Kárpátalja évszámokban 1867–2010

Tárgyszó:
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Пошук українською мовою за ключовими словами, назвою місця та установи, і за прізвищами постетей можливий з використанням поля пошуку.

 

Vehes Mikola –  Molnár D. István –  Molnár József –   Osztapec, Jurij – Oficinszkij Román – Tokar Marian – Fedinec Csilla – Csernicskó István: 

 Хроніка Закарпаття 1867–2010 / Hronika Zakarpattja 1867–2010 / Kárpátalja évszámokban 1867–2010

Studia regionalistica . Ungvári Nemzeti Egyetem Politikai Regionalizmus Kutatóintézete,Vydavnyctvo UZHNU "Goverla" Uzgorod, 2011.

Év Hónap Nap Tétel Tétel ukránul Név Név ukránul Helyszín Helyszín ukránul Intézménynév Intézménynév ukránul Tárgyszó ukránul

Év

1966.

Hónap

december

Nap

8.

Tétel

Az Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének határozatával változott a járási szintű közigazgatás. Kárpátalján új járások a Nagybereznai és a Volóci.

Tétel ukránul

Указом Президії Верховної Ради УРСР утворено нові райони, у тому числі Великоберезнянський та Воловецький Закарпатської області.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsa Elnöksége

Intézménynév ukránul

Президія ЦК КПУ

Tárgyszó ukránul

райони, адміністрація

Év

1967.

Hónap

március

Nap

1.

Tétel

Zaporizsjéban a Kommunár Gyár megkezdte a szovjet időszak legolcsóbb és legnépszerűbb négykerekűje, a Zaporozsecv-966 gépkocsik sorozatgyártását.

Tétel ukránul

У Запоріжжі на заводі «Комунар» розпочався серійний випуск легкових автомобілів «Запорожець-966» – найдешевшої та найпопулярнішої моделі радянської пори.

Név

Név ukránul

Helyszín

Zaporizsjé

Helyszín ukránul

Запоріжжя

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

легковий автомобіль, Запорожець-966, транспорт

Év

1971.

Hónap

szeptember-október

Nap

Tétel

Kárpátaljai magyar értelmiségiek egy csoportja a megyei pártbizottsághoz és a helyi magyar nyelvű lapok szerkesztőségeihez beadványt juttatott el, melyben szót emeltek az anyanyelvi oktatási rendszer fejletlensége ügyében, a kárpátaljai magyar könyvkiadás, valamint a nyelvhasználat terén tapasztalható negatív diszkrimináció ellen, s felvetették egy nemzetiségi érdekvédelmi és kulturális szervezet létrehozásának igényét.

Tétel ukránul

Група представників угорської інтелігенції Закарпаття подала звернення в обласні партійні органи та редакції місцевих угорськомовних часописів. У зверненні зверталася увага на повільний розвиток мережі освітніх закладів з угорською мовою навчання, на дискримінаційні процеси у сфері вживання рідної мови та книговидання угорською мовою, а також йшлося про потребу організувати національне культурне товариство.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

угорська інтелігенція, звернення, угорськамовна преса, навчання рідною мовою, книговидання, національне питання, захист інтересів національних меншин, національні інституції, освіта

Év

1971.

Hónap

az év folyamán

Nap

Tétel

Választásokat tartottak az Ukrán SZSZK 8. összehívású legfelsőbb Tanácsába. Kárpátaljai képviselők többek között Bandrovszkij Henrik, Bíró Andor, Hrunyanszkij Iván, Kolesznik Feodoszij, Ladányi Hanna, Ruszin Vaszil. – Az iskolákban megszűnt az addigi polgári védelem oktatás, helyébe az alapfokú katonai képzés lép mind a lányok, mind a fiúk számára, ami érvényben marad az 1980-as évek végéig.

Tétel ukránul

Відбулися вибори до Верховної Ради УРСР 8-го скликання. Депутати від Закарпатської області: Бандровський Генріх, Біров Антонін, Грунянський Іван, Колесник Феодосій, Ладані Ганна, Русин Василь та інши. – У школах припинено викладання цивільної оборони, а натомість введено як для хлопців, так і для дівчат курс базової військової (допризовної) підготовки. Ця дисципліна викладалася до кінця 1980-их років.

Név

Bandrovszkij Henrik, Bíró Andor, Hrunyanszkij Iván, Kolesznik Feodoszij, Ladányi Hanna, Ruszin Vaszil

Név ukránul

Бандровський Генріх, Біров Антонін, Грунянський Іван, Колесник Феодосій, Ладані Ганна, Русин Василь

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsa

Intézménynév ukránul

Верховна Рада УРСР

Tárgyszó ukránul

вибори, закарпатські депутати, політика, цивільна оборона, базова військова підготовка

Év

1972.

Hónap

tavasz

Nap

Tétel

A kárpátaljai magyar értelmiség újabb beadványt fogalmazott meg, melyet 1600 aláírással az SZKP Központi Bizottságának címeztek, benne kulturális és nyelvi követeléseiket rögzítették. A dokumentum megfogalmazói ellen eljárások indultak, a kérések nem találtak meghallgatásra.

Tétel ukránul

Угорська інтелігенція Закарпаття знову склала звернення, яке – з підписами 1.600 закарпатських угорців – надіслала до ЦК Компартії Радянського Союзу. Угорська громада просила сприяння і допомоги у вирішенні етнокультурних і мовних проблем. Влада відреагувала на це звернення репресіями.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

SZKP Központi Bizottsága

Intézménynév ukránul

ЦК Компартії Радянського Союзу

Tárgyszó ukránul

угорська інтелігенція, звернення, угорськомовна преса, навчання рідною мовою, книговидання, національне питання, захист інтересів національних меншин, інституції національностей, освіта

Év

1974.

Hónap

december

Nap

Tétel

Krivij Rihben üzembe helyezték a világ legnagyobb vaskohóját.

Tétel ukránul

У Кривому Розі перший чавун видала найбільша у світі доменна піч.

Név

Név ukránul

Helyszín

Krivij Rih

Helyszín ukránul

Кривій Ріг

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

металургія, економіка

Év

1977.

Hónap

április

Nap

9.

Tétel

A kelet-szlovákiai Eperjesen [Prešov] kárpátaljai festőművészek alkotásaiból nyílt kiállítás. Bemutatták többek között Erdélyi Béla, Boksay József, Boreczki Béla, Dobos Endre, Kassay Antal, Koczka András, Kontratovics Ernő és mások műveit.

Tétel ukránul

Виставка творів закарпатських художників відкрилася в м. Пряшів (Східна Словаччина). Тут представлено картини А. Ерделі, Й. Бокшая, В. Борецького, А. Добоша, А. Кашшая, А. Коцки, Е. Контратовича та ін.

Név

Erdélyi Béla, Boksay József, Boreczki Béla, Dobos Endre, Kassay Antal, Koczka András, Kontratovics Ernő

Név ukránul

А. Ерделі, Й. Бокшай, В. Борецький, А. Добоша, А. Кашшай, А. Коцка, Е. Контратович

Helyszín

Eperjesen [Prešov]

Helyszín ukránul

Прешов

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

художники, виставка

Év

1978.

Hónap

március

Nap

22.

Tétel

Az Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsa Elnöksége rendeletben hagyta jóvá az Ukrán SZSZK himnuszát. Szövegíró Pavlo Ticsina és Mikola Bazsan, a zeneszerzők csoportját Anton Lebedinec vezette.

Tétel ukránul

Указом Президії Верховної Ради УРСР затверджено гімн УРСР на слова Павла Тичини і Миколи Бажана, музика авторського колективу під керівництвом Антона Лебединця.

Név

Pavlo Ticsina, Mikola Bazsan, Anton Lebedinec

Név ukránul

Павло Тичина, Микола Бажан

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsa Elnöksége

Intézménynév ukránul

Президія Верховної Ради УРСР

Tárgyszó ukránul

гімн

Év

1991.

Hónap

december

Nap

1.

Tétel

Az Ukrajnában megtartott országos népszavazáson a lakosság 92,59%-a támogatta a köztársaság függetlenségét. – Ukrajnában először került sor államfőválasztásra, melynek ereményeképpen Leonyid Kucsma lett az ország elnöke. Kárpátalján is Kravcsukra szavaztak a legtöbben (270.621 fő). – Kárpátalján 546.540 választópolgár (a megye felnőtt lakosságának 78%-a) a terület különleges státusú önkormányzatára szavazott. – A Beregszászi járásban a felnőtt lakosság 81,4%-a a magyar autonóm körzet megalakítására szavazott.

Tétel ukránul

На всеукраїнському референдумі Акт проголошення незалежності України підтримало 92,59% закарпатців, що взяли участь у голосуванні. – В Україні відбулися вибори першого президента України, яким за результатами волевиявлення став Леонід Кравчук. На Закарпатті Л. Кравчук отримав найбільшу кількість голосів у порівнянні з іншими кандидатами – 270.621. – На загальнообласному референдумі 546.540 осіб (78% дорослого населення області) висловилося за надання Закарпаттю статусу самоврядної території у складі незалежної України. – На місцевому референдумі 81,4% дорослого населення Берегівського району висловилось за утворення в його межах Угорського автономного територіального округу.

Név

Leonyid Kucsma, Leonyid Kravcsuk,

Név ukránul

Леонід Кравчук, Леонід Кучма

Helyszín

Ukrajna, Kárpátalja

Helyszín ukránul

Україна, Закарпаття

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

референдум, державотворення, самоврядування, угорський автономний округ, автономія

Év

1991.

Hónap

december

Nap

10.

Tétel

Ukrajna Legfelsőbb Tanácsa ratifikálta a Független Államok Közösségének létrehozásáról szóló szerződést.

Tétel ukránul

Верховна Рада України ратифікувала угоду про створення Співдружності Незалежних Держав.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrajna Legfelsőbb Tanácsa, Független Államok Közössége

Intézménynév ukránul

Верховна Рада України, Співдружності Незалежних Держав

Tárgyszó ukránul

міжнародний договір

Év

2005.

Hónap

december

Nap

2.

Tétel

Ungvár Sahta negyedében roma oktatási, kulturális és konferencia-központ nyílt.

Tétel ukránul

В ужгородському мікрорайоні «Шахта» відкрито Ромський культурний центр.

Név

Név ukránul

Helyszín

Ungvár

Helyszín ukránul

Ужгород

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

цигани, ромський центр, інтеграція

Év

2008.

Hónap

január

Nap

24.

Tétel

Megjelent Ukrajna Oktatási és Tudományos Minisztériumának 33. sz., a központi felvételi tesztelés lebonyolításáról szóló rendelete, mely biztosította, hogy az orosz, lengyel, román, magyar, moldáv és krími tatár tannyelvű iskolák végzősei számára (2008-ban még utoljára) lefordítsák az oktatás nyelvére a teszteket (az ukrán nyelv és irodalom teszt kivételével).

Tétel ukránul

Опубліковано наказ № 33 Міністерства освіти і науки України «Про затвердження порядку проведення зовнішнього незалежного оцінювання навчальних досягнень випускників навчальних закладів системи загальної середньої освіти», який гарантував випускникам шкіл з російською, польською, румунською, угорською, молдовською і кримськотатарською мовами навчання переклад тестових завдань (за винятком тестів з української мови та літератури) на мови навчання.

Név

Név ukránul

Helyszín

Ukrajna

Helyszín ukránul

Україна

Intézménynév

Ukrajna Oktatási és Tudományos Minisztériuma

Intézménynév ukránul

Міністерство освіти і науки України

Tárgyszó ukránul

вступна кампанія, мова навчання

Év

2009.

Hónap

december

Nap

22.

Tétel

A Kárpátaljai Megyei Tanács ülésszakának döntésével Alekszandr Duhnovics (1803–1865) Kárpátaljai ruszinok című költeménye lett Kárpátalja hivatalos himnusza, Mihajlo Kerecman zenei feldolgozásában.

Tétel ukránul

На сесії Закарпатської облради був затверджений офіційний гімн області. Їм стало музичний твір в обробці Михайла Керецмана на слова Олександра Духновича (1803–1865) «Підкарпатські русини ...».

Név

Alekszandr Duhnovics, Mihajlo Kerecman

Név ukránul

Олександр Духнович, Михайло Керецман

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Kárpátaljai Megyei Tanács

Intézménynév ukránul

Закарпатська обласна рада

Tárgyszó ukránul

русини, гімн

Év

2010.

Hónap

október

Nap

31.

Tétel

Helyhatósági választásokat tartottak, melynek során a megyei tanácsba a pártlisták alapján a következő eredmények születtek: „Egységes Központ” Politikai Párt – 24,3%, Régiók Pártja – 18,2%, „Haza” Választási Blokk – 8,6%, „Változások Frontja” Politikai Párt – 6,1%, KMKSZ – Ukrajnai Magyar Párt – 3,8%, „Erős Ukrajna” Politikai Párt – 3,1%, Ukrajnai Magyar Demokrata Párt – 3,0%, „Mi Ukrajnánk” Politikai Párt – 2,6%, Néppárt – 1,5%, „Szabadság” Választási Blokk – 1,5%, Ukrajna Kommunista Pártja 1,2%. A pártok által megszerzett mandátumok száma: „Egységes Központ” Politikai Párt – 46, Régiók Pártja – 37, „Haza” Választási Blokk – 8, „Választások Frontja” Politikai Párt – 5, Ukrajnai Magyar Demokrata Párt – 4, „Erős Ukrajna” Politikai Párt – 4, KMKSZ – Ukrajnai Magyar Párt – 3, Ukrajnai Szocialista Pártja – 1. – A helyhatósági választásokkal egyszerre Beregszászon helyi népszavazást tartottak arról, hogy a városnak Beregszász legyen a hivatalos neve ukránul is. A népszavazás eredménytelenül zárult a kedvezőtlen részvételi arány miatt.

Tétel ukránul

Відбулися вибори до місцевих органів влади. Результати виборів до обласної ради в 2010 р. за партійними списками є наступні: ПП «Єдиний центр» – 24,3%, Партія регіонів – 18,2%, ВО «Батьківщина» – 8,6%, ПП «Фронт змін» – 6,1%, КМКС – ПУУ – 3,8%, ПП «Сильна Україна» – 3,1% , ДПУУ – 3,0%, ПП «Наша Україна» – 2,6%, Народна партія – 1,5%, ВО «Свобода» – 1,5%, КПУ – 1,2%. Разом з мажоритарниками політичні партії мають наступну кількість мандатів у обласній раді: ПП «Єдиний центр» – 46 місць, Партія регіонів – 37, ВО «Батьківщина» – 8, ПП «Фронт змін» – 5, ДПУУ – 4, ПП «Сильна Україна» – 4, КМКС – ПУУ – 3, Соціалістична партія України – 1. – Одночасно з місцевими виборами у Берегові проведено референдум щодо офіційної зміни назви міста на «Берегсас». Волевиявлення закінчилося безрезультатно внаслідок низької явки виборців.

Név

Név ukránul

Helyszín

Beregszász

Helyszín ukránul

Берегове

Intézménynév

"Egységes Központ” Politikai Párt – Régiók Pártja, „Haza” Választási Blokk, „Változások Frontja” Politikai Párt, KMKSZ – Ukrajnai Magyar Párt, „Erős Ukrajna” Politikai Párt, Ukrajnai Magyar Demokrata Párt, „Mi Ukrajnánk” Politikai Párt, Néppárt, „Szabadság” Választási Blokk, Ukrajna Kommunista Pártja

Intézménynév ukránul

Єдиний центр, Партія регіонів, ВО «Батьківщина, ПП «Фронт змін» , КМКС – ПУУ, ПП «Сильна Україна», ДПУУ, ПП «Наша Україна», Народна партія, ВО «Свобода»,

Tárgyszó ukránul

місцеві вибори, референдум