Kárpátalja évszámokban 1867–2010
Пошук українською мовою за ключовими словами, назвою місця та установи, і за прізвищами постетей можливий з використанням поля пошуку.
Vehes Mikola – Molnár D. István – Molnár József – Osztapec, Jurij – Oficinszkij Román – Tokar Marian – Fedinec Csilla – Csernicskó István:
Хроніка Закарпаття 1867–2010 / Hronika Zakarpattja 1867–2010 / Kárpátalja évszámokban 1867–2010
Studia regionalistica . Ungvári Nemzeti Egyetem Politikai Regionalizmus Kutatóintézete,Vydavnyctvo UZHNU "Goverla" Uzgorod, 2011.
Év | Hónap | Nap | Tétel | Tétel ukránul | Név | Név ukránul | Helyszín | Helyszín ukránul | Intézménynév | Intézménynév ukránul | Tárgyszó ukránul |
Év 1946. |
Hónap június |
Nap 28. |
Tétel Kárpátalján életbe léptették a szovjet állami személyi nyilvántartást (szovjet személyi igazolványok bevezetése). |
Tétel ukránul Прийнята постанова «Про встановлення паспортного режиму на території Закарпатської області». |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul паспортний режим, паспорт, адміністрація |
Év 1952. |
Hónap október |
Nap 5-14. |
Tétel Moszkvában a kommunista párt XIX. kongresszusán az Összszövetségi Kommunista (bolsevik) Párt nevet a Szovjetunió Kommunista Pártja névre változtatták. |
Tétel ukránul У Москві на XIX з’їзді назву Всесоюзної Комуністичної партії (більшовиків) змінили на Комуністичну партію Радянського Союзу. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Moszkva |
Helyszín ukránul Москва |
Intézménynév Összszövetségi Kommunista (bolsevik) Párt, Szovjetunió Kommunista Pártja |
Intézménynév ukránul Центральний Комітет Всесоюзної комуністичної партії |
Tárgyszó ukránul комуністична партія, конгрес, зміна назви |
Év 1962. |
Hónap április |
Nap 17. |
Tétel Ukrajna tagja lett az ENSZ Emberi Jogi Bizottságának. |
Tétel ukránul Україна стала членом Комісії з прав людини ООН. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév ENSZ Emberi Jogi Bizottság |
Intézménynév ukránul Комісія з прав людини ООН |
Tárgyszó ukránul членство, Україна |
Év 1977. |
Hónap október |
Nap 12. |
Tétel Odesszában megkezdődött a Szovjetunió és Magyarország felsőoktatási rektorainak 2. konferenciája, melynek fő témája az oktatás minőségének javítása volt. Az időszakban 32 szovjet és 22 magyar felsőoktatási intézmény között volt érvényben együttműködési megállapodás. |
Tétel ukránul В Одесі розпочала роботу ІІ конференція ректорів вузів СРСР і Угорщини щодо підвищення якості підготовки спеціалістів із вищою освітою. На той час угоди про співробітництво діяли між 32 радянськими і 22 угорськими вищими навчальними закладами. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Odessza |
Helyszín ukránul Одеса |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul вища освіта, угорсько-радянські відносини |
Év 1990. |
Hónap november |
Nap 25. |
Tétel Beregszászban népszavazást tartottak a város elnevezése ügyében. 14.478 szavazó közül 12.457-en a Beregszász név mellett voksoltak a Beregovo ellenében. A referendum eredményét a hatóságok nem vették figyelembe. – Megalakult az Ukrán Köztársasági Párt megyei szervezete. |
Tétel ukránul У Берегові проведено референдум щодо зміни назви міста. З 14.478 виборців 12.457 осіб проголосувало за назву «Берегсас». Результати народного волевиявлення органи влади не взяли до уваги. – Установча конференція Закарпатської обласної організації Української республіканської партії. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Beregszász |
Helyszín ukránul Берегове |
Intézménynév Ukrán Köztársasági Párt megyei szervezete |
Intézménynév ukránul Українська республіканська партія |
Tárgyszó ukránul референдум, назва населеного пункту, використання рідної мови, використання мови |
Év 1990. |
Hónap december |
Nap 6. |
Tétel A Területi Tanács levelet intézett a Szovjet Hungarológiai Központhoz, amelyben a Beregszászi járás 19 településének magyar nevéről kért állásfoglalást. A Központ elkészítette a terület minden egyes településéről azt a kimutatást, amely alapján a területi tanács bizottsága elbírálhatta (jóváhagyhatta) a visszaállítandó történelmi neveket. |
Tétel ukránul Обласна рада направила запит до Радянського центру гунгарології щодо використання угорських назв 19 населених пунктів Берегівського району. Центр підготував висновок по кожному населеному пункту, на підставі якого комісія облради винесла рішення про повернення окремим населеним пунктам їхніх історичних назв. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Hungarológiai Központ |
Intézménynév ukránul Центр гунгарології |
Tárgyszó ukránul назви населених пунктів, використання мови, використання рідної мови |
Év 1990. |
Hónap december |
Nap 23. |
Tétel Újjáéledt Ungváron a kárpátaljai Proszvita Társaság. |
Tétel ukránul В Ужгороді відбулася установча конференція по відродженню на Закарпатті товариства «Просвіта». |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Ungvár |
Helyszín ukránul Ужгород |
Intézménynév Proszvita Társaság |
Intézménynév ukránul товариство Просвіта |
Tárgyszó ukránul відроджується |
Év 1991. |
Hónap november |
Nap 1. |
Tétel Ukrajna Legfelsőbb Tanácsa elfogadta és kihirdette Ukrajna nemzetiségei jogainak Deklarációját (Nyilatkozatát), mely lehetővé tette az anyanyelv szabad használatát a közélet minden területén, különösen az oktatás, a gazdaság és a hírközlés területén. |
Tétel ukránul Верховна Рада України прийняла Декларацію прав національностей України, якою держава гарантувала всім народам і національним групам вільне використання рідної мови у всіх сферах суспільного життя, включаючи освіту, виробництво, одержання і розповсюдження інформації. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Ukrajna |
Helyszín ukránul Україна |
Intézménynév Ukrajna Legfelsőbb Tanácsa |
Intézménynév ukránul Верховна Рада України |
Tárgyszó ukránul прав національностей, використання рідної мови |
Év 1994. |
Hónap november |
Nap 27. |
Tétel Szolyván az 1944 novemberében létesített egykori gyűjtőtábor egyik temetőjének a területén felavatták a Sztálinizmus Áldozatainak Emlékparkját. |
Tétel ukránul У Сваляві на місці масових поховань в’язнів пересильного концентраційного табору відкрито Меморіальний парк жертвам сталінізму. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Szolyva |
Helyszín ukránul Свалява |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul концентраційний табір, цвинтар, меморіальний парк |
Év 2001. |
Hónap június |
Nap 27. |
Tétel II. János Pál boldoggá avatta Romzsa Tódor kárpátaljai mártír püspököt (1911–1947), aki 1944 és 1947 között állt a Munkácsi Görög Katolikus Püspökség élén. |
Tétel ukránul Папа Іoанн Павло II під час візиту в Україну беатифікував закарпатського єпископа-мученика Теодора Ромжу (1911 – 1947), який у 1944 – 1947 роках був главою Мукачівської греко-католицької єпархії. |
Név II. János Pál, Romzsa Tódor |
Név ukránul Іoанн Павло II, Теодор Ромжа |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Munkácsi Görög Katolikus Püspökség |
Intézménynév ukránul Мукачівська греко-католицька єпархія |
Tárgyszó ukránul єпископ греко-католицької церкви, мученик, беатифікація |
Év 2009. |
Hónap december |
Nap 28. |
Tétel (2009. december 28. – 2010. január 3.) Az ungvári magyar főkonzulátus szervezésében magyar filmhét volt Kárpátalján. Egy héten át kortárs fiatal magyar rendezők filmjeit vetítették Ungváron a Kárpátaljai Állami Egyetem konferenciatermében. |
Tétel ukránul (28 грудня 2009 року – 3 січня 2010 року) Консульство Угорської Республіки в Ужгороді організувало Тиждень угорського кіно на Закарпатті. Протягом одного тижня в конференц-залі Закарпатського державного університету презентували фільми молодих сучасних угорських режисерів. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Kárpátalja, Ungvár |
Helyszín ukránul Закарпаття, Ужгород |
Intézménynév Kárpátaljai Állami Egyetem |
Intézménynév ukránul Закарпатський державний університет |
Tárgyszó ukránul Тиждень угорського кіно |