Kárpátalja évszámokban 1867–2010

Tárgyszó:
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Пошук українською мовою за ключовими словами, назвою місця та установи, і за прізвищами постетей можливий з використанням поля пошуку.

 

Vehes Mikola –  Molnár D. István –  Molnár József –   Osztapec, Jurij – Oficinszkij Román – Tokar Marian – Fedinec Csilla – Csernicskó István: 

 Хроніка Закарпаття 1867–2010 / Hronika Zakarpattja 1867–2010 / Kárpátalja évszámokban 1867–2010

Studia regionalistica . Ungvári Nemzeti Egyetem Politikai Regionalizmus Kutatóintézete,Vydavnyctvo UZHNU "Goverla" Uzgorod, 2011.

Év Hónap Nap Tétel Tétel ukránul Név Név ukránul Helyszín Helyszín ukránul Intézménynév Intézménynév ukránul Tárgyszó ukránul

Év

1896.

Hónap

május

Nap

2.

Tétel

(május 2. – október 31.) Országos ünnepségsorozat keretében méltatták Magyarország fennállásának ezredik (millenniumi) évfordulóját. Az 1896. évi VIII. törvénycikk értelmében többek között emlékoszlopot állítottak fel a munkácsi várhegyen és a Vereckei-hágón.

Tétel ukránul

(2 травня – 31 жовтня) У рамках низки вседержавних святкових заходів було відзначено тисячну річницю (міленіум) утворення Угорщини. Відповідно до Закону № VIII від 1896 року було встановлено пам’ятні знаки на Мукачівській замковій горі та на Верецькому перевалі.

Név

Név ukránul

Helyszín

Munkács, Vereckei-hágó

Helyszín ukránul

Мукачево, Верецький перевал

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

вседержавні святкові заходи, тисяча річниця, міленіум, пам’ятний знак

Év

1914.

Hónap

június

Nap

28.

Tétel

Gavrilo Princip szerb diák Szarajevóban megöli az Osztrák–Magyar Monarchia trónörökösét, Habsburg Ferenc Ferdinándot és feleségét, Zsófiát. A Monarchia hadat üzen Szerbiának, amivel megkezdődik az első világháború.

Tétel ukránul

В Сараєво сербський студент Гаврило Принцип убиває спадкоємця престолу Австро-Угорської монархії ерцгерцога Франца Фердинанда Габсбурга та його дружину Софію. Монархія оголошує війну Сербії. Це стало початком Першої світової війни.

Név

Gavrilo Princip, Habsburg Ferenc Ferdinánd, Zsófia (Habsburg Ferenc Ferdinánd felesége),

Név ukránul

Гаврило Принцип, Франц Фердинанд Габсбург, Софію

Helyszín

Szarajevó

Helyszín ukránul

Сараєво

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

спадкоємець престолу, убивство, оголошення війни, Австро-Угорська монархія, Перша світова війна

Év

1918.

Hónap

november

Nap

13.

Tétel

Gregory Zhatkovych Washingtonban átadta T. G. Masaryknak a scrantoni kongresszus jegyzőkönyvét. – Az uralkodó, IV. Károly Eckartsauban kiadott nyilatkozatában lemondott. – 1920. március 1-jétől Magyarország kormányzója Horthy Miklós.

Tétel ukránul

Григорій Жаткович у Вашингтоні передав Т. Г. Масарику протокол Скрентонської резолюції. – Імператор Карл IV в Еккартзау оголосив про зречення від престолу. – З 1 березня 1920 року Угорщину очолює Міклош Горті.

Név

Gregory Zhatkovych, T. G. Masaryk, IV. Károly, Horthy Miklós

Név ukránul

Григорій Жаткович, Т. Г. Масарик, Карл IV, Міклош Горті

Helyszín

Washington, Eckartsau

Helyszín ukránul

Вашингтон, Еккартзау

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

Скрентонський протокол резолюція, відставка, губернатор Угорщини, американські русини

Év

1919.

Hónap

január

Nap

21.

Tétel

Huszton a kárpátaljai ukránok népgyűlése határozatot hozott Máramaros, Ugocsa, Bereg, Ung, Zemplén, Sáros, Szepes, Abaújtorna (a történeti Kárpátalja) csatlakozásáról az egységes ukrán államhoz.

Tétel ukránul

У Хусті Всенародні збори закарпатських українців ухвалили рішення про возз’єднання комітатів Мараморош, Угоча, Берег, Унг, Земплен, Шарош, Сепеш, Абауй-Торна (історичного Закарпаття) з Соборною Україною.

Név

Név ukránul

Helyszín

Huszt

Helyszín ukránul

Хуст

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

українці Закарпаття, народні збори, возз'єднання, українська держава

Év

1919.

Hónap

augusztus

Nap

1.

Tétel

Lemondott a Forradalmi Kormányzótanács. Az új kormány megkezdi a forradalmi intézkedések érvénytelenítését (a tanácsköztársaság felszámolását).

Tétel ukránul

Революційна Урядова Рада подала у відставку. Новий уряд розпочав скасування революційних рішень (розформування Республіки Рад).

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Forradalmi Kormányzótanács

Intézménynév ukránul

Революційна Урядова Рада

Tárgyszó ukránul

відставка, Революційна Урядова Рада, угорський уряд

Év

1919.

Hónap

augusztus

Nap

12.

Tétel

Gregory Zhatkovych a csehszlovák köztársasági elnök által láttamozott levelet intézett a Központi Orosz Nemzeti Tanácshoz, melyben tudatta: „a csehszlovák kormány kinevezett az autonóm Direktórium elnökének.”

Tétel ukránul

Г. Жаткович направив Центральній Руській Народній Раді попередньо завізований президентом Чехословаччини лист, у якому повідомлялося: «... чехословацький уряд призначив мене управителем автономної Директорії».

Név

Gregory Zhatkovych

Név ukránul

Г. Жаткович

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Központi Orosz Nemzeti Tanács

Intézménynév ukránul

Руська Народна Рада

Tárgyszó ukránul

автономія, народна рада, губернатор

Év

1920.

Hónap

február

Nap

19.

Tétel

Lemondott Podkarpatszka Rusz Autonóm Direktóriuma.

Tétel ukránul

Автономна Директорія Підкарпатської Русі подала у відставку.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

відставка, Підкарпатська Русь, адміністрація, автономія

Év

1921.

Hónap

március

Nap

17.

Tétel

Gregory Zhatkovych, Kárpátalja kormányzója bejelentette lemondását.

Tétel ukránul

Губернатор Підкарпатської Русі Григорій Жаткович подав у відставку.

Név

Gregory Zhatkovych

Név ukránul

Григорій Жаткович

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

відставка, губернатор

Év

1921.

Hónap

május

Nap

eleje

Tétel

Prágában elfogadták G. Zhatkovych kormányzó lemondását.

Tétel ukránul

У Празі прийнято відставку Г. Жатковича.

Név

Gregory Zhatkovych

Név ukránul

Григорій Жаткович

Helyszín

Prága

Helyszín ukránul

Прага

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

відставка, губернатор

Év

1928.

Hónap

július

Nap

1.

Tétel

Csehszlovákiában életbe lépett az 1927. július 14-én elfogadott 125. sz. közigazgatási reformtörvény. Podkarpatszka Rusz a köztársaság többi területeinek mintájára szervezett tartomány, a székhely Ungvár.

Tétel ukránul

У Чехословаччині введено в дію прийнятий 14 липня 1927 року Закон № 125 «Про адміністративну реформу». Підкарпатська Русь стає краєм з адміністративно-територіальним устроєм подібно до інших країв (провінцій) Республіки. Центр краю – м. Ужгород.

Név

Név ukránul

Helyszín

Ungvár

Helyszín ukránul

Ужгород

Intézménynév

Podkarpatszka Rus

Intézménynév ukránul

Підкарпатська Русь

Tárgyszó ukránul

адміністративний закон, адміністрація, край

Év

1938.

Hónap

december

Nap

17.

Tétel

Megjelent a 9.330/1938. sz. M. E. (miniszterelnöki) rendelet a „felszabadult Felvidék közigazgatásának új rendjéről”. Megyei beosztás: Ung (Ungvár székhellyel), Bereg és Ugocsa közigazgatásilag egyelőre egyesített vármegyék (Beregszász székhellyel). Megyei városi rangot kapott Ungvár és Munkács.

Tétel ukránul

Видано розпорядження № 9.330/1938 прем’єр-міністра про «новий порядок функціонування адміністрації на звільненій Верхній Угорщині». Жупський поділ: комітат Унґ (центр – Ужгород), комітати Береґ і Уґоча, які тимчасово об’єднані в єдиний комітат (Берегово). Ужгород і Мукачево одержують статус міст безпосереднього комітатського підпорядкування з власними магістратами.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

урядова постанова, адміністрація, комітати

Év

1939.

Hónap

január

Nap

21-22.

Tétel

Ungváron és Munkácson járt Imrédy Béla magyar miniszterelnök felesége, Imrédy Béláné, valamint Kunder Antal ipar- és kereskedelemügyi miniszter és Pataky Tibor miniszterelnökségi államtitkár.

Tétel ukránul

В Ужгород і Мукачево прибув із візитом угорський прем’єр Бейло Імреді з дружиною у супроводі міністра торгівлі та промисловості Антала Кундера, державного секретаря Тібора Потокі.

Név

Imrédy Béla, Imrédy Béláné, Kunder Antal, Pataky Tibor

Név ukránul

Бейло Імреді, Антал Кундера, Тібор Поток

Helyszín

Ungvár, Munkács

Helyszín ukránul

Ужгород, Мукачево

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

прем'єр міністр, офіційне відвідування

Év

1939.

Hónap

március

Nap

14.

Tétel

Jozef Tiso miniszterelnök bejelentette az önálló Szlovák Köztársaság megalakulását. (Jozef Tiso az önálló Szlovákia miniszterelnöke 1939. október 26-ig, utána államfője.) Másnap a német hadsereg megszállta Cseh- és Morvaországot. – A magyar katonaság Béldy Alajos parancsnoksága alatt a reggeli órákban három irányba átlépte a demarkációs vonalat (Kárpáti Ukrajna határát). – Este Volosin miniszterelnök beszédet mondott a huszti rádióban és bejelentette: a szlovák parlament megszavazta Kárpáti Ukrajna függetlenségét, „a mi szojmunk pedig hivatalosan ki fogja kiáltani az állami függetlenséget”. Éjszaka távirat ment Berlinbe: megtörtént a független Kárpáti Ukrajna kikiáltása, amely számít arra, hogy a birodalom védelmében részesíti. – A prágai kormány elfogadta a magyar kormány ultimátumát, amely azt követelte, hogy vonják vissza Kárpátaljáról a cseh csapatokat. Avgusztin Volosin a Kárpáti Szicset Kárpáti Ukrajna hadseregévé nyilvánította.

Tétel ukránul

Прем’єр-міністр Йозеф Тіто оголосив про створення самостійної Словацької Республіки. (До 26 жовтня 1939 року Йозеф Тіто був прем’єр-міністром незалежної Словаччини, а потім її Президентом). Наступного дня німецька армія окупувала Чехію та Моравію. – Угорські війська під командуванням Алайоша Белді на світанку перейшли демаркаційну лінію (кордон Карпатської України) у трьох напрямах. – Ввечері А. Волошин виступив по хустському радіо і заявив: «Словацький парламент проголосував за незалежність Карпатської України, а наш Сойм офіційно проголосить державну незалежність краю». Вночі до Берліна була надіслана телеграма: відбулося проголошення незалежності Карпатської України, яка розраховує на покровительство Німеччини. – Празький уряд прийняв ультиматум угорського уряду, який містив вимогу про виведення чеських військ із Карпатської України. Августин Волошин оголосив Карпатську Січ армією Карпатської України.

Név

Jozef Tiso, Béldy Alajos, Avgusztin Volosin,

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

Словацька Республіка, німецька армія, окупація,

Év

1939.

Hónap

március

Nap

16.

Tétel

Kárpáti Ukrajnában általános mozgósítást rendeltek el. – Délutánra Béldy Alajos csapatai elérték Vereckénél a lengyel határt, estére Huszt – heves harcok árán – magyar kézre került. – Teleki Pál miniszterelnök a képviselőház ülésén bejelentette, hogy Kárpátalja visszafoglalása után a ruszinok („a testvér rutén nép”) autonómiát fognak kapni.

Tétel ukránul

У Карпатській Україні оголошено загальну мобілізацію. – У другій половині дня загони Алайоша Белді досягли польського кордону біля Верецького перевалу, а ввечері – ціною жорстоких боїв – Хуст опинився в руках угорців. – Прем’єр-міністр Пал Телекі на засіданні парламенту заявив, що після повернення Закарпаття русини («братський рутенський народ») отримають автономію.

Név

Béldy Alajos, Teleki Pál

Név ukránul

Helyszín

Verecke, Huszt

Helyszín ukránul

Верецький перевал, Хуст

Intézménynév

Kárpáti Ukrajna

Intézménynév ukránul

Карпатська Україна

Tárgyszó ukránul

Карпатська Україна, мобілізація, польський кордон, автономія, русинський народ

Év

1939.

Hónap

március

Nap

17.

Tétel

Az erről a napról kiadott Német Távirati irodai jelentés szerint a Szics-gárdisták erőteljes ellenállást fejtenek ki a bevonuló magyar csapatokkal szemben.

Tétel ukránul

За даними Німецького телеграфу, карпатські січовики хоробро тримають оборону перед наступаючими угорськими військами.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Szics Gárda

Intézménynév ukránul

Карпатські січовики

Tárgyszó ukránul

Німецький телеграф, січовики, потужне протистояння, угорська війська, повідомлення

Év

1939.

Hónap

március

Nap

23.

Tétel

A magyar katonaság betört Szlovákia területére három irányban: Nagyberezna – Utcás [Ulič] – Poprádófalu [Starina], Kisberezna – Ugar [Ubľa] – Takcsány [Stakčín], Ungvár – Tiba [Tibava] – Szobránc [Sobrance].

Tétel ukránul

Угорські війська вторглися до Словаччини і вийшли на заплановані рубежі у трьох напрямках: Великий Березний – Улич – Старина, Малий Березний – Убля – Стакчин, Ужгород – Тибава – Собранці.

Név

Név ukránul

Helyszín

Szlovákia, Nagyberezna, Utcás [Ulič], Poprádófalu [Starina], Kisberezna, Ugar [Ubľa], Takcsány [Stakčín], Ungvár, Tiba [Tibava], Szobránc [Sobrance]

Helyszín ukránul

Словаччина, Великий Березний, Улич, Старина, Малий Березний, Убля Стакчин, Ужгород, Тибава, Собранці

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

угорська армія, військова акція

Év

1939.

Hónap

március

Nap

25.

Tétel

Teleki Pál magyar miniszterelnök Kárpátaljára látogatott, a szlovák irányban megszállt területeket kereste fel.

Tétel ukránul

Прем’єр-міністр Угорщини Пал Телекі відвідав окуповані словацькі землі, зайшов до солдатів аж на лінію фронту.

Név

Teleki Pál,

Név ukránul

Пал Телекі

Helyszín

Kárpátalja

Helyszín ukránul

Закарпаття

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

офіційне відвідування, окуповані території

Év

1940.

Hónap

augusztus

Nap

5.

Tétel

Katonai vezető körök követelésére Teleki Pál miniszterelnök visszavonta a Kárpátaljai Vajdaságról és annak önkormányzatáról szóló törvényjavaslatot.

Tétel ukránul

На вимогу військового командування прем’єр-міністр Пал Телекі відкликав законопроект про Підкарпатське Воєводство та його самоврядування.

Név

Teleki Pál

Név ukránul

Пал Телекі

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Kárpátaljai Vajdaság

Intézménynév ukránul

Підкарпатське Воєводство

Tárgyszó ukránul

законопроект, національна політика, автономія

Év

1942.

Hónap

január

Nap

5.

Tétel

Az új kormányzói biztos Tomcsányi Vilmos Pál.

Tétel ukránul

Призначений новий регентський комісар Вілмош Пал Томчані.

Név

Tomcsányi Vilmos Pál

Név ukránul

Вілмош Пал Томчані

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

регентський комісар

Év

1942.

Hónap

január

Nap

17.

Tétel

Ungvárra érkezett Tomcsányi Vilmos Pál, az új kormánybiztos.

Tétel ukránul

До Ужгорода прибув новий регентський комісар Вілмош Пал Томчані.

Név

Tomcsányi Vilmos Pál

Név ukránul

Вілмош Пал Томчані

Helyszín

Ungvár

Helyszín ukránul

Ужгород

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

регентський комісар

Év

1943.

Hónap

november

Nap

5.

Tétel

Huszton felavatták az első világháborúban elesettek emlékművét. Beszédet mondott többek között Kállay Miklós miniszterelnök.

Tétel ukránul

У Хусті урочисто відкрито пам’ятник загиблим у Першій світовій війні. На урочистостях з промовою виступив прем’єр-міністр Міклош Каллої.

Név

Kállay Miklós

Név ukránul

Міклош Каллої

Helyszín

Huszt

Helyszín ukránul

Хуст

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

пам’ятник загиблим у Першій світовій війні, прем’єр-міністр, офіційне відвідування

Év

1944.

Hónap

október

Nap

16.

Tétel

Lemondott Horthy Miklós kormányzó. Miniszterelnök („nemzetvezető”) Szálasi Ferenc (nyilas hatalomátvétel.) Ugyanezen a napon Dálnoki Miklós Béla vezérezredes, az 1. hadsereg parancsnoka tisztikarának egy részével átállt a Vörös Hadsereghez.

Tétel ukránul

Подав у відставку регент Міклош Горті. Прем’єр-міністром («вождем нації») став Ференц Салаші (прихід до влади Партії «схрещених стріл»). Цього ж дня командуючий Першою армією генерал-полковник Міклош Бейло Далнокі з частиною офіцерського корпусу перейшов на бік Червоної Армії.

Név

Horthy Miklós, Szálasi Ferenc, Dálnoki Miklós Béla,

Név ukránul

Міклош Горті, Ференц Салаші, Міклош Бейло Далнокі

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

відставка, члени Партії схрещених стріл, Червона Армія

Év

1993.

Hónap

október

Nap

17.

Tétel

Ungváron ünnepélyes keretek között méltatták a város fennállásának 1100. évfordulóját.

Tétel ukránul

В Ужгороді пройшли урочистості, присвячені 1100-річчю від дня заснування міста.

Név

Név ukránul

Helyszín

Ungvár

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

присвячення

Év

1998.

Hónap

április

Nap

9.

Tétel

A kárpátaljai megyei tanács elnökévé választották Iván Iváncsót.

Tétel ukránul

Головою Закарпатської обласної ради обраний Іван Іванчо.

Név

Iván Iváncso

Név ukránul

Іван Іванчо

Helyszín

Kárpátalja

Helyszín ukránul

Закарпаття

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

голова обласної адміністрації

Év

2005.

Hónap

március

Nap

18-25.

Tétel

Beregszászban az Illyés Gyula Magyar Nemzeti Színház szervezésében került megrendezésre az I. Sztalker Színházi Fesztivál. Öt nap alatt nyolc előadást láthatott a helyi közönség.

Tétel ukránul

За організацією Закарпатського обласного угорського драматичного театру у Берегові стартував І Міжнародний театральний фестиваль «Сталкер». Глядачі за 5 днів мали можливість переглянути вісім вистав різних театрів.

Név

Név ukránul

Helyszín

Beregszász

Helyszín ukránul

Берегове

Intézménynév

Illyés Gyula Magyar Nemzeti Színház

Intézménynév ukránul

Закарпатський обласний угорський драматичний театр

Tárgyszó ukránul

театр, фестиваль