma

Intézménynév ukránul

Міністерство освіти і науки України

Tárgyszó ukránul

освіта національних меншин, навчання мови, використання мови у школах