Kárpátalja évszámokban 1867–2010

Tárgyszó:
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Пошук українською мовою за ключовими словами, назвою місця та установи, і за прізвищами постетей можливий з використанням поля пошуку.

 

Vehes Mikola –  Molnár D. István –  Molnár József –   Osztapec, Jurij – Oficinszkij Román – Tokar Marian – Fedinec Csilla – Csernicskó István: 

 Хроніка Закарпаття 1867–2010 / Hronika Zakarpattja 1867–2010 / Kárpátalja évszámokban 1867–2010

Studia regionalistica . Ungvári Nemzeti Egyetem Politikai Regionalizmus Kutatóintézete,Vydavnyctvo UZHNU "Goverla" Uzgorod, 2011.

Év Hónap Nap Tétel Tétel ukránul Név Név ukránul Helyszín Helyszín ukránul Intézménynév Intézménynév ukránul Tárgyszó ukránul

Év

1906.

Hónap

április

Nap

29.

Tétel

(április 29. – május 8.) Országgyűlési választásokat tartottak, képviselők Ung vármegyéből Bernáth Zoltán, Nehrebeczky György, Polónyi Géza, Sztáray Sándor, Bereg vármegyéből Bartha Ödön, Fried Lajos, Hirtenstein Lajos, Uray Imre, Ugocsa vármegyéből Bródy Jenő, Fogarassy Zsigmond, Máramaros vármegyéből Dudics Endre, Kökényesdy Mihály, Mihályi Péter, Nagy Ferenc, Novák Dániel, Nyegre László.

Tétel ukránul

(29 квітня – 8 травня) Відбулися парламентські вибори. Депутатами від Ужанського комітату стали Золтан Бернат, Дєрдь Негребецькі, Гейзо Полоні, Шандор Старой, від Березького – Еден Барта, Лайош Фрід, Лайош Гіртенштайн, Імре Урой, від Угочанського – Йенов Броді, Жігмонд Фогороші, від Марамороського – Ендре Дудіч, Мігаль Кекенєшді, Пейтер Мігалі, Ференц Нодь, Даніел Новак, Ласло Нєгре.

Név

Bernáth Zoltán, Nehrebeczky György, Polónyi Géza, Sztáray Sándor, Bartha Ödön, Fried Lajos, Hirtenstein Lajos, Uray Imre, Bródy Jenő, Fogarassy Zsigmond, Dudics Endre, Kökényesdy Mihály, Mihályi Péter, Nagy Ferenc, Novák Dániel, Nyegre László

Név ukránul

Золтан Бернат, Дєрдь Негребецькі, Гейзо Полоні, Шандор Старой, Еден Барта, Лайош Фрід, Лайош Гіртенштайн, Імре Урой, Йенов Броді, Жігмонд Фогороші, Ендре Дудіч, Мігаль Кекенєшді, Пейтер Мігалі, Ференц Нодь, Даніел Новак, Ласло Нєгре.

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

парламентські вибори

Év

1912.

Hónap

december

Nap

21.

Tétel

I. Ferenc József szentesítette a háború esetére szóló kivételes intézkedésekkel foglalkozó 1912. évi LXIII. tc.-et. Korlátozták többek között a nemzetiségi pártok, az egyesületek és a sajtó tevékenységét. A különösen veszélyeztetettnek tekintett felvidéki, erdélyi, délvidéki területeket szigorú rendszabályokkal katonai övezetté nyilvánították.

Tétel ukránul

Франц Йосиф І схвалив Закон № LXIII від 1912 року про здійснення виняткової влади у випадку війни. Обмежувалася діяльність партій, організацій та преси національних меншин. Північно-східну та південну частину країни, а також Трансільванію, які вважалися особливо небезпечними, оголосили військовою зоною із суворим порядком.

Név

I. Ferenc József

Név ukránul

Франц Йосиф І

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

партії національностей, преса національностей, товариства національностей, військові зони, Трансильванія, Північна-Угорщина, Південна-Угорщина, національна політика, військові закони

Év

1914.

Hónap

június

Nap

28.

Tétel

Gavrilo Princip szerb diák Szarajevóban megöli az Osztrák–Magyar Monarchia trónörökösét, Habsburg Ferenc Ferdinándot és feleségét, Zsófiát. A Monarchia hadat üzen Szerbiának, amivel megkezdődik az első világháború.

Tétel ukránul

В Сараєво сербський студент Гаврило Принцип убиває спадкоємця престолу Австро-Угорської монархії ерцгерцога Франца Фердинанда Габсбурга та його дружину Софію. Монархія оголошує війну Сербії. Це стало початком Першої світової війни.

Név

Gavrilo Princip, Habsburg Ferenc Ferdinánd, Zsófia (Habsburg Ferenc Ferdinánd felesége),

Név ukránul

Гаврило Принцип, Франц Фердинанд Габсбург, Софію

Helyszín

Szarajevó

Helyszín ukránul

Сараєво

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

спадкоємець престолу, убивство, оголошення війни, Австро-Угорська монархія, Перша світова війна

Év

1920.

Hónap

április

Nap

18., 25.

Tétel

Az első általános választások a csehszlovák nemzetgyűlésbe és a szenátusba. Podkarpatszka Rusz nem választhat. Az ok: a terület egy része még román megszállás alatt van.

Tétel ukránul

Перші загальні вибори в чехословацькі Національні збори і сенат. Населення Підкарпатської Русі не бере участі у виборах у зв’язку з тим, що частина території ще знаходиться під румунською окупацією.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

вибори, чехословацькі Національні збори, сенат, Підкарпатська Русь, румунська армія

Év

1921.

Hónap

május

Nap

17.

Tétel

Hivatalos búcsút vett Ungvártól Zhatkovych Gregory volt kormányzó. Az ügyek vitelét átadta Peter Ehrenfeld alkormányzónak.

Tétel ukránul

Екс-губернатор Григорій Жаткович офіційно попрощався з Ужгородом. Ведення поточних справ передано віце-губернатору Петеру Еренфельду.

Név

Gregory Zhatkovych, Peter Ehrenfeld

Név ukránul

Петер Еренфельд

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

губернатор

Év

1938.

Hónap

szeptember

Nap

29-30.

Tétel

Münchenben Németország, Nagy-Britannia, Franciaország és Olaszország állam- és kormányfői, külügyminiszterei megállapodtak a csehszlovákiai német többségű területek (az ún. Szudétavidék) Németországhoz csatolásáról. A müncheni szerződés kiegészítő jegyzőkönyve a csehszlovákiai lengyel és magyar kisebbség ügyének rendezése érdekében az érintett államokat kétoldalú tárgyalásokra szólította fel.

Tétel ukránul

У Мюнхені глави держав і урядів, міністри закордонних справ Німеччини, Великобританії, Франції та Італії домовилися про приєднання до Німеччини чехословацьких територій, де переважно проживають німці (так звана Судетська область). Додатковий протокол Мюнхенської угоди закликав зацікавлені держави до проведення двосторонніх переговорів для вирішення питання польської та угорської нацменшин у Чехословаччині.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

Студентська область, Мюнхенська угода, польська меншина, двосторонні переговори, міжнародна угода

Év

1938.

Hónap

december

Nap

30.

Tétel

A Volosin-kormány a régió hivatalos elnevezésévé tette a Kárpáti Ukrajnát.

Tétel ukránul

Рішення крайового уряду про офіційне вживання назви Карпатська Україна.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

Карпатська Україна, створення держави, офіційна назва, політична заява

Év

1939.

Hónap

február

Nap

12.

Tétel

Kárpáti Ukrajnában megtartották a választásokat a szojmba. A megválasztott képviselők (az Ukrán Nemzeti Egyesület listájáról): Volosin Avgusztin, Révai Julian, Brascsajko Julij, Brascsajko Mihajlo, Hriha Iván, Dovbak Adalbert, Dolinai Mikola, Drbach Milos, Dutka Avgusztin, Ihnatko Iván, Komarinszkij Volodimir, Kacsala Iván, Klimpus Vaszil, Klocsurak Sztepan, Lacanics Vaszil, Mandzjuk Mikola, Maruscsak Mihajlo, Romanyuk Leonyid, Mojs Hrihorij, Nyimcsuk Dmitro, Oldofredi Anton-Ernest, Pazuhanics Jurij, Perevuznik Iván, Popovics Petro, Révai Fegyir, Rizdorfer Mikola, Roszoha Sztepan, Sztaninec Jurij, Sobej Vaszil, Sztefan Avgusztin, Fedeles Kirilo, Tulik Mihajlo.

Tétel ukránul

Відбулися вибори до Сойму Карпатської України. Депутати Сойму Карпатської України (усі обрані за виборчим списком партії УНО): Августин Волошин, Юліан Ревай, Юлій Бращайко, Михайло Бращайко, Іван Грига, Адальберт Довбак, Микола Долинай, Мілош Дрбах, Августин Дутка, Іван Ігнатко, Володимир Комаринський, Іван Качала, Василь Климпуш, Степан Клочурак, Василь Лацанич, Микола Мандзюк, Михайло Марущак, Леонід Романюк, Григорій Мойш, Дмитро Німчук, Антон-Ернест Ольдофреді, Юрій Пазуханич, Іван Перевузник, Петро Попович, Федір Ревай, Микола Різдорфер, Степан Росоха, Юрій Станинець, Василь Шобей, Августин Стефан, Кирило Феделеш, Михайло Тулик.

Név

Volosin Avgusztin, Révai Julian, Brascsajko Julij, Brascsajko Mihajlo, Hriha Iván, Dovbak Adalbert, Dolinai Mikola, Drbach Milos, Dutka Avgusztin, Ihnatko Iván, Komarinszkij Volodimir, Kacsala Iván, Klimpus Vaszil, Klocsurak Sztepan, Lacanics Vaszil, Mandzjuk Mikola, Maruscsak Mihajlo, Romanyuk Leonyid, Mojs Hrihorij, Nyimcsuk Dmitro, Oldofredi Anton-Ernest, Pazuhanics Jurij, Perevuznik Iván, Popovics Petro, Révai Fegyir, Rizdorfer Mikola, Roszoha Sztepan, Sztaninec Jurij, Sobej Vaszil, Sztefan Avgusztin, Fedeles Kirilo, Tulik Mihajlo

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

Карпатська Україна, вибори

Év

1939.

Hónap

május

Nap

22.

Tétel

Létrejött a német–olasz katonai szövetség („acélpaktum”).

Tétel ukránul

Створено німецько-італійський військовий альянс («Сталевий пакт»).

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

Сталевий пакт, німецько-італійські відносини

Év

1941.

Hónap

március

Nap

21.

Tétel

A szovjet fővárosból elindult a Moszkva–Budapest menetrend szerinti járat első szerelvénye (menetidő 50 óra). Ez a vonat hozta a visszaszármaztatott 1848/1849-es zászlókat. Az ünnepélyes fogadás a lavocsnei határállomáson volt március 23-án.

Tétel ukránul

З радянської столиці вирушив перший потяг за регулярним маршрутом Москва – Будапешт (тривалість поїздки 50 годин). Цей потяг віз прапори 1848/1849 років, які СРСР повернув Угорщині. Урочистий прийом відбувся на прикордонній станції Лавочне 23 березня.

Név

Név ukránul

Helyszín

Moszkva, Budapest

Helyszín ukránul

Москва, Будапешт

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

залізниця, поїзд, прапори 1848/1849, угорсько-радянські відносини

Év

1941.

Hónap

december

Nap

7.

Tétel

Meghalt Kozma Miklós kormányzói biztos.

Tétel ukránul

Помер регентський комісар Міклош Козма.

Név

Kozma Miklós

Név ukránul

Міклош Козма

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

регентський комісар

Év

1942.

Hónap

november

Nap

19.

Tétel

Kezdetét vette Sztálingrádnál a szovjet hadsereg ellentámadása, ami 1943. február 2-ával győzelemmel ért véget, és ezzel bekövetkezett a döntő fordulat a világháború menetében. E napon kelt rendeletével a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége amnesztiát adott azoknak a Magyarországról menekült „kárpátoroszoknak, ukránoknak és szlovákoknak, akik Csehszlovákia feldarabolásáig csehszlovák állampolgársággal rendelkeztek.” Az érintetteket kiengedték a munkatáborokból és Buzulukba irányították, hogy „önként belépjenek a csehszlovák hadseregbe”. A katonai szolgálatra alkalmatlan személyeket, lányokat és asszonyokat Kazahsztánba irányították munkára. (A Szovjetunióban mintegy 8 ezer kárpátaljai menekült volt.)

Tétel ukránul

Початок наступу радянських військ під Сталінградом, що завершився перемогою 2 лютого 1943 року і став переломом у Другій світовій війні. Цього дня Президія Верховної Ради СРСР прийняла Постанову про амністію біженців «карпаторусинів, українців і словаків, які до розчленування Чехословаччини мали чехословацьке громадянство». Їх випустили з таборів і направили до Бузулука, щоб вони «вступили добровольцями в чехословацьку армію». Нездатних проходити військову службу жінок та дівчат направили працювати в Казахстан. (У Радянському Союзі було близько 8 тис. біженців із Закарпаття).

Név

Név ukránul

Helyszín

Sztálingrád, Buzuluk, Kazahsztán

Helyszín ukránul

Сталинград, Бузулук, Казахстан

Intézménynév

Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége,

Intézménynév ukránul

Президія Верховної Ради СРСР

Tárgyszó ukránul

радянська армія, амністія, табори, чехословацька армія, біженці

Év

1943.

Hónap

december

Nap

12.

Tétel

A Szovjetunió és a csehszlovák emigráns kormány (Edvard Beneš) barátsági, segélynyújtási és a háború utánra szóló együttműködési szerződést kötött Moszkvában. (A szerződés kimondta, hogy az első bécsi döntés érvénytelen.)

Tétel ukránul

Радянський Союз і Чехословацький уряд в екзилі (Едвард Бенеш) в Москві уклали договір про дружбу, взаємодопомогу і взаємодію після війни. У договорі містилося положення про те, що Перший Віденський арбітраж недійсний.

Név

Edvard Beneš

Név ukránul

Едвард Бенеш

Helyszín

Moszkva

Helyszín ukránul

Москва

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

радянсько-чехословацькі відносини, Перший віденський арбітраж

Év

1944.

Hónap

október

Nap

15.

Tétel

A magyar hatóságok elrendelték Ungvár kiürítését. Ezzel gyakorlatilag megszűnt a magyar közigazgatás egész Kárpátalján.

Tétel ukránul

Угорська влада розпорядилася провести евакуацію Ужгорода. Цим фактично припинила свою діяльність угорська адміністрація по всьому Закарпатті.

Név

Név ukránul

Helyszín

Ungvár

Helyszín ukránul

Ужгород

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

евакуація, адміністрація

Év

1944.

Hónap

október

Nap

27.

Tétel

A szovjet katonaság bevonult Perecsenybe és Ungvárra, „a Csehszlovák Köztársasághoz tartozó Kárpátontúli Ukrajna fővárosába”, amely esemény előtt Moszkvában díszsortűzzel tisztelegtek.

Tétel ukránul

Радянські війська вступають до Перечина й Ужгорода, «столиці Закарпатської України, яка належала до Чехословацької Республіки». На честь цього в Москві лунали залпи переможного салюту.

Név

Név ukránul

Helyszín

Perecseny, Ungvár, Moszkva

Helyszín ukránul

Перечин, Ужгород, Москва

Intézménynév

Kárpátontúli Ukrajna, Vörös Hadseg

Intézménynév ukránul

Закарпатська Україна

Tárgyszó ukránul

Червона Армія, окупація, Чехословацька Республіка, зміна владу

Év

1945.

Hónap

április

Nap

29.

Tétel

Kárpátontúli Ukrajna Néptanácsa dekrétumot adott ki a közoktatás reformjáról. A dekrétum a papi szemináriumok kivételével minden tanintézetet államivá, a pedagógusokat állami alkalmazottakká nyilvánította.

Tétel ukránul

Народна Рада Закарпатської України видала декрет «Про реформу народної освіти». Усі навчальні заклади, крім духовних семінарій, перейшли в категорію державних, а педагоги стали державними службовцями.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Kárpátontúli Ukrajna Néptanácsa,

Intézménynév ukránul

Народна Рада Закарпатської України

Tárgyszó ukránul

Народна рада, постанова, реформа освіти, освіта, школи, націоналізація, духовенство

Év

1946.

Hónap

február

Nap

10.

Tétel

Választások a Szovjetunió 2. összehívású Legfelsőbb Tanácsába. A kommunista rendszer igyekezett bizonyítani, hogy nincs politikai ellenzék. A kelet-ukrajnai megyékben a választások előkészítése csupán technikai kérdés volt, Nyugat-Ukrajnában azonban politikai feladatokat is megkívánt. Többek között megszületett a szovjet–csehszlovák egyezmény arról, hogy a két ország határőrei szabadon átléphetik a határt, ha az Ukrán Felkelő Hadsereg tagjait üldözik. A kérdéses határszakasz Kárpátalján volt. Kárpátaljai képviselők: Vas Iván, Ruszin Vaszil, Petriscse Hanna, Turjanica Iván.

Tétel ukránul

Відбулися вибори до Верховної Ради СРСР 2-го скликання. Комуністичний режим намагався показати відсутність політичної опозиції. Якщо у східноукраїнських областях підготовка до виборів була технічною, то в західноукраїнських – організаційно-політичною. Зокрема, укладено договір про перехід кордону радянськими і чехословацькими прикордонниками для переслідування загонів УПА. Власне, цей кордон проходив через Закарпаття. Депутати від Закарпатської області: Іван Ваш, Василь Русин, Ганна Петрище, Іван Туряниця.

Név

Vas Iván, Ruszin Vaszil, Petriscse Hanna, Turjanica Iván

Név ukránul

Іван Ваш, Василь Русин, Ганна Петрище, Іван Туряниця

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrán Felkelő Hadsereg

Intézménynév ukránul

УПА

Tárgyszó ukránul

вибори, закарпатські депутати, радянсько-чехословацькі відносини, прикордонна служба

Év

1946.

Hónap

március

Nap

9.

Tétel

Közigazgatási reform keretében a népi bizottságokat falusi tanácsoknak nevezték el. Öt településnek – Ungvár, Munkács, Huszt, Beregszász, Nagyszőlős – megerősítették a városi rangját. 18 települést nagyközséggé nyilvánítottak, a többi község (falu) volt. Szolyva és Csap 1957-ben, Rahó 1958-ban, Técső 1961-ben, Ilosva 1982-ben kapott városi rangot.

Tétel ukránul

Проведено перші адміністративні зміни. Народні комітети перейменовано на сільські ради. П’ять поселень повторно визнано містами: Ужгород, Мукачево, Хуст, Берегово, Виноградово, 18 – селищами, решту – селами. Свалява і Чоп стали містами у 1957 році, Рахів – у 1958 році, Тячів – у 1961 році, Іршава – у 1982 році.

Név

Név ukránul

Helyszín

Ungvár, Munkács, Huszt, Beregszász, Nagyszőlős

Helyszín ukránul

Ужгород, Мукачево, Хуст, Берегово, Виноградово

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

адміністрація, народні комітети, сільські ради, міста, селище міського типу

Év

1947.

Hónap

december

Nap

21.

Tétel

Választások az Ukrán SZSZK helyi tanácsaiba.

Tétel ukránul

Відбулися вибори до місцевих рад УРСР.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

вибори, місцеві ради

Év

1950.

Hónap

március

Nap

12.

Tétel

Választásokat tartottak a Szovjetunió 3. összehívású Legfelsőbb Tanácsába. Kárpátaljai képviselők: Vas Iván, Kompanec Iván, Fotul Maria, Turjanica Iván.

Tétel ukránul

Відбулися вибори до Верховної Ради СРСР 3-го скликання. Депутати від Закарпатської області: Іван Ваш, Іван Компанець, Марія Фотул, Іван Туряниця.

Név

Vas Iván, Kompanec Iván, Fotul Maria, Turjanica Iván

Név ukránul

Іван Ваш, Іван Компанець, Марія Фотул, Іван Туряниця

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa

Intézménynév ukránul

Верховна Рада СРСР

Tárgyszó ukránul

вибори, депутати

Év

1951.

Hónap

az év folyamán

Nap

Tétel

Választásokat tartottak az Ukrán SZSZK 3. összehívású Legfelsőbb Tanácsába. A kárpátaljai képviselők: Zubarev Mikola, Ladányi Hanna, Lemak Jelizaveta, Petruscsak Iván, Pincsuk Hrihorij, Popovics Dmitro, Ruszin Vaszil, Ruszinko Maria, Szvida Vaszil, Turjanica Iván.

Tétel ukránul

Вибори до Верховної Ради УРСР 3-го скликання. Депутати від Закарпатської області: Зубарєв Микола, Ладані Ганна, Лемак Єлисавета, Петрущак Іван, Пінчук Григорій, Попович Дмитро, Русін Василь, Русинко Марія, Свида Василь, Туряниця Іван.

Név

Zubarev Mikola, Ladányi Hanna, Lemak Jelizaveta, Petruscsak Iván, Pincsuk Hrihorij, Popovics Dmitro, Ruszin Vaszil, Ruszinko Maria, Szvida Vaszil, Turjanica Iván

Név ukránul

Зубарєв Микола, Ладані Ганна, Лемак Єлисавета, Петрущак Іван, Пінчук Григорій, Попович Дмитро, Русін Василь, Русинко Марія, Свида Василь, Туряниця Іван

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsa

Intézménynév ukránul

Верховна Рада СРСР

Tárgyszó ukránul

вибори, депутати

Év

1954.

Hónap

március

Nap

14.

Tétel

Választásokat tartottak a Szovjetunió 4. összehívású Legfelsőbb Tanácsába. A kárpátaljai képviselők: Gabóda Teréz, Canyko Fegyir, Vas Iván.

Tétel ukránul

Відбулися вибори до Верховної Ради СРСР 4-го скликання. Депутат від Закарпатської області: Терезія Габовда, Федір Цанько, Іван Ваш.

Név

Gabóda Teréz, Canyko Fegyir, Vas Iván

Név ukránul

Терезія Габовда, Федір Цанько, Іван Ваш

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa

Intézménynév ukránul

Верховна Рада СРСР

Tárgyszó ukránul

вибори, депутати

Év

1958.

Hónap

március

Nap

16.

Tétel

Választásokat tartottak a Szovjetunió 5. összehívású Legfelsőbb Tanácsába.

Tétel ukránul

Відбулися вибори до Верховної Ради СРСР 5-го скликання.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa

Intézménynév ukránul

Верховна Рада СРСР

Tárgyszó ukránul

вибори

Év

1959.

Hónap

március

Nap

1.

Tétel

Választások az Ukrán SZSZK 5. összehívású Legfelsőbb Tanácsába. Kárpátaljai képviselők többek között Hanna Ladányi, Maria Marko, Mark Povzik, Vaszil Szvida.

Tétel ukránul

Вибори до Верховної Ради УРСР 5-го скликання. Депутати від Закарпатської області: Ганна Ладані, Марія Марко, Марк Повзик, Василь Свида та інши.

Név

Hanna Ladányi, Maria Marko, Mark Povzik, Vaszil Szvida

Név ukránul

Ганна Ладані, Марія Марко, Марк Повзик, Василь Свида

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsába

Intézménynév ukránul

Верховна Рада УРСР

Tárgyszó ukránul

вибори, депутати

Év

1962.

Hónap

március

Nap

18.

Tétel

Választások tartottak a Szovjetunió 6. összehívású Legfelsőbb Tanácsába.

Tétel ukránul

Відбулися вибори до Верховної Ради СРСР 6-го скликання.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa

Intézménynév ukránul

Верховна Рада СРСР

Tárgyszó ukránul

вибори

Év

1963.

Hónap

augusztus

Nap

6.

Tétel

Az Ungvári Állami Egyetem Filológiai Karán megnyílt a magyar nyelv és irodalom szak. Az önálló Magyar Filológiai Tanszék 1965-ben indult.

Tétel ukránul

На філологічному факультеті Ужгородського державного університету відкрито угорське відділення для підготовки вчителів угорської мови і літератури. З 1965 року кафедра угорської філології діє як самостійна структурна одиниця.

Név

Név ukránul

Helyszín

Ungvár

Helyszín ukránul

Ужгород

Intézménynév

Ungvári Állami Egyetem Filológiai Kar

Intézménynév ukránul

Філологічний факультет Ужгородського державного університету

Tárgyszó ukránul

відділення для підготовки вчителів угорської мови і літератури, Кафедра угорської філології, вища освіта, навчання рідною мовою

Év

1969.

Hónap

június

Nap

14.

Tétel

Választások a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsába.

Tétel ukránul

Відбулися вибори до Верховної Ради СРСР.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa

Intézménynév ukránul

Верховна Рада СРСР

Tárgyszó ukránul

вибори, депутати

Év

1971.

Hónap

az év folyamán

Nap

Tétel

Választásokat tartottak az Ukrán SZSZK 8. összehívású legfelsőbb Tanácsába. Kárpátaljai képviselők többek között Bandrovszkij Henrik, Bíró Andor, Hrunyanszkij Iván, Kolesznik Feodoszij, Ladányi Hanna, Ruszin Vaszil. – Az iskolákban megszűnt az addigi polgári védelem oktatás, helyébe az alapfokú katonai képzés lép mind a lányok, mind a fiúk számára, ami érvényben marad az 1980-as évek végéig.

Tétel ukránul

Відбулися вибори до Верховної Ради УРСР 8-го скликання. Депутати від Закарпатської області: Бандровський Генріх, Біров Антонін, Грунянський Іван, Колесник Феодосій, Ладані Ганна, Русин Василь та інши. – У школах припинено викладання цивільної оборони, а натомість введено як для хлопців, так і для дівчат курс базової військової (допризовної) підготовки. Ця дисципліна викладалася до кінця 1980-их років.

Név

Bandrovszkij Henrik, Bíró Andor, Hrunyanszkij Iván, Kolesznik Feodoszij, Ladányi Hanna, Ruszin Vaszil

Név ukránul

Бандровський Генріх, Біров Антонін, Грунянський Іван, Колесник Феодосій, Ладані Ганна, Русин Василь

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsa

Intézménynév ukránul

Верховна Рада УРСР

Tárgyszó ukránul

вибори, закарпатські депутати, політика, цивільна оборона, базова військова підготовка

Év

1974.

Hónap

december

Nap

Tétel

Krivij Rihben üzembe helyezték a világ legnagyobb vaskohóját.

Tétel ukránul

У Кривому Розі перший чавун видала найбільша у світі доменна піч.

Név

Név ukránul

Helyszín

Krivij Rih

Helyszín ukránul

Кривій Ріг

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

металургія, економіка

Év

1979.

Hónap

március

Nap

4.

Tétel

Választások a Szovjetunió 10. összehívású Legfelsőbb Tanácsába. A kárpátaljai képviselők – Pitra Jurij, Szkucska Irina, Krivda Fedot, Ilnickij Jurij.

Tétel ukránul

Відбулися вибори до Верховної Ради СРСР 10-го скликання. Депутати від Закарпатської області: Юрій Питра, Ірина Скучка, Федот Кривда, Юрій Ільницький.

Név

Pitra Jurij, Szkucska Irina, Krivda Fedot, Ilnickij Jurij

Név ukránul

Юрій Питра, Ірина Скучка, Федот Кривда, Юрій Ільницький

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa

Intézménynév ukránul

Верховна Рада СРСР

Tárgyszó ukránul

вибори, закарпатські депутати

Év

1979.

Hónap

december

Nap

Tétel

A szovjet hadsereg bevonult Afganisztánba.

Tétel ukránul

Радянські війська ввійшли в Афганістан.

Név

Név ukránul

Helyszín

Afganisztán

Helyszín ukránul

Афганістан

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

радянська армія

Év

1980.

Hónap

az év folyamán

Nap

Tétel

Választásokat tartottak az Ukrán SZSZK 10. összehívású Legfelsőbb Tanácsába. Kárpátaljai képviselők: Bíró Andor, Volontir Margarita, Voloscsuk Mihajlo, Hrunyanszkij Iván, Derda Hanna, Kozar Maria, Kolesznik Feodoszij, Olenenko Jurij, Pajdak Maria, Petras Terezia, Prisztaja Mihajlo, Serehij Maria, Jakica Jurij, Jarosovec Vaszil.

Tétel ukránul

Відбулися вибори до Верховної Ради УРСР 10-го скликання. Депутати від Закарпатської області: Антонін Біров, Маргарита Волонтир, Михайло Волощук, Іван Грунянський, Ганна Дерда, Марія Козар, Феодосій Колесник, Юрій Олененко, Марія Пайдак, Терезія Петраш, Михайло Пристая, Марія Шерегій, Юрій Якица, Василь Ярошовець.

Név

Bíró Andor, Volontir Margarita, Voloscsuk Mihajlo, Hrunyanszkij Iván, Derda Hanna, Kozar Maria, Kolesznik Feodoszij, Olenenko Jurij, Pajdak Maria, Petras Terezia, Prisztaja Mihajlo, Serehij Maria, Jakica Jurij, Jarosovec Vaszil

Név ukránul

Антонін Біров, Маргарита Волонтир, Михайло Волощук, Іван Грунянський, Ганна Дерда, Марія Козар, Феодосій Колесник, Юрій Олененко, Марія Пайдак, Терезія Петраш, Михайло Пристая, Марія Шерегій, Юрій Якица, Василь Ярошовець

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsa

Intézménynév ukránul

Верховна Рада УРСР

Tárgyszó ukránul

вибори, закарпатські депутати

Év

1984.

Hónap

március

Nap

4.

Tétel

Választásokat tartottak a Szovjetunió 11. összehívású Legfelsőbb Tanácsába. Kárpátaljai képviselők: Zolotova Natalija, Méhes Lajos, Bandrovszkij Henrik.

Tétel ukránul

Відбулися вибори до Верховної Ради СРСР 11-го скликання. Депутати від Закарпатської області: Наталья Золотова, Лайош Мийгеш, Генрих Бандровський.

Név

Zolotova Natalija, Méhes Lajos, Bandrovszkij Henrik

Név ukránul

Наталья Золотова, Лайош Мийгеш, Генрих Бандровський

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa

Intézménynév ukránul

Верховна Рада СРСР

Tárgyszó ukránul

вибори, закарпатські депутати

Év

1985.

Hónap

az év folyamán

Nap

Tétel

Választásokat tartottak az Ukrán SZSZK 11. összehívású Legfelsőbb Tanácsába. Kárpátaljai képviselők többek között Bíró Andor, Hrunyanszkij Iván, Kozar Maria, Olenenko Jurij, Jakica Jurij, Jarosovec Vaszil.

Tétel ukránul

Відбулися вибори до Верховної Ради УРСР 11-го скликання. Депутати від Закарпатської області: Біров Антонін, Грунянський Іван, Козар Марія, Олененко Юрій, Якица Юрій, Ярошовець Василь та інши.

Név

Bíró Andor, Hrunyanszkij Iván, Kozar Maria, Olenenko Jurij, Jakica Jurij, Jarosovec Vaszil

Név ukránul

Біров Антонін, Грунянський Іван, Козар Марія, Олененко Юрій, Якица Юрій, Ярошовець Василь

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrán SZSZK

Intézménynév ukránul

УСРС

Tárgyszó ukránul

вибори, закарпатські депутати

Év

1987.

Hónap

június

Nap

21.

Tétel

Választások az Ukrán SZSZK helyi (megyei, járási, városi, nagyközségi és községi) tanácsaiba.

Tétel ukránul

Вибори в УРСР до обласних, районних, міських, районних у містах, селищних і сільських рад народних депутатів.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrán SZSZK

Intézménynév ukránul

УРСР

Tárgyszó ukránul

вибори, місцеві ради

Év

1989.

Hónap

március

Nap

26.

Tétel

Választások a Szovjetunió 12. összehívású Legfelsőbb Tanácsába. Első ízben volt mód arra, hogy a szavazók több jelölt közül válasszanak.

Tétel ukránul

Вибори народних депутатів СРСР 12-го скликання. Уперше голосування відбулося на альтернативній основі.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa

Intézménynév ukránul

Верховна рада СРСР

Tárgyszó ukránul

вибори, політичний плюралізм

Év

1990.

Hónap

március

Nap

18.

Tétel

Választások az Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsába. Első ízben volt mód arra, hogy a szavazók több jelölt közül válasszanak. A képviselői helyek negyedét Ukrajna Népi Mozgalmának jelöltjei szerezték meg. Az Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsában egyéni képviselő lett Viktor Begy ügyvéd, Iván Herc, a Zakarpatlisz Faipari Egyesülés vezetője, Vaszil Sepa, a Kárpátaljai Agráripari Tudományos-kísérleti Állomás igazgatója, akik a parlamentben az ellenzéki Néptanács padsoraiba ültek be. A megye másik hét képviselője a kommunista többséghez csatlakozott.

Tétel ukránul

Уперше за радянські часи проведено вибори до Верховної Ради УРСР на альтернативній основі. Демократичний блок, де основною силою виступав Народний Рух України, отримав чверть мандатів. Так, народними депутатами України обрано адвоката Віктора Бедя, голову лісопереробної асоціації «Закарпатліс» Івана Герца, директора Закарпатського науково-дослідного інституту агропромислового виробництва Василя Шепу. У парламенті вони увійшли до опозиційної Народної Ради. Інші сім депутатів від області влились у комуністичну більшість.

Név

Viktor Begy, Iván Herc, Vaszil Sepa

Név ukránul

Віктор Бедь, Івана Герц, Василя Шепа

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrán SZSZk Legfelsőbb Tanácsa, Néptanács

Intézménynév ukránul

Верховна рада УРСР, Народна Рада

Tárgyszó ukránul

вибори, політичне представництво

Év

1991.

Hónap

december

Nap

11.

Tétel

Ukrajna Legfelsőbb Tanácsa felhívta az ukrajnai szovjet népképviselőket, hogy tekintettel a december 1-jei népszavazásra, a FÁK megalakulására, a Szovjetunió felbomlására, ne vegyenek részt a Szovjetunió népképviselőinek rendkívüli kongresszusán.

Tétel ukránul

Верховна Рада України звернулась до народних депутатів СРСР від України врахувати обставини (результати референдуму, створення СНД, припинення існування СРСР) і не брати участі в роботі Надзвичайного з’їзду народних депутатів СРСР.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrajna Legfelsőbb Tanácsa

Intézménynév ukránul

Верховна Рада України

Tárgyszó ukránul

вибори, політичне представництво

Év

1997.

Hónap

december

Nap

9.

Tétel

Ukrajna ratifikálta a kisebbségek védelméről szóló Európa Tanácsi keretegyezményt.

Tétel ukránul

Верховна Рада України прийняла Закон України «Про ратифікацію Рамкової конвенції Ради Європи про захист національних меншин».

Név

Név ukránul

Helyszín

Ukrajna

Helyszín ukránul

Україна

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

захист національний меншин

Év

2003.

Hónap

december

Nap

23.

Tétel

Megjelent Leonyid Kucsma államfő rendelete Munkács polgárai alkotmányos jogainak biztosításáról és a városműködés normalizálásáról. A rendelettel elmozdították tisztségéből Vaszil Petyovkát, a város polgármesterét. Ezzel kezdetét vette az ún. munkácsi eposz, aamely szakértők véleménye szerint a független ukrán állam történetének legszégyenteljesebb választási procedúrája volt. Képviselőket, választási megfigyelőket vertek meg, választási szelvényeket és jegyzőkönyveket loptak el, hamisítottak meg. A 2003. április 18-i választáson a választási bizottság hivatalos közlése szerint 38.991 választásra jogosult polgár jelent meg. Nuszer Ernő 17.414 (44,69%) voksot kapott, Viktor Baloga 12.282-t (31,49%). Az érvénytelen szavazatok száma 6.926.

Tétel ukránul

Вийшов Указ Президента Леоніда Кучми «Про заходи щодо забезпечення конституційних прав громадян та нормалізації життєдіяльності м. Мукачево Закарпатської області», яким було зміщено з посади міського голову Василя Петьовку. Розпочалася так звана «мукачівська епопея», пов’язана з виборами міського голови Мукачева. Ці вибори будуть названі експертами одними з найбрутальніших за всю історію української незалежності з побиттям народних депутатів і спостерігачів, викраденням бюлетенів і протоколів з результатами виборів із територіальної виборчої комісії, фальшуванням результатів волевиявлення виборців. Вибори відбулися 18 квітня 2003 року. Мукачівська територіальна виборча комісія оприлюднила наступні результати виборів: всього проголосував 38.991 виборець, Е. Нусер набрав 17.414 голосів або 44,69%, (переможець виборів), В. Балога – 12.282 голоси або 31,49%. Недійсними визнано 6.926 бюлетенів.

Név

Leonyid Kucsma, Vaszil Petyovka, Nuszer Ernő, Viktor Baloga

Név ukránul

Леонід Кучма, Василь, Петьовка, Ернест Нусер, Віктор Балога

Helyszín

Munkács

Helyszín ukránul

Мукачево

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

президент, вибори, правовий захист

Év

2010.

Hónap

május

Nap

15.

Tétel

Ungváron felavatták a politikai megtorlások áldozatainak emlékművét (az alkotók Volodimir Pavlej építész, valamint Vaszil /Sztepanovics/ és Vaszil /Vasziljovics/ Olasin szobrászművészek).

Tétel ukránul

В Ужгороді відкрито пам’ятник жертвам політичних репресій (архітектор Володимир Павлей, скульптори Василь Степанович і Василь Васильович Олашини).

Név

Volodimir Pavlej, Vaszil Sztepanovics, Vaszil Vasziljovics Olasin

Név ukránul

Володимир Павлей, Василь Степанович, Василь Васильович Олашини

Helyszín

Ungvár

Helyszín ukránul

Ужгород

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

пам'ятник, політичні чистки

Év

2010.

Hónap

június

Nap

4.

Tétel

Európai Uniós támogatással megvalósuló kárpátaljai projekteket látogattak meg az EU-tagországok ukrajnai követségeinek képviselői, élükön Jose Manuel Pintu Teishera nagykövettel, az Európai Unió ukrajnai képviseletének vezetőjével. A látogatás összefügg az Európa Napok ünnepségsorozatával, amelyet az alapító atyák május 9-i nyilatkozata évfordulójára az Európai Bizottság szervezett Ukrajna-szerte.

Tétel ukránul

Відбулася презентація проектів Європейського Союзу на Закарпатті, на яку прибула делегація послів країн-членів ЄС в Україні на чолі з послом, головою Представництва Європейської Комісії в Україні Жозе Мануель Пінту Тейшейрою. Захід був проведений у рамках святкування Днів Європи, які Європейська Комісія проводила в різних містах України до річниці заснування Євросоюзу.

Név

Jose Manuel Pintu Teishera

Név ukránul

Жозе Мануель Пінту Тейшейра

Helyszín

Kárpátalja, Ukrajna

Helyszín ukránul

Закарпаття, Україна

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

Підтримка Європейського Союзу, закарпатські проекти, Дні Європи, відвідування