Kárpátalja évszámokban 1867–2010
Пошук українською мовою за ключовими словами, назвою місця та установи, і за прізвищами постетей можливий з використанням поля пошуку.
Vehes Mikola – Molnár D. István – Molnár József – Osztapec, Jurij – Oficinszkij Román – Tokar Marian – Fedinec Csilla – Csernicskó István:
Хроніка Закарпаття 1867–2010 / Hronika Zakarpattja 1867–2010 / Kárpátalja évszámokban 1867–2010
Studia regionalistica . Ungvári Nemzeti Egyetem Politikai Regionalizmus Kutatóintézete,Vydavnyctvo UZHNU "Goverla" Uzgorod, 2011.
Év | Hónap | Nap | Tétel | Tétel ukránul | Név | Név ukránul | Helyszín | Helyszín ukránul | Intézménynév | Intézménynév ukránul | Tárgyszó ukránul |
Év 1902. |
Hónap április |
Nap 3. |
Tétel Sor került a Szent Bazil Társulat utolsó közgyűlésére, amely kimondta annak feloszlatását. |
Tétel ukránul Відбулося останнє засідання Товариства Святого Василія, на якому було прийнято рішення про розпуск організації. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Szent Bazil Társulat |
Intézménynév ukránul Товариства Святого Василія |
Tárgyszó ukránul загальні збори, греко-католицька церква, культурно-освітня діяльність |
Év 1902. |
Hónap június |
Nap 30. |
Tétel Ungváron megalakult az Unió Könyvnyomda Rt., a Szent Bazil Társulat utódintézménye. |
Tétel ukránul В Ужгороді було створено АТ «Видавництво Уніо», яке стало правонаступником Товариства Святого Василія. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Ungvár |
Helyszín ukránul Ужгород |
Intézménynév Unió Könyvnyomda Rt. |
Intézménynév ukránul АТ «Видавництво Уніо» |
Tárgyszó ukránul товариство, культурно-освітня діяльність, видавництво, заснування організації |
Év 1919. |
Hónap január-március |
Nap |
Tétel A román hadsereg benyomul a Felső-Tisza vidékére. |
Tétel ukránul Румунська армія захоплює північно-східну територію Закарпаття (Надтисся). |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Felső-Tisza vidék |
Helyszín ukránul Надтисся |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul румунська армія, територіальна цілісність |
Év 1920. |
Hónap május |
Nap 9. |
Tétel Ungváron megalakult a társadalmi alapokon működő Proszvita kulturális egyesület. Elnöke: Brascsajko Julij. |
Tétel ukránul В Ужгороді створено культурно-просвітницьку громадську організацію «Просвіта». Голова товариства – Юлій Бращайко. |
Név Brascsajko Julij |
Név ukránul Юлій Бращайко |
Helyszín Ungvár |
Helyszín ukránul Ужгород |
Intézménynév Proszvita kulturális egyesület |
Intézménynév ukránul громадська організацію «Просвіта» |
Tárgyszó ukránul товариство, заснування інституції, культурно-освітня діяльність, |
Év 1923. |
Hónap március |
Nap 22. |
Tétel Munkácson megalakult az Alekszandr Duchnovics nevét viselő ruszin kulturális-felvilágosító egyesület (Duchnovics Társaság). |
Tétel ukránul У Мукачеві засноване Руське культурно-просвітницьке товариство імені Олександра Духновича (Общество имени А. Духновича). |
Név Alekszandr Duchnovics |
Név ukránul Олександр Духновича |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Duchnovics Társaság |
Intézménynév ukránul товариство імені Олександра Духновича |
Tárgyszó ukránul русини, товариство, культурно-освітня діяльність, заснування інституції |
Év 1930. |
Hónap július |
Nap |
Tétel Munkácson bemutatták az első hangosfilmet. |
Tétel ukránul У Мукачеві вперше відбувся показ звукового фільму. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Munkács |
Helyszín ukránul Мукачево |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul фільм, культурно-освітня діяльність |
Év 1931. |
Hónap március |
Nap |
Tétel Ungváron megalakult a Kárpátaljai Magyar Kultúregyesület. |
Tétel ukránul В Ужгороді створено Спілку угорської культури Закарпаття. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Ungvár |
Helyszín ukránul Ужгород |
Intézménynév Kárpátaljai Magyar Kultúregyesület |
Intézménynév ukránul Спілка угорської культури Закарпаття |
Tárgyszó ukránul заснування інституції, культурно-освітня діяльність, |
Év 1931. |
Hónap november |
Nap 8. |
Tétel Pozsonyban megalakult a Csehszlovákiai Magyar Tudományos, Irodalmi és Művészeti Társaság (Masaryk Akadémia). |
Tétel ukránul У Братиславі створено Чехословацьке угорське науково-літературно-мистецьке товариство (Академію Масарика). |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Pozsony, |
Helyszín ukránul Братислава |
Intézménynév Csehszlovákiai Magyar Tudományos, Irodalmi és Művészeti Társaság (Masaryk Akadémia) |
Intézménynév ukránul Чехословацьке угорське науково-літературно-мистецьке товариство (Академію Масарика) |
Tárgyszó ukránul заснування інституції, культурно-освітня діяльність, |
Év 1938. |
Hónap november |
Nap 26. |
Tétel Huszton megnyitotta kaput a Nova Szcena [Új Színpad] nevű ukrán színház. |
Tétel ukránul Відкриття українського театру «Нова сцена» в Хусті. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Huszt |
Helyszín ukránul Хуст |
Intézménynév Nova Szcena [Új Színpad] |
Intézménynév ukránul «Нова сцена» |
Tárgyszó ukránul театр, культурно-освітня діяльність |
Év 1939. |
Hónap március |
Nap 31. |
Tétel A kárpátaljai katonai közigazgatás 1939. évi 142. sz. rendelete értelmében „minden ukrán és magyarellenes” könyvet el kell kobozni. |
Tétel ukránul Розпорядження крайового військового командування Підкарпаття № 142 від 1939 р. про конфіскацію й знищення «всіх українських і антиугорських книг». |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul військова адміністрація, культурно-освітня діяльність, цензура |
Év 1940. |
Hónap március |
Nap 16. |
Tétel A kormányzói biztosság rendeletet adott ki „a Kárpátalja területén levő községek és iskolák által kezelt könyvtárak ellenőrzése tárgyában.” A könyveket „bizottság bírálja felül abból a szempontból, hogy azok nem államellenesek-e vagy nincsenek-e olyan irányzatú nyelven (ukrán, nagyorosz) írva, amelyek nem felelnek meg a ruthén nyelvnek és így nem esnek-e kifogás alá.” Az „alkalmatlannak ítélt könyveket” „további rendelkezésig zár alá kell venni.” |
Tétel ukránul Регентський комісаріат видав розпорядження «Про перевірку бібліотек, які знаходяться у підпорядкуванні шкіл та сіл на території Підкарпаття». Комісія повинна перевірити зміст книжок на предмет наявності у них антидержавних закликів, та чи не написані вони на такій мові (українська, російська), яка не відповідає русинській мові, і таким чином чи не підпадають вони «під претензії». «Книжки, які підпадають під категорію непридатних», «до особливого розпорядження необхідно вилучити». |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul постанова, бібліотеки, культурно-освітня діяльність, русинська мова |
Év 1941. |
Hónap május |
Nap 17. |
Tétel (május 17. – június 8.) Ungvári Művészeti Hetek. Székesfehérvár, Győr, Kassa, Nyíregyháza, Pécs után az országos művészeti hetek 6. állomása. |
Tétel ukránul (17 травня – 8 червня ) Дні мистецтва в Ужгороді. 6-ий етап національних Днів мистецтва після Секешфегервару, Дьєра, Кошице, Ніредьгази та Пийча. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Ungvár, Székesfehérvár, Győr, Kassa, Nyíregyháza, Pécs |
Helyszín ukránul Ужгород, Секешфегервар, Дьєр, Кошице, Ніредьгазо, Пийч |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul національні дні мистецтва, виставка, культурно-освітня діяльність |
Év 1944. |
Hónap július |
Nap 30. |
Tétel A front közelségére való tekintettel a belügyminiszter rendeletére Kárpátalján betiltották a politikai pártok tevékenységét. |
Tétel ukránul З огляду на близькість фронту рішенням міністра внутрішніх справ Угорщини на Підкарпатті було заборонено партійно-політичну діяльність. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul постанова, політичні партії |
Év 1944. |
Hónap december |
Nap 23-24. |
Tétel Munkácson került megrendezésre az oktatási, közművelődési és művészeti dolgozók ún. első kongresszusa. Az elfogadott felhívás többek között kimondta, hogy a tanulókat a „szovjet haza” iránti szeretetre kell nevelni, félre kell állítani azokat a pedagógusokat, akik „elárulták a népet” és „a megszállókat szolgálták”. |
Tétel ukránul У Мукачеві пройшов Перший конгрес учителів, працівників культури і мистецтв, письменників краю. У прийнятій на зібранні постанові, серед іншого, йшлося і про те, що учнів необхідно виховувати в дусі любові до «радянської вітчизни», а також про необхідність відсторонення від роботи педагогів, що «зрадили народ» і «служили окупантам». |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Munkács, |
Helyszín ukránul Мукачево |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul політична заява, освіта, народна освіта, мистецтво, лояльність, |
Év 1948. |
Hónap február |
Nap 18. |
Tétel Aláírták a magyar–szovjet barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási egyezményt. |
Tétel ukránul Підписано угорсько-радянський договір про дружбу, співпрацю і взаємодопомогу. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul угорсько-радянські відносини |
Év 1952. |
Hónap február |
Nap 18-24. |
Tétel Kijevben megrendezték a magyar filmek fesztiválját. |
Tétel ukránul В Україні пройшов фестиваль кінофільмів Угорської Народної Республіки. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Kijev |
Helyszín ukránul Київ |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul фільм, фестиваль, угорсько-радянські відносини |
Év 1953. |
Hónap május |
Nap 18-24. |
Tétel Kijevben megrendezték a magyar filmek fesztiválját. |
Tétel ukránul У Києві відбувся фестиваль кінофільмів Угорської Народної Республіки. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Kijev |
Helyszín ukránul Київ |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul фільм, угорсько-радянські відносини, культурно-освітня діяльність |
Év 1955. |
Hónap december |
Nap 19. |
Tétel Kijevben megnyílt a hagyományos magyar filmfesztivál. |
Tétel ukránul У Києві розпочався традиційний фестиваль кінофільмів Угорської Народної Республіки. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Kijev |
Helyszín ukránul Київ |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul фільм, фестиваль, угорсько-радянські відносини, культурно-освітня діяльність |
Év 1959. |
Hónap március |
Nap 26. |
Tétel Kijevben megnyílt a hagyományos magyar filmfesztivál. |
Tétel ukránul Відкриття традиційного фестивалю кінофільмів Угорської Народної Республіки в Києві. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Kijev |
Helyszín ukránul Київ |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul фільм, фестиваль, культурно-освітня діяльність, угорсько-радянські відносини |
Év 1959. |
Hónap december |
Nap 10. |
Tétel Kijevben kezdetét vette a Magyar Kultúra Napjai rendezvénysorozat. |
Tétel ukránul У Києві розпочалися Дні угорської культури. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Kijev |
Helyszín ukránul Київ |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul Дні угорської культури, культурно-освітня діяльність, угорсько-українські відносини |
Év 1960. |
Hónap január |
Nap 20-29. |
Tétel Magyarországon megrendezték az Ukrán Kultúra Napjait. |
Tétel ukránul В Угорщині пройшла Декада української культури. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Magyarország |
Helyszín ukránul Угощина |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul Дні української культури, угорсько-українські відносини, культурно-освітня діяльність |
Év 1965. |
Hónap augusztus |
Nap 13. |
Tétel Az Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége határozatot fogadott el a Kárpátalján folyó kulturális-oktatási tevékenységről. Javítani kell a klubok, kultúrpaloták, könyvtárak, múzeumok munkáját, „nagyobb figyelmet kell fordítani a dolgozóknak a Szovjetunió és a szocialista országok népei közti megbonthatatlan barátság szellemében való nevelésére”. |
Tétel ukránul Президія Верховної Ради УРСР прийняла постанову про культурно-освітню роботу в Закарпатській області. Належало докорінно покращити діяльність клубів, палаців культури, бібліотек, музеїв, «більше уваги приділяти роботі з виховання трудящих у дусі непорушної дружби з народами СРСР та соціалістичних країн». |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége |
Intézménynév ukránul Верховна Рада УРСР |
Tárgyszó ukránul культурно-освітня діяльність, освіта, ідеологічна критика |
Év 1966. |
Hónap szeptember |
Nap 5. |
Tétel Az Ukrán SZSZK-ban kezdetét vette a Magyar Kultúra Napjai rendezvénysorozat. |
Tétel ukránul В УРСР розпочалися Дні угорської культури. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul Українська РСР, Дні угорської культури, культурно-освітня діяльність, угорсько-радянські відносини |
Év 1968. |
Hónap június |
Nap 3-10. |
Tétel Csehszlovákiában megrendezték az Ukrán Kultúra Napjait. |
Tétel ukránul Дні культури Української РСР у Чехословаччині. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Csehszlovákia |
Helyszín ukránul Чехословаччина |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul Дні української культури, українсько-чехословацькі відносини, культурно-освітня діяльність |
Év 1973. |
Hónap május |
Nap 26. |
Tétel (május 26. – június 3.) Kijevben megrendezték a Szovjetunió népeinek barátságát hirdető első országos fesztivált, a Kijevi tavaszt. |
Tétel ukránul (26 травня – 3 червня) У Києві пройшов перший всесоюзний фестиваль «Київська весна», присвячений дружбі народів СРСР. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Kijev |
Helyszín ukránul Київ |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul Київська весна, культурно-освітня діяльність, фестиваль |
Év 1999. |
Hónap május |
Nap 5. |
Tétel Viktor Baloga lett a Kárpátaljai Megyei Adminisztráció elnöke. |
Tétel ukránul Головою Закарпатської ОДА призначено Віктора Балогу. |
Név Viktor Baloga |
Név ukránul Віктор Балога |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul Закарпатська обласна державна адміністрація |
Év 1999. |
Hónap október |
Nap 21. |
Tétel A Kárpátaljai Állami Közigazgatás nemzetiségi és migrációs osztályának kezdeményezésére Ungváron megnyílt a Nemzeti Kisebbségek Kulturális Központja. |
Tétel ukránul З ініціативи відділу у справах національностей та міграції Закарпатської ОДА в Ужгороді відкрито Центр культур національних меншин. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Ungvár |
Helyszín ukránul Ужгород |
Intézménynév Kárpátaljai Állami Közigazgatás, Nemzeti Kisebbségek Kulturális Központja |
Intézménynév ukránul Відділ у справах національностей та міграції Закарпатської ОДА, Центр культур національних меншин |
Tárgyszó ukránul національна питання, культурно-освітня діяльність, національна політика, заснування інституції |
Év 2005. |
Hónap január |
Nap 23. |
Tétel Kijevben Viktor Juscsenko elnök ünnepélyes beiktatásán Magyarország képviseletében részt vett Mádl Ferenc köztársasági elnök és Somogyi Ferenc külügyminiszter. Mádl Ferenc az új ukrán államfőt hivatalos magyarországi látogatásra invitálta. |
Tétel ukránul У Києві на церемонії інавгурації українського Президента Віктора Ющенка Угорщину представляли Президент Ференц Мадл та міністр закордонних справ Ференц Шомоді. Ференц Мадл запросив нового українського президента здійснити державний візит до Угорщини. |
Név Viktor Juscsenko, Mádl Ferenc, Somogyi Ferenc |
Név ukránul Віктор Ющенко, Мадл Ференц, Ференц Шомоді |
Helyszín Kijev |
Helyszín ukránul Київ |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul президент |