Kárpátalja évszámokban 1867–2010
Пошук українською мовою за ключовими словами, назвою місця та установи, і за прізвищами постетей можливий з використанням поля пошуку.
Vehes Mikola – Molnár D. István – Molnár József – Osztapec, Jurij – Oficinszkij Román – Tokar Marian – Fedinec Csilla – Csernicskó István:
Хроніка Закарпаття 1867–2010 / Hronika Zakarpattja 1867–2010 / Kárpátalja évszámokban 1867–2010
Studia regionalistica . Ungvári Nemzeti Egyetem Politikai Regionalizmus Kutatóintézete,Vydavnyctvo UZHNU "Goverla" Uzgorod, 2011.
Év | Hónap | Nap | Tétel | Tétel ukránul | Név | Név ukránul | Helyszín | Helyszín ukránul | Intézménynév | Intézménynév ukránul | Tárgyszó ukránul |
Év 1896. |
Hónap május |
Nap 2. |
Tétel (május 2. – október 31.) Országos ünnepségsorozat keretében méltatták Magyarország fennállásának ezredik (millenniumi) évfordulóját. Az 1896. évi VIII. törvénycikk értelmében többek között emlékoszlopot állítottak fel a munkácsi várhegyen és a Vereckei-hágón. |
Tétel ukránul (2 травня – 31 жовтня) У рамках низки вседержавних святкових заходів було відзначено тисячну річницю (міленіум) утворення Угорщини. Відповідно до Закону № VIII від 1896 року було встановлено пам’ятні знаки на Мукачівській замковій горі та на Верецькому перевалі. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Munkács, Vereckei-hágó |
Helyszín ukránul Мукачево, Верецький перевал |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul вседержавні святкові заходи, тисяча річниця, міленіум, пам’ятний знак |
Év 1920. |
Hónap február |
Nap 19. |
Tétel Lemondott Podkarpatszka Rusz Autonóm Direktóriuma. |
Tétel ukránul Автономна Директорія Підкарпатської Русі подала у відставку. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul відставка, Підкарпатська Русь, адміністрація, автономія |
Év 1920. |
Hónap augusztustól |
Nap |
Tétel (1920. augusztus – 1921. június) Csehszlovákia, Jugoszlávia és Románia kétoldalú védelmi szövetségi szerződéseket kötöttek, amelyekkel létrehozták a Habsburg-restauráció és a magyar revíziós igények ellen közös fellépést biztosító kisantantot. |
Tétel ukránul (Серпень 1920 – червень 1921 року) Чехословаччина, Югославія і Румунія уклали двосторонні оборонні союзницькі угоди, створивши малу Антанту, яка забезпечувала спільний виступ проти Габсбурзької реставрації та угорських ревізіоністських претензій. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul двосторонній оборонний союз, мала Антанта, Чехословаччина, Югославія, Румунія |
Év 1934. |
Hónap május |
Nap 3-7. |
Tétel Kárpátalján járt Edvard Beneš külügyminiszter, aki Ungváron tartott beszédében kijelentette: „az autonómia ügye súlyos pénzügyi kérdést jelent”, „Podkarpatszka Rusz először a republikáé és aztán az idevaló népé.” Felkereste Munkácsot, Beregszászt, Nagyszőlőst és Técsőt is. |
Tétel ukránul Закарпаття відвідав міністр закордонних справ Едвард Бенеш, який під час виступу в Ужгороді, зокрема, заявив: «автономія є непростим фінансовим питанням», «Підкарпатська Русь насамперед належить Республіці, а вже потім місцевому населенню». Міністр також побував у Мукачеві, Берегові, Виноградові та Тячеві. |
Név Edvard Beneš |
Név ukránul Едвард Бенеш |
Helyszín Ungvár, Munkács, Beregszász, Nagyszőlős,Técső |
Helyszín ukránul Ужгород, Мукачево, Берегове, Виноградово, Тясів |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul політична заява, фінанси, автономія |
Év 1938. |
Hónap június |
Nap 15. |
Tétel Megjelent a Nova Szvoboda [Új Szabadság] című ukrán nyelvű lap első száma (utolsó számát 1939. március 15-én adták ki, benne a Kárpáti Ukrajna függetlenségét kimondó dokumentum szövegével). |
Tétel ukránul Вийшов у світ перший номер української газети «Нова свобода» (останній номер побачив світ 15 березня 1939 року з текстом проголошення незалежності Карпатської України). |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Nova Szvoboda [Új Szabadság] c. lap, Kárpáti Ukrajna |
Intézménynév ukránul Нова свобода |
Tárgyszó ukránul політична заява, територіальна цілісність, самостійність |
Év 1938. |
Hónap október |
Nap 26. |
Tétel „Hazaárulás” vádjával letartóztatták Bródy András miniszterelnököt. Az új miniszterelnök Volosin Avgusztin. |
Tétel ukránul Прем’єр-міністра краю Андрія Броді заарештували за «державну зраду». Новим прем’єр-міністром стає Августин Волошин. |
Név Bródy András, Volosin Avgusztin |
Név ukránul Андрій Броді,Августин Волошин |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul державна зрада, заарештування, прем’єр-міністр |
Év 1939. |
Hónap december |
Nap 12. |
Tétel A felsőház ülése elé terjesztették a felvidéki és kárpátaljai képviselő-választási szabályzatot, melynek alapján Kárpátalján 11 mandátumot töltenek be (ennyi járása van a területnek), Ung megyében egyet, Bereg és Ugocsa közigazgatásilag egyelőre egyesített megyékben hármat. A jóváhagyás december 18-án történt meg. |
Tétel ukránul До Верхньої палати був поданий проект Положення про вибори депутатів парламенту від Верхньої Угорщини і Підкарпаття, згідно з яким для Підкарпаття було виділено 11 мандатів (край має стільки округів), Ужанська жупа отримує 1 мандат, Березька та Уґочанська адміністративно поки що об’єднані жупи – 3. Ухвала Положення відбулась 18 грудня. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul Верхня палата, положення про вибори депутатів |
Év 1941. |
Hónap július |
Nap 12. |
Tétel Az e napon kibocsátott 192/2/1941 r. s. VII. b. sz. belügyminisztériumi rendelet kimondta, hogy „a jelenlegi külpolitikai körülményekre tekintettel megnyílt a lehetősége annak, hogy az ország területén tartózkodó alkalmatlan idegenek, […] akik ellen a jogerős kiutasító, illetve lakhatási engedélyt megtagadó véghatározat […] mindezidáig végrehajtva nem lett, a közeljövőben az ország területéről eltávolítassanak.” Ez volt az első magyarországi zsidó deportálás. |
Tétel ukránul Видане розпорядження № 192/2/1941 VII.в. Міністерства внутрішніх справ, в якому йдеться, що «з огляду на поточні зовнішньополітичні обставини відкривається можливість того, щоб небажані іноземці, що проживають на території країни […] і проти яких не були до цього часу виконані чинні постанови про депортацію, або про відмову у наданні дозволу на проживання […], – у найближчий час повинні бути з території країни виселені». Це була перша депортація євреїв з Угорщини. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul депортація євреїв, депортація, громадянство |
Év 1944. |
Hónap szeptember |
Nap 24. |
Tétel Az ungvári székesegyházban Dudás Miklós püspök Madarász István kassai római katolikus püspök és Scheffler János szatmári püspök segédletével Romzsa Tódort szentelte a Munkácsi Görög Katolikus Egyházmegye főpásztorává. |
Tétel ukránul В Ужгородському кафедральному соборі єпископ Гайдудорозької греко-католицької єпархії Міклош Дудаш при асистенції римо-католицьких єпископів Іштвана Мадараса з Кошице та Яноша Шеффлера із Сатмара здійснив хіротонію Теодора Ромжі в сан єпископа Мукачівської греко-католицької єпархії. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Dudás Miklós, Madarász István, Scheffler János, Romzsa Tódor |
Helyszín ukránul Дудаш Міклош, Іштван Мадарас, Янош Шеффлер, Теодор Ромжа |
Intézménynév Munkácsi Görög Katolikus Egyházmegye |
Intézménynév ukránul Мукачівська греко-католицька єпархія. |
Tárgyszó ukránul хіротонія, греко-католицька церква |
Év 1944. |
Hónap október |
Nap 11. |
Tétel Horthy Miklós kormányzó megbízottai Moszkvában előzetes fegyverszüneti megállapodást írtak alá. |
Tétel ukránul Представники регента Міклоша Горті в Москві підписали попередню угоду про перемир’я. |
Név Horthy Miklós |
Név ukránul Міклош Горті |
Helyszín Moszkva |
Helyszín ukránul Москва |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul перемир’я, регент, угорсько-радянські відносини |
Év 1946. |
Hónap január |
Nap 24. |
Tétel Az Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének rendelete értelmében a Kárpátontúli területen az Ukrán SZSZK törvényei léptek életbe. |
Tétel ukránul Указом Президії Верховної Ради УРСР у Закарпатській області вводиться юрисдикція Української РСР. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsa |
Intézménynév ukránul Верховна Рада УРСР |
Tárgyszó ukránul адміністрація, зміна владу, правосуддя |
Év 1950. |
Hónap az év folyamán |
Nap |
Tétel Felszámolták a huszti tanítóképzőt, a magyar csoportot áthelyezték a munkácsiba. Az ungvári tanítóképzőt átszervezték főiskolává, melyet 1954-ben megszüntettek, diákjait az Ungvári Állami Egyetem vette át. – Beregszászban megalakult a magyar és az ukrán népszínház, melyek négy évtizeden keresztül szolgálták a közönséget. |
Tétel ukránul Розформовано Хустське педагогічне училище, його угорську групу розміщено в Мукачівському училищі. Ужгородське педагогічне училище реорганізоване в інститут, який припинив своє існування в 1954 році. Студенти закладу перейшли на навчання до Ужгородського державного університету. – У Берегові засновані угорський та український народні театри, які протягом чотирьох десятиліть подарували глядачеві позитивні емоції. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Huszt, Munkács, Ungvár, Beregszász |
Helyszín ukránul Хуст, Мукачево, Ужгород, Берегове |
Intézménynév Ungvári Állami Egyetem |
Intézménynév ukránul Ужгородський державний університет |
Tárgyszó ukránul педагогічне училище, угорськомовне навчання педагогів, угорський народний театр, український народний театр |
Év 1959. |
Hónap március |
Nap 26. |
Tétel Kijevben megnyílt a hagyományos magyar filmfesztivál. |
Tétel ukránul Відкриття традиційного фестивалю кінофільмів Угорської Народної Республіки в Києві. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Kijev |
Helyszín ukránul Київ |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul фільм, фестиваль, культурно-освітня діяльність, угорсько-радянські відносини |
Év 1962. |
Hónap december |
Nap 26. |
Tétel Az Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsának határozata értelmében az addigi 14 helyett 7 gazdasági övezetett alakítottak ki: Donyecki, Kijevi, Lembergi, Podóliai, Dnyeper-melléki, Harkovi, Fekete-tengeri. Kárpátalja a lembergi övezethez tartozik. |
Tétel ukránul Постановою Верховної Ради УРСР замість 14 утворено 7 економічних районів: Донецький, Київський, Львівський, Подільський, Придніпровський, Харківський, Чорноморський. Закарпатську область віднесено до Львівського економічного району. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsa |
Intézménynév ukránul Верховна Рада УРСР |
Tárgyszó ukránul постанова, економічні райони, економіка |
Év 1973. |
Hónap május |
Nap |
Tétel Első ízben indult közvetlen repülőjárat a Moszkva–Kijev–Párizs–Montreal vonalon (közel 6 ezer kilométer). |
Tétel ukránul Уперше встановлено прямий повітряний зв’язок за маршрутом Москва–Київ–Париж–Монреаль завдовжки близько 6 тис. км. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Moszkva, Kijev, Párizs, Montreal |
Helyszín ukránul Москва, Париж, Монтреаль |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul авіарейс |
Év 1975. |
Hónap december |
Nap |
Tétel Befejeződött a legnagyobb ukrajnai vízgazdálkodási létesítmény, az Északi-Krími csatorna első szakaszának építése. |
Tétel ukránul Споруджено першу чергу Північно-Кримського каналу – однієї з найбільших водогосподарських будов України. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul водогосподарство |
Év 1989. |
Hónap március |
Nap 26. |
Tétel Választások a Szovjetunió 12. összehívású Legfelsőbb Tanácsába. Első ízben volt mód arra, hogy a szavazók több jelölt közül válasszanak. |
Tétel ukránul Вибори народних депутатів СРСР 12-го скликання. Уперше голосування відбулося на альтернативній основі. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa |
Intézménynév ukránul Верховна рада СРСР |
Tárgyszó ukránul вибори, політичний плюралізм |
Év 1991. |
Hónap április |
Nap 1. |
Tétel Megszűnt a Varsói Szerződés katonai szervezete. |
Tétel ukránul Припинив існування Варшавський договір. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Varsói Szerződés |
Intézménynév ukránul Варшавський договір |
Tárgyszó ukránul воєнне співробітництво |
Év 2001. |
Hónap június |
Nap 27. |
Tétel II. János Pál boldoggá avatta Romzsa Tódor kárpátaljai mártír püspököt (1911–1947), aki 1944 és 1947 között állt a Munkácsi Görög Katolikus Püspökség élén. |
Tétel ukránul Папа Іoанн Павло II під час візиту в Україну беатифікував закарпатського єпископа-мученика Теодора Ромжу (1911 – 1947), який у 1944 – 1947 роках був главою Мукачівської греко-католицької єпархії. |
Név II. János Pál, Romzsa Tódor |
Név ukránul Іoанн Павло II, Теодор Ромжа |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Munkácsi Görög Katolikus Püspökség |
Intézménynév ukránul Мукачівська греко-католицька єпархія |
Tárgyszó ukránul єпископ греко-католицької церкви, мученик, беатифікація |
Év 2006. |
Hónap február |
Nap 22. |
Tétel Szlovák kormányküldöttség tett hivatalos látogatást Kárpátalján Magdalena Vasariova külügyi államtitkár vezetésével. A delegáció a megye és Ungvár város vezetésével történt találkozót követően meglátogatta az ungvári 21. számú ukrán–szlovák tannyelvű iskolát, valamint az Ungvári Nemzeti Egyetem szlovák filológiai tanszékét is. |
Tétel ukránul На Закарпаття прибула з візитом словацька урядова делегація на чолі з держсекретарем Міністерства закордонних справ Словаччини Магдаленою Вашаріовою. Після зустрічі з керівництвом області та Ужгорода представники делегації відвідали Ужгородську школу № 21 (з українсько-словацькою мовами навчання) та кафедру словацької філології Ужгородського національного університету. |
Név Magdalena Vasariova |
Név ukránul Магдалена Вашаріова |
Helyszín Kárpátalja |
Helyszín ukránul Закарпаття |
Intézménynév Ungvári Nemzeti Egyetem |
Intézménynév ukránul Ужгородський національний університет |
Tárgyszó ukránul словацько-українські відносини, вища освіта |
Év 2006. |
Hónap június |
Nap 7. |
Tétel A budapesti ukrán nagykövetség, a magyarországi Ukrán Országos Önkormányzat és a Magyarországi Ukrán Kulturális Egyesület kezdeményezésére számos rendezvény keretében népszerűsítették az ukrán kultúrát Magyarországon. |
Tétel ukránul У Будапешті за ініціативи Посольства України в Угорщині спільно з Державним самоврядуванням українців та Товариством української культури в Угорщині було проведено низку тематичних заходів, присвячених популяризації української культури в Угорщині. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Magyarország |
Helyszín ukránul Угорщина |
Intézménynév Ukrán Országos Önkormányzat, Magyarországi Ukrán Kulturális Egyesület |
Intézménynév ukránul Товариство української культури в Угорщині |
Tárgyszó ukránul українська культура, посольство |
Év 2008. |
Hónap május |
Nap 25. |
Tétel Ukrajna Oktatási és Tudományos Minisztériumának 461. számú rendelete hatályba helyezte a nemzetiségi iskolák számára az ukrán nyelv oktatásának javítása céljából kidolgozott ágazati programot, mely a 2008–2011. közötti évekre érvényes. Eszerint a nemzetiségi nyelven oktató iskolák 5. osztályaiban Ukrajna történetét két nyelven kell oktatni: anyanyelven, illetve ukránul (a fakultatív órák terhére). A 6. osztályban már csak ukrán nyelven kell oktatni ezt a tárgyat. A 6. osztályban a földrajzot kell két nyelven oktatni, a 7.-ben a matematikát, majd a következő osztályban teljesen át kell állni ezen tantárgyak államnyelven történő oktatására. |
Tétel ukránul Наказом Міністерства освіти і науки України № 461 затверджено галузеву програму поліпшення вивчення української мови в загальноосвітніх навчальних закладах із навчанням мовами національних меншин на 2008-2011 роки. У школах з мовами навчання національних меншин галузева програма запроваджує в 5-х класах двомовне вивчення (мовою навчання за рахунок інваріантної частини та українською мовою за рахунок варіативної частини навчальних планів) історії України, а з 6-го класу – вивчення цього предмета державною мовою. На основі галузевої програми в 6-х класах запроваджується двомовне вивчення географії, у 7-х класах – математики, а з 7-го та 8-го викладання цих предметів проводитиметься українською мовою. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Ukrajna Oktatási és Tudományos Minisztériuma |
Intézménynév ukránul Міністерство освіти і науки України |
Tárgyszó ukránul освіта національних меншин, навчання мови, використання мови у школах |