Kárpátalja évszámokban 1867–2010

Tárgyszó:
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Пошук українською мовою за ключовими словами, назвою місця та установи, і за прізвищами постетей можливий з використанням поля пошуку.

 

Vehes Mikola –  Molnár D. István –  Molnár József –   Osztapec, Jurij – Oficinszkij Román – Tokar Marian – Fedinec Csilla – Csernicskó István: 

 Хроніка Закарпаття 1867–2010 / Hronika Zakarpattja 1867–2010 / Kárpátalja évszámokban 1867–2010

Studia regionalistica . Ungvári Nemzeti Egyetem Politikai Regionalizmus Kutatóintézete,Vydavnyctvo UZHNU "Goverla" Uzgorod, 2011.

Év Hónap Nap Tétel Tétel ukránul Név Név ukránul Helyszín Helyszín ukránul Intézménynév Intézménynév ukránul Tárgyszó ukránul

Év

1944.

Hónap

július

Nap

14.

Tétel

Zdeněk Fierlinger moszkvai csehszlovák követ közölte Valerij Zorinnal, a szovjet külügy 4. európai osztályának vezetőjével, hogy a felszabaduló Kárpátalja kormánybiztosául František Nemec gazdasági és újjáépítési minisztert nevezték ki.

Tétel ukránul

Зденек Фірлінгер, посол Чехословаччини в Москві повідомив начальника 4-ого європейського відділу Наркомату закордонних справ Валерія Зоріна про те, що новим урядовим комісаром визволеного Закарпаття стане міністр економіки та відбудови Франтішек Нємец.

Név

Zdeněk Fierlinger, Valerij Zorin, František Nemec

Név ukránul

Зденек Фірлінгер, Валерій Зорін, Франтішек Нємец

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

урядовий комісар, окупація, зміна владу

Év

1989.

Hónap

július

Nap

16.

Tétel

Tiszaújlak határában felavatták a Rákóczi-szabadságharc első győztes csatájának színhelyén újjáépített turulmadaras emlékművet, amelynek eredetijét 1945-ben lerombolták. Ettől kezdve minden évben megtartják a Turul-ünnepséget, a kárpátaljai magyarság találkozóját.

Tétel ukránul

Неподалік Тісауйлока (с. Вілок), на місці першої переможної битви у ході визвольної війни князя Ракоці, урочисто відкрито відновлений пам’ятник птаха Турула, оригінал якого було зруйновано ще в 1945 році. З цього часу тут щорічно відбувається свято Турула.

Név

Név ukránul

Helyszín

Tiszaújlak

Helyszín ukránul

Вілок

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

визвольна війна князя Ракоці, свято Турула, угорський національний рух, політика пам'яті

Év

1997.

Hónap

december

Nap

13.

Tétel

Az ukrán fővárosban emberemlékezet óta Magyar Dombnak (Uhorszka Hora) nevezik a Dnyeper-part egy ligetes szakaszát. A nagy történetíró, Nesztor szerint a Kijevi Rusz területén a IX. században átvonuló, új hazájukat kereső magyar törzsek itt pihentek meg egy időre, békében a szlávokkal. Az Ukrajnai Magyar Demokrata Szövetség és a kijevi magyar szervezetek ennek tiszteletére állítottak emlékművet a dombon.

Tétel ukránul

У Києві з давніх-давен на березі Дніпра існує Угорська гора (Угорське урочище). За свідченням Нестора-літописця у ІХ ст. територією Київської Русі проходили угорські племена, які саме в цьому місці зупинилися на короткий відпочинок, зберігаючи мир зі слов’янами. Демократична спілка угорців України спільно з київськими угорськими організаціями відкрили в Угорському урочищі (Паркова алея) пам’ятний знак в ознаменування 1100-ї річниці проходження угорських племен під Києвом.

Név

Nesztor

Név ukránul

Ztcnjh

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrajnai Magyar Demokrata Szövetség

Intézménynév ukránul

Демократична спілка угорців України

Tárgyszó ukránul

Угорська гора, пам'ятник, пам'ятне місце, політика пам'яті

Év

2000.

Hónap

január

Nap

25.

Tétel

Kovács Miklós, a Kárpátaljai Magyar Kulturális Szövetség elnöke Leonyid Kucsmához, Ukrajna elnökéhez intézett levélben foglalkozott a magyar nemzetiségi járás, a Beregszász központú Tiszamelléki járás megalakításának gondolatával.

Tétel ukránul

У листі до Президента України Л. Кучми лідер ТУКЗ М. Ковач висловив ідею створення Притисянського району з центром у м. Берегово, де будуть компактно проживати угорці краю.

Név

Kovács Miklós, Leonyid Kucsma,

Név ukránul

Міклош Ковач, Леонід Кучма

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

національний округ, національна політика, адміністрація, вибори

Év

2000.

Hónap

november

Nap

21.

Tétel

Ökörmezőn [Міжгір'я] emlékművet állítottak a település szülöttjének, Vaszil Hrendzsa-Donszkij írónak, közéleti személyiségnek.

Tétel ukránul

У Міжгір’ї урочисто відкрито пам’ятник поетові й громадському діячеві Закарпаття Василю Гренджі-Донському, який тут народився.

Név

Vaszil Hrendzsa-Donszkij

Név ukránul

Василь Гренджа-Донський

Helyszín

Ökörmező

Helyszín ukránul

Міжгір'я

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

пам’ятник

Év

2008.

Hónap

március

Nap

5.

Tétel

A munkácsi várban felavatták a turulmadaras emlékművet. A 850 kilogramm súlyú szobor 14 méter magas oszlopon áll, a szárnyak fesztávolsága 5 méter. Alkotója Mihajlo Beleny.

Tétel ukránul

На бастіоні Мукачівського замку на 14-метровий постамент встановлено двометрову бронзову фігуру степового орла Турула, вага якого складає 850 кг, а розмах крил – 5 метрів. Скульптор – Михайло Белень.

Név

Mihajlo Beleny

Név ukránul

Михайло Белень

Helyszín

Munkács

Helyszín ukránul

Мукачево

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

пам’ятник, турул

Év

2008.

Hónap

július

Nap

18.

Tétel

Az ukrán Kárpátok legmagasabb csúcsán, a Hoverlán (tengerszint fölötti magassága 2061 m) az ukrán államot jelképző három ágú szigonyt mintázó márványszobrot állítottak fel az ukrán függetlenségi nyilatkozat elfogadásának 18. évfordulója tiszteletére (1990. július 16.). A kompozíció súlya 700 kilogramm és 3 méter magas posztamensen áll.

Tétel ukránul

На найвищій вершині Українських Карпат – Говерлі (Закарпатська область, 2061 м над рівнем моря) встановлено скульптурну композицію «Тризуб» у вигляді стели з мармуру, заввишки три метри, вагою 700 кг. Стелу встановлено на честь 18-річчя прийняття Декларації про державний суверенітет України (16 липня 1990 року).

Név

Név ukránul

Helyszín

ukrán Kárpátok, Hoverla

Helyszín ukránul

українські Карпати, Говерла

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

пам'ятник, річниця, відзначення

Év

2008.

Hónap

július

Nap

21.

Tétel

A Vereckei-hágón felállították a magyar honfoglalási emlékművet, mely jelképezi nem csak a magyar törzsek Kárpát-medencébe érkezését, hanem az egész magyar történelmet. A hét méter magas, piramis alakú emlékmű hét óriás kőtömbből van felépítve, melyek súlya 60 tonna. A hét kőtömb a honfoglaló magyarok hét törzsére utal. Az emlékmű alkotója Matl Péter munkácsi művész. Az alkotó elképzelése szerint az emlékmű jelképes kapu Kelet és Nyugat között.

Tétel ukránul

На Верецькому перевалі відбулось відкриття пам’ятного знаку, присвяченого переходу угорських племен через Карпати. Він символізує історію угорців від найдавніших часів до сьогодення, а не просто факт їхнього приходу в Карпатський басейн. Це семиметровий монумент у формі піраміди з семи масивних кам’яних блоків вагою 60 тонн, що символізують сім давньоугорських племен, які перейшли через Карпати. Автор пам’ятника – скульптор Петро Матл. За задумом митця, монумент повинен символізувати ворота між Сходом та Заходом.

Név

Matl Péter

Név ukránul

Петро Матл

Helyszín

Vereckei-hágó

Helyszín ukránul

Верецький перевал

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

пам'ятник, відзначення

Év

2008.

Hónap

július

Nap

21.

Tétel

Ugyanezen a napon, ugyancsak a Vereckei-hágón avatták fel az ukrán honvédők emlékművét, melynek alkotója Sztepan Soltész érdemes művész. Az emlékmű három egymásnak támasztott pillérből áll, a tetején kereszttel. A kápolnára emlékeztető építmény közepén egy fekete andezit kocka található, amely az oltárt jelképezi. A kockán ukrán és angol nyelvű felirat hirdeti: „Tisztelgés a hősök előtt, akik életüket áldozták Ukrajna függetlenségéért, szabadságáért és felvirágzásáért”.

Tétel ukránul

На Верецькому перевалі відкрито пам’ятник оборонцям України. Автор монументу – заслужений художник України Степан Шолтес. Він створив архітектурну композицію з трьох пілонів, які об’єднані між собою, і завершуються хрестом. Таким чином, пам’ятник має вигляд каплиці, всередині якої розташований куб із чорного андезиту, що символізує вівтар. На кубі розміщено напис українською та англійською мовами: «На вшанування пам’яті героїв, які пожертвували своїм життям за незалежність, свободу та процвітання України».

Név

Sztepan Soltész

Név ukránul

Степан Шолтес

Helyszín

Vereckei-hágó

Helyszín ukránul

Верецький перевал

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

пам'ятник, відзначення

Év

2009.

Hónap

április

Nap

28.

Tétel

Sólyom László magyar és Viktor Juscsenko ukrán köztársasági elnök Budapesten találkozott egymással. Elhangzott, hogy Magyarország támogatja Ukrajna közeledését az Európai Unióhoz és a NATO-hoz. Másnap közösen felavatták az 1932–33-as ukrajnai nagy éhínség (holodomor) áldozatainak emlékművét.

Tétel ukránul

Президенти Угорщини Ласло Шойом і України Віктор Ющенко зустрілися у Будапешті. Угорщина заявила про підтримку курсу України на зближення з Європейським Союзом і НАТО. Також на зустрічі обговорювались питання, що стосувалися освітніх проблем угорської меншини Закарпаття. Наступного дня глави держав відкрили пам’ятник жертвам Голодомору в Україні.

Név

Sólyom László, Viktor Juscsenko

Név ukránul

Ласло Шойом, Віктор Ющенко

Helyszín

Budapest

Helyszín ukránul

Будапешт

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

офіційне відвідування, пам'ятник, голодомор

Év

2010.

Hónap

március

Nap

19.

Tétel

Kárpátalja Expressz néven érkezett nosztalgiavonat Budapestről Kárpátaljára, amely az Osztrák-Magyar Monarchia körvasútjának kárpátaljai szakaszán végighaladva Románián át tért vissza Magyarországra.

Tétel ukránul

З Будапешта на Закарпаття прибув ностальгійний «Закарпатський експрес», який проїхав закарпатським відрізком колишньої залізниці Австро-Угорської монархії й перетнув кордон з Румунією, звідки й повернувся до Угорщини.

Név

Név ukránul

Helyszín

Budapest, Kárpátalja

Helyszín ukránul

Будапешт, Закарпаття

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

Закарпатський Експрес