Kárpátalja évszámokban 1867–2010
Пошук українською мовою за ключовими словами, назвою місця та установи, і за прізвищами постетей можливий з використанням поля пошуку.
Vehes Mikola – Molnár D. István – Molnár József – Osztapec, Jurij – Oficinszkij Román – Tokar Marian – Fedinec Csilla – Csernicskó István:
Хроніка Закарпаття 1867–2010 / Hronika Zakarpattja 1867–2010 / Kárpátalja évszámokban 1867–2010
Studia regionalistica . Ungvári Nemzeti Egyetem Politikai Regionalizmus Kutatóintézete,Vydavnyctvo UZHNU "Goverla" Uzgorod, 2011.
Év | Hónap | Nap | Tétel | Tétel ukránul | Név | Név ukránul | Helyszín | Helyszín ukránul | Intézménynév | Intézménynév ukránul | Tárgyszó ukránul |
Év 1920. |
Hónap január |
Nap |
Tétel Megalakult Podkarpatszka Rusz pénzügyi és szociális referátusa. |
Tétel ukránul Створення фінансового реферату (відділу) і реферату соціальної опіки. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul Підкарпатська Русь, фінанси, соціальна опіка, заснування інституції |
Év 1920. |
Hónap augusztustól |
Nap |
Tétel (1920. augusztus – 1921. június) Csehszlovákia, Jugoszlávia és Románia kétoldalú védelmi szövetségi szerződéseket kötöttek, amelyekkel létrehozták a Habsburg-restauráció és a magyar revíziós igények ellen közös fellépést biztosító kisantantot. |
Tétel ukránul (Серпень 1920 – червень 1921 року) Чехословаччина, Югославія і Румунія уклали двосторонні оборонні союзницькі угоди, створивши малу Антанту, яка забезпечувала спільний виступ проти Габсбурзької реставрації та угорських ревізіоністських претензій. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul двосторонній оборонний союз, мала Антанта, Чехословаччина, Югославія, Румунія |
Év 1923. |
Hónap június |
Nap 8. |
Tétel Elfogadták a 137/1923. sz. törvényt, mely bevezette az államnyelv (a „csehszlovák”) kötelező oktatását minden tanintézetben. |
Tétel ukránul Запровадження обов’язкового викладання державної (чехословацької) мови в усіх навчальних закладах згідно із законом № 137/1923. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul державна мова, використання мови у школах, освіта, мовна освіта, чехословацька |
Év 1938. |
Hónap augusztus |
Nap 22. |
Tétel A kisantant államok és Magyarország aláírják a bledi egyezményt a fegyverkezési egyenjogúságról és a magyar kisebbségek helyzetéről. |
Tétel ukránul Країни малої Антанти й Угорщина підписали Бледський договір про рівноправність в озброєнні та про становище угорської нацменшини. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul мала Антанта, рівноправність в озброєнні, міжнародна угода |
Év 1938. |
Hónap december |
Nap 17. |
Tétel Megjelent a 9.330/1938. sz. M. E. (miniszterelnöki) rendelet a „felszabadult Felvidék közigazgatásának új rendjéről”. Megyei beosztás: Ung (Ungvár székhellyel), Bereg és Ugocsa közigazgatásilag egyelőre egyesített vármegyék (Beregszász székhellyel). Megyei városi rangot kapott Ungvár és Munkács. |
Tétel ukránul Видано розпорядження № 9.330/1938 прем’єр-міністра про «новий порядок функціонування адміністрації на звільненій Верхній Угорщині». Жупський поділ: комітат Унґ (центр – Ужгород), комітати Береґ і Уґоча, які тимчасово об’єднані в єдиний комітат (Берегово). Ужгород і Мукачево одержують статус міст безпосереднього комітатського підпорядкування з власними магістратами. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul урядова постанова, адміністрація, комітати |
Év 1939. |
Hónap február |
Nap 19. |
Tétel Huszton megtartották a Kárpáti Szics második kongresszusát. – Munkácson tartották kongresszusukat az „orosz nacionalisták” az Orosz Nemzeti Autonóm Párt és a Feketeingesek Orosz Nemzeti Gárdájának részvételével. Vezérszónok Fenczik István, az „orosz nacionalisták” vezetője. |
Tétel ukránul Другий з’їзд Карпатської Січі в Хусті. У Мукачеві провів роботу «Конгресс русских националистов», на якому були присутні активні члени Русской национально-автономной партии та Русской национальной гвардии чернорубашечников. Центральною постаттю конгресу став «вождь русских националистов» Степан Фенцик. |
Név Fenczik István |
Név ukránul |
Helyszín Huszt, Munkács, |
Helyszín ukránul Хуст, Мукачево |
Intézménynév Orosz Nemzeti Autonóm Párt, Feketeingesek Orosz Nemzeti Gárdája |
Intézménynév ukránul Русская национально-автономная партия, Русскоя национальная гвардия чернорубашечников |
Tárgyszó ukránul конгрес, російськи націоналісти |
Év 1939. |
Hónap július |
Nap 1. |
Tétel Horthy Miklós kormányzó a felsőház örökös tagjává nevezte ki Ilniczky Sándor görög katolikus nagyprépostot, Kaminszki Józsefet, a Központi Orosz Nemzeti Tanács elnökét és Sztojka Sándor munkácsi görög katolikus megyéspüspököt. |
Tétel ukránul Регент Угорщини Міклош Горті призначив довічними членами Верхньої палати угорського парламенту греко-католицького прелата Олександра Ільницького, голову Центральної Руської Народної Ради Йосифа Камінського та єпископа Мукачівської греко-католицької єпархії Олександра Стойку. |
Név Horthy Miklós, Ilniczky Sándor, Kaminszki József, Sztojka Sándor, |
Név ukránul Міклош Горті, Олександра Ільницького, Йосиф Камінський, Олександр Стойка |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul призначення, Верхня палата, греко-католицька церква |
Év 1940. |
Hónap szeptember |
Nap 25. |
Tétel Teleki Pál miniszterelnök aláírta az 1940. évi 6.840. sz. M. E. rendeletet a közszolgálati alkalmazottak politikai pártok működésében való részvételéről, amely engedélyezi közalkalmazottak belépését politikai pártokba, ugyanakkor miniszter, kormányzói biztos, államtitkár, főispán, képviselő nem tölthet be pártfunkciót és hivatali munkája során nem használhatja a pártjelképeket. |
Tétel ukránul Прем’єр-міністр П. Телекі підписав розпорядження № 6.840 від 1940 р. «Участь державних службовців у діяльності політичних партій». Посадовцям дозволялося членство в політичних партіях, однак міністри, регентські комісари, держсекретарі, жупани, старости, депутати не мали права займати керівні партійні посади і використовувати на службі партійну символіку. |
Név Teleki Pál |
Név ukránul Пал Телекі |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul постанова, державні службовці, політичні партії |
Év 1940. |
Hónap november |
Nap 26. |
Tétel Életbe lépett az 1940. évi 23.301. sz. B. M. (belügyminisztériumi) rendelet a kárpátaljai terület közigazgatási beosztásának módosításáról. |
Tétel ukránul Набрала чинності постанова Міністерства внутрішніх справ № 23.301 від 1940 р. про внесення змін до адміністративного поділу Підкарпатської території. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul постанова, адміністративний поділ |
Év 1944. |
Hónap április |
Nap 1. |
Tétel Kárpátalja területét hadműveleti területté nyilvánították (1940. évi 1.440. sz. M. E. rendelet). |
Tétel ukránul Підкарпаття оголошено територією воєнних дій (Постанова прем’єр-міністра № 1.440 від 1940 року). |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul територія воєнних дій |
Év 1944. |
Hónap augusztus |
Nap 21. |
Tétel Edvard Beneš beszéde a londoni rádióban a Kárpátok térségébe induló katonákhoz: „A háború után új köztársaságunk lesz – jobb, sokkal demokratikusabb, sokkal népibb. Ez mindenekelőtt a csehek, szlovákok és kárpátukránok nemzeti állama lesz. Köztársaságunknak München előtti határai lesznek.” |
Tétel ukránul Звернення Едварда Бенеша по Лондонському радіо до вояків, що вирушали в Карпатський регіон: «Після війни матимемо нову Республіку – кращу, набагато демократичнішу, набагато народнішу. Вона стане насамперед національною державою чехів, словаків і карпато-українців. Наша Республіка матиме ті ж кордони, що були до Мюнхена». |
Név Edvard Beneš |
Név ukránul Едвард Бенеш |
Helyszín London |
Helyszín ukránul Лондон |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul політичні заяви, державотворення |
Év 1944. |
Hónap szeptember |
Nap 23. |
Tétel A 2. Ukrán Front Battonyánál Magyarország területére lépett. |
Tétel ukránul 2-ий Український фронт вступив на територію Угорщини в районі Баттоня. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Battonya |
Helyszín ukránul Баттоня |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul 2-ий Український Фронт Угорщина, окупація |
Év 1944. |
Hónap december |
Nap 5. |
Tétel Kárpátontúli Ukrajna Néptanácsa levelet küldött Edvard Benešhez, amelyben az elnököt és kormányát a csehszlovák meghatalmazottak visszahívására szólította fel. Ugyanezen a napon a Néptanács dekrétumban tette közzé, hogy minden kapcsolatot megszakít a csehszlovák kormányküldöttel. Elrendelte a csehszlovák és a magyar állami vagyon elkobzását. |
Tétel ukránul Народна Рада Закарпатської України направила лист Президенту Едварду Бенешу, де пропонувала його урядові відкликати чехословацьких уповноважених. Того ж дня Народна Рада видала декрет про припинення будь-яких стосунків із делегатом чехословацького уряду. Вона прийняла рішення про конфіскацію чехословацького та угорського державного майна. |
Név Edvard Beneš, |
Név ukránul Едвард Бенеш |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul конфіскація, зміна державної влади, Чехословаччина, Радянсько-чехословацькі відносини |
Év 1956. |
Hónap szeptember |
Nap |
Tétel A Szovjetunió Felsőoktatási Minisztériuma minden felsőoktatási intézményben kötelezővé tette három új tantárgy oktatását: A Szovjetunió Kommunista Pártjának története, Politikai közgazdaságtan, Dialektikus és történelmi materializmus. |
Tétel ukránul Міністерство вищої освіти СРСР запровадило в усіх вищих навчальних закладах вивчення трьох самостійних курсів: «Історія КПРС», «Політекономія«, «Діалектичний та історичний матеріалізм». |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Szovjetunió Felsőoktatási Minisztériuma |
Intézménynév ukránul Міністерство вищої освіти СРСР |
Tárgyszó ukránul вища освіта, ідеологія, пропаганда |
Év 1967. |
Hónap március |
Nap 12. |
Tétel Választások az Ukrán SZSZK 7. összehívású Legfelsőbb Tanácsába és a helyi tanácsokba. Kárpátalja képviselők többek között Alecsko Maria, Bíró Andor, Hrunyanszkij Iván, Kolesznik Feodoszij, Ladányi Hanna, Ruszin Vaszil. |
Tétel ukránul Відбулися вибори до Верховної Ради УРСР 7-го скликання та місцевих рад народних депутатів. Депутати від Закарпатської області: Марія Алечко, Антонін Біров, Іван Грунянський, Феодосій Колесник, Ганна Ладані, Василь Русин та інши. |
Név Alecsko Maria, Bíró Andor, Hrunyanszkij Iván, Kolesznik Feodoszij, Ladányi Hanna, Ruszin Vaszil |
Név ukránul Марія Алечко, Антонін Біров, Іван Грунянський, Феодосій Колесник, Ганна Ладані, Василь Русин |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsa |
Intézménynév ukránul Верховна Рада УРСР |
Tárgyszó ukránul вибори, закарпатські депутати, |
Év 1970. |
Hónap június |
Nap |
Tétel Ungváron megnyílt a szabadtéri néprajzi múzeum (a skanzen). |
Tétel ukránul В Ужгороді створено Закарпатський музей народної архітектури та побуту. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Ungvár |
Helyszín ukránul Ужгород |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul музей народної архітектури, заснування інституції |
Év 1990. |
Hónap október |
Nap 24. |
Tétel Kijevben az ukrán Legfelsőbb Tanács megsemmisítette az Ukrán SZSZK Alkotmányának 6. cikkelyét, amely a kommunista párt vezető szerepét mondta ki. A 71. cikkely kimondta, hogy a köztársaság területén az Ukrán SZSZK törvényei az elsődlegesek. |
Tétel ukránul Прийнято Закон «Про зміни і доповнення до Конституції (Основного Закону) Української РСР». Скасовано статтю 6 про керівну роль Комуністичної партії. Стаття 71 проголосила верховенство законів УРСР на території республіки. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Kijev |
Helyszín ukránul Київ |
Intézménynév Ukrán SZSZK |
Intézménynév ukránul Український РСР |
Tárgyszó ukránul комуністична партія, конституційний реформ |
Év 1991. |
Hónap október |
Nap 31. |
Tétel A népképviselők huszonegyedik összehívású kárpátaljai megyei tanácsának hetedik ülésszaka határozatot fogadott el, miszerint december 1-jén népszavazást tartanak Kárpátalja státusáról a független Ukrajna kötelékében. |
Tétel ukránul 7-ма сесія Закарпатської обласної ради народних депутатів ХХІ скликання прийняла рішення призначити на неділю 1 грудня обласний референдум про статус краю у складі незалежної України. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul референдум, самоврядування |