Kárpátalja évszámokban 1867–2010
Пошук українською мовою за ключовими словами, назвою місця та установи, і за прізвищами постетей можливий з використанням поля пошуку.
Vehes Mikola – Molnár D. István – Molnár József – Osztapec, Jurij – Oficinszkij Román – Tokar Marian – Fedinec Csilla – Csernicskó István:
Хроніка Закарпаття 1867–2010 / Hronika Zakarpattja 1867–2010 / Kárpátalja évszámokban 1867–2010
Studia regionalistica . Ungvári Nemzeti Egyetem Politikai Regionalizmus Kutatóintézete,Vydavnyctvo UZHNU "Goverla" Uzgorod, 2011.
Év | Hónap | Nap | Tétel | Tétel ukránul | Név | Név ukránul | Helyszín | Helyszín ukránul | Intézménynév | Intézménynév ukránul | Tárgyszó ukránul |
Év 1881. |
Hónap március |
Nap |
Tétel Munkácson megnyitották a városi közkórházat. |
Tétel ukránul У Мукачеві відкрито міську громадську лікарню. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Munkács |
Helyszín ukránul Мукачево |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul лікарня, здоров'я |
Év 1881. |
Hónap június |
Nap 24. |
Tétel (június 24. – július 3.) Országgyűlési választásokat tartottak. A régió képviselői: Abonyi Emil (Felvidék), Füzesséry Géza (Tiszahát), Jászay Antal (Munkács), Jónás Ödön (Visó), Literáty Ödön (Mezőkaszony), Móricz Károly (Huszt), Perényi Zsigmond (Nagyszőlős), Szilágyi István (Ökörmező), Török József (Ungvár), Urányi Imre (Máramarossziget), Várady Gábor (Técső). |
Tétel ukránul (24 червня – 3 липня) Відбулися вибори до Державних Зборів (парламенту). Депутатами від краю стали: Еміл Абоні (Фелвідейк), Гейзо Фюзешері (Тісогат), Антал Ясай (Мукачево), Еден Йонаш (Вішо), Еден Літераті (Косино), Кароль Моріц (Хуст), Жігмонд Перені (Виноградів), Іштван Сіладі (Волове), Йожеф Терек (Ужгород), Імре Урані (Мараморошсігет), Габор Вароді (Тячів). |
Név Abonyi Emil, Füzesséry Géza, Jászay Antal, Jónás Ödön, Literáty Ödön, Móricz Károly, Perényi Zsigmond, Szilágyi István, Török József, Urányi Imre, Várady Gábor |
Név ukránul Абоні Еміл, Фізешшері Гейза, Ясоі Антон, Йонаш Еден, Літераті Еден, Моріц Кароль, Перені Жігмонд, Сіладі Іван, Терек Йожеф, Урані Імре, Мароді Габор |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul парламентські вибори |
Év 1945. |
Hónap július |
Nap 19. |
Tétel Rendeletet adtak ki a Kárpátukrán Egyetem létrehozásáról. |
Tétel ukránul Постанова про утворення Закарпато-Українського університету. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Kárpátukrán Egyetem, |
Intézménynév ukránul Закарпато-Український університет |
Tárgyszó ukránul створення вищого навчального закладу |
Év 1945. |
Hónap október |
Nap 18. |
Tétel Az Ungvári Állami Egyetem hivatalos születésnapja. |
Tétel ukránul Постанова про відкриття державного університету в м. Ужгород. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Ungvári Állami Egyetem, |
Intézménynév ukránul Ужгородський державний університет |
Tárgyszó ukránul університет, вища освіта |
Év 1951. |
Hónap február |
Nap 10. |
Tétel Az Ungvári Állami Egyetemen megtartották az intézmény történetében az első államvizsgákat. 60 kárpátaljai kapott felsőfokú végzettségről diplomát, amit immár szülőföldjükön szerezhettek meg. |
Tétel ukránul В Ужгородському державному університеті відбулися випускні іспити. Вперше в історії Закарпаття понад 60 осіб отримали вищу освіту в рідному краї. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Ungvári Állami Egyetem |
Intézménynév ukránul Ужгородський державний університет |
Tárgyszó ukránul вища освіта, диплом |
Év 1956. |
Hónap június |
Nap 6. |
Tétel A Szovjetunió Minisztertanácsa határozatot hozott „a középiskolákban, a szakközépiskolákban és a felsőoktatásban fizetendő tandíj megszüntetéséről”. |
Tétel ukránul Рада Міністрів СРСР прийняла постанову «Про відміну плати за навчання в старших класах середніх шкіл, в середніх спеціальних і вищих навчальних закладах СРСР». |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Szovjetunió Minisztertanácsa |
Intézménynév ukránul Рада Міністрів СРСР |
Tárgyszó ukránul плата за навчання, вища освіта, |
Év 1956. |
Hónap szeptember |
Nap |
Tétel A Szovjetunió Felsőoktatási Minisztériuma minden felsőoktatási intézményben kötelezővé tette három új tantárgy oktatását: A Szovjetunió Kommunista Pártjának története, Politikai közgazdaságtan, Dialektikus és történelmi materializmus. |
Tétel ukránul Міністерство вищої освіти СРСР запровадило в усіх вищих навчальних закладах вивчення трьох самостійних курсів: «Історія КПРС», «Політекономія«, «Діалектичний та історичний матеріалізм». |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Szovjetunió Felsőoktatási Minisztériuma |
Intézménynév ukránul Міністерство вищої освіти СРСР |
Tárgyszó ukránul вища освіта, ідеологія, пропаганда |
Év 1963. |
Hónap augusztus |
Nap 6. |
Tétel Az Ungvári Állami Egyetem Filológiai Karán megnyílt a magyar nyelv és irodalom szak. Az önálló Magyar Filológiai Tanszék 1965-ben indult. |
Tétel ukránul На філологічному факультеті Ужгородського державного університету відкрито угорське відділення для підготовки вчителів угорської мови і літератури. З 1965 року кафедра угорської філології діє як самостійна структурна одиниця. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Ungvár |
Helyszín ukránul Ужгород |
Intézménynév Ungvári Állami Egyetem Filológiai Kar |
Intézménynév ukránul Філологічний факультет Ужгородського державного університету |
Tárgyszó ukránul відділення для підготовки вчителів угорської мови і літератури, Кафедра угорської філології, вища освіта, навчання рідною мовою |
Év 1977. |
Hónap október |
Nap 12. |
Tétel Odesszában megkezdődött a Szovjetunió és Magyarország felsőoktatási rektorainak 2. konferenciája, melynek fő témája az oktatás minőségének javítása volt. Az időszakban 32 szovjet és 22 magyar felsőoktatási intézmény között volt érvényben együttműködési megállapodás. |
Tétel ukránul В Одесі розпочала роботу ІІ конференція ректорів вузів СРСР і Угорщини щодо підвищення якості підготовки спеціалістів із вищою освітою. На той час угоди про співробітництво діяли між 32 радянськими і 22 угорськими вищими навчальними закладами. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Odessza |
Helyszín ukránul Одеса |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul вища освіта, угорсько-радянські відносини |
Év 1994. |
Hónap szeptember |
Nap 1. |
Tétel Beregszászban megnyílt a Nyíregyházi Bessenyei György Tanárképző Főiskola kihelyezett tagozata. Magyar tannyelven oktatnak óvópedagógia szakon, valamint angol nyelv és földrajz, illetve angol nyelv és történelem szakpárokon. 1996-ban az intézmény önálló főiskolává vált Kárpátaljai Magyar Tanárképző Főiskola néven, 2003-ban pedig felvette a II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola nevet. – Az Ungvári Állami Egyetemen elkezdődött a szlovák filológusok képzése. Az önálló Szlovák Filológiai Tanszék 1996-ban alakul meg. |
Tétel ukránul У м. Берегові відкрито філіал Ніредьгазького педінституту (Угорщина) імені Дєрдя Бешшенєі. Навчання проводилося угорською мовою за такими спеціальностями: «дошкільна педагогіка», «вчитель англійської мови та географії», «вчитель англійської мови та історії». У 1996 році філіал реорганізовано в самостійний вищий навчальний заклад – Закарпатський угорський педагогічний інститут. У 2003 році заклад перейменовано на Закарпатський угорський інститут імені Ференца Ракоці ІІ. – В Ужгородському державному університеті відкрито спеціальність «словацька мова і література». Як самостійна структурна одиниця кафедра словацької філології діє з 1996 року. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Beregszász, Ungvár, Kárpátalja |
Helyszín ukránul Берегове, Ужгород, Закарпаття |
Intézménynév Nyíregyházi Bessenyei György Tanárképző Főiskola, Kárpátaljai Magyar Tanárképző Főiskola, II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola, Ungvári Állami Egyetem, Szlovák Filológiai Tanszék |
Intézménynév ukránul Ніредьгазький педінститутімені Дєрдя Бешшенєі, Закарпатський угорський педагогічний інститут, Закарпатський угорський інститут імені Ференца Ракоці ІІ, Кафедра словацької мови та літератури Ужгородського державного університету |
Tárgyszó ukránul освіта, угорськомовна вища освіта, заснування інституції, інститут |
Év 1997. |
Hónap május |
Nap 29. |
Tétel Az ungvári városi főiskola és elektrotechnikai technikum összeolvadásával létrejött az Ungvári Állami Informatikai, Közgazdasági és Jogi Főiskola. |
Tétel ukránul На базі муніципального вузу та Ужгородського технікуму електронних приладів засновано Ужгородський державний інститут інформатики, економіки і права. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Ungvár |
Helyszín ukránul Ужгород |
Intézménynév Ungvári Állami Informatikai, Közgazdasági és Jogi Főiskola |
Intézménynév ukránul Ужгородський державний інститут інформатики, економіки і права |
Tárgyszó ukránul інститут, вища освіта, заснування інституції |
Év 2000. |
Hónap október |
Nap 19. |
Tétel Leonyid Kucsma államfő rendeletével az Ungvári Állami Egyetem nemzeti státust kapott. Az intézményt ettől kezdve Ungvári Nemzeti Egyetemnek nevezik. |
Tétel ukránul Указом Президента України Л. Кучми Ужгородському державному університету надано статус національного. |
Név Leonyid Kucsma |
Név ukránul Леонід Кучма |
Helyszín Ungvár |
Helyszín ukránul Ужгород |
Intézménynév Ungvári Állami Egyetem, Ungvári Nemzeti Egyetem |
Intézménynév ukránul Ужгородський державний університет, Ужгородський національний університет |
Tárgyszó ukránul вища освіта |
Év 2003. |
Hónap május |
Nap |
Tétel A Munkácsi Pedagógiai Szakközépiskolát átszervezték Munkácsi Humán-Pedagógiai Főiskolává. |
Tétel ukránul На базі колишнього Мукачівського педагогічного училища утворено Мукачівський гуманітарно-педагогічний інститут. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Munkácsi Pedagógiai Szakközépiskola, Munkácsi Humán-Pedagógiai Főiskola |
Intézménynév ukránul Мукачівська педагогічна училища,Мукачівський гуманітарно-педагогічний інститут. |
Tárgyszó ukránul вища освіта, педагогічна освіта |
Év 2004. |
Hónap november |
Nap 26. |
Tétel Az 1995-ben létrejött Ungvári Informatikai, Közgazdasági és Jogi Állami Főiskolát átszervezték Kárpátaljai Állami Egyetemmé. |
Tétel ukránul На базі Ужгородського державного інституту інформатики, економіки і права, який розпочав свою діяльність у 1995 році, створено Закарпатський державний університет. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Ungvári Informatikai, Közgazdasági és Jogi Állami Főiskola, Kárpátaljai Állami Egyetem |
Intézménynév ukránul Ужгородський державний інститут інформатики, економіки і права, Закарпатський державний університет |
Tárgyszó ukránul вища освіта |
Év 2006. |
Hónap február |
Nap 22. |
Tétel Szlovák kormányküldöttség tett hivatalos látogatást Kárpátalján Magdalena Vasariova külügyi államtitkár vezetésével. A delegáció a megye és Ungvár város vezetésével történt találkozót követően meglátogatta az ungvári 21. számú ukrán–szlovák tannyelvű iskolát, valamint az Ungvári Nemzeti Egyetem szlovák filológiai tanszékét is. |
Tétel ukránul На Закарпаття прибула з візитом словацька урядова делегація на чолі з держсекретарем Міністерства закордонних справ Словаччини Магдаленою Вашаріовою. Після зустрічі з керівництвом області та Ужгорода представники делегації відвідали Ужгородську школу № 21 (з українсько-словацькою мовами навчання) та кафедру словацької філології Ужгородського національного університету. |
Név Magdalena Vasariova |
Név ukránul Магдалена Вашаріова |
Helyszín Kárpátalja |
Helyszín ukránul Закарпаття |
Intézménynév Ungvári Nemzeti Egyetem |
Intézménynév ukránul Ужгородський національний університет |
Tárgyszó ukránul словацько-українські відносини, вища освіта |
Év 2007. |
Hónap december |
Nap 25. |
Tétel Megjelent Ukrajna Oktatási és Tudományos Minisztériumának 1.171. sz. rendelete a 2008. évben a felsőoktatásban továbbtanulni kívánók tudásszintjének független felméréséről. A rendelet alapján minden felsőoktatásba jelentkezőnek kötelező ukrán nyelv és irodalom érettségi s egyben felvételi vizsgát tenni Ukrajnában. |
Tétel ukránul Опубліковано наказ Міністерства освіти і науки України № 1.171 «Про зовнішнє незалежне оцінювання навчальних досягнень випускників навчальних закладів системи загальної середньої освіти, які виявили бажання вступати до вищих навчальних закладів у 2008 році». Згідно з наказом, у 2008 році кожен абітурієнт повинен пройти тестові випробування з української мови та літератури, які зараховуються як вступні іспити у вищі навчальні заклади України. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Ukrajna |
Helyszín ukránul Україна |
Intézménynév Ukrajna Oktatási és Tudományos Minisztériuma |
Intézménynév ukránul Міністерство освіти і науки України |
Tárgyszó ukránul вища освіта, українська мова, вступна кампанія, ЗНО |
Év 2008. |
Hónap szeptember |
Nap |
Tétel A Munkácsi Technológiai Főiskola és a Munkácsi Humán-Pedagógiai Főiskola egybeolvadásával létrejött a Munkácsi Állami Egyetem. |
Tétel ukránul Шляхом злиття Мукачівського технологічного інституту і Мукачівського гуманітарно-педагогічного інституту створено Мукачівський державний університет. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Munkácsi Technológiai Főiskola, Munkácsi Humán-Pedagógiai Főiskola, Munkácsi Állami Egyetem |
Intézménynév ukránul Мукачівський технологічний інституту, Мукачівський гуманітарно-педагогічний інститут, Мукачівський державний університет |
Tárgyszó ukránul вища освіта |
Év 2010. |
Hónap augusztus |
Nap 26. |
Tétel Megjelenik a 2011. évi felsőoktatási felvételit szabályozó 833. sz. miniszteri rendelet. Az orosz nyelv bekerült a választható vizsgatárgyak közé, ám azok a kisebbségi nyelvek (magyar, román, moldáv, krími tatár), melyeken szintén folyik középfokú oktatás Ukrajnában, továbbra sem szerepelnek a vizsgatárgyak között. |
Tétel ukránul Опубліковано наказ Міністерства освіти і науки України «Про зовнішнє незалежне оцінювання навчальних досягнень осіб, які виявили бажання вступати до вищих навчальних закладів України в 2011 році» № 833. Відтепер до переліку предметів, з яких можна проходити зовнішнє незалежне оцінювання, включено й російську мову. Однак іспитів з мов інших національних меншин (угорська, румунська, молдовська, кримськотатарська) не передбачено. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Ukrajna |
Helyszín ukránul Україна |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul вища освіта, середня освітня школа, використання мови, мови національних меншин |