Kárpátalja évszámokban 1867–2010

Tárgyszó:
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Пошук українською мовою за ключовими словами, назвою місця та установи, і за прізвищами постетей можливий з використанням поля пошуку.

 

Vehes Mikola –  Molnár D. István –  Molnár József –   Osztapec, Jurij – Oficinszkij Román – Tokar Marian – Fedinec Csilla – Csernicskó István: 

 Хроніка Закарпаття 1867–2010 / Hronika Zakarpattja 1867–2010 / Kárpátalja évszámokban 1867–2010

Studia regionalistica . Ungvári Nemzeti Egyetem Politikai Regionalizmus Kutatóintézete,Vydavnyctvo UZHNU "Goverla" Uzgorod, 2011.

Év Hónap Nap Tétel Tétel ukránul Név Név ukránul Helyszín Helyszín ukránul Intézménynév Intézménynév ukránul Tárgyszó ukránul

Év

1944.

Hónap

december

Nap

5.

Tétel

Kárpátontúli Ukrajna Néptanácsa levelet küldött Edvard Benešhez, amelyben az elnököt és kormányát a csehszlovák meghatalmazottak visszahívására szólította fel. Ugyanezen a napon a Néptanács dekrétumban tette közzé, hogy minden kapcsolatot megszakít a csehszlovák kormányküldöttel. Elrendelte a csehszlovák és a magyar állami vagyon elkobzását.

Tétel ukránul

Народна Рада Закарпатської України направила лист Президенту Едварду Бенешу, де пропонувала його урядові відкликати чехословацьких уповноважених. Того ж дня Народна Рада видала декрет про припинення будь-яких стосунків із делегатом чехословацького уряду. Вона прийняла рішення про конфіскацію чехословацького та угорського державного майна.

Név

Edvard Beneš,

Név ukránul

Едвард Бенеш

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

конфіскація, зміна державної влади, Чехословаччина, Радянсько-чехословацькі відносини

Év

1947.

Hónap

szeptember

Nap

13.

Tétel

Az Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége ratifikálta a Magyarországgal, Finnországgal, Bulgáriával, Olaszországgal és Romániával Párizsban, 1947. február 10-én aláírt békeszerződéseket.

Tétel ukránul

Президія Верховної Ради Української РСР ратифікувала мирні договори з Болгарією, Італією, Румунією, Угорщиною і Фінляндією, підписані в Парижі 10 лютого 1947 року.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsa,

Intézménynév ukránul

Верховна Рада УРСР

Tárgyszó ukránul

мирна конференція, ратифікація

Év

1989.

Hónap

március

Nap

1.

Tétel

A szovjet–magyar határon megnyíltak az első olyan határátkelők, amelyek a kishatárforgalmat biztosítják. Kishatárforgalom indul a Szovjetunió Kárpátontúli területe és Magyarország Szabolcs-Szatmár megyéje között. Az utazni vágyók útlevél nélkül, személyi igazolvány és annak betétlapja alapján léphetik át a határt a Csap–Záhony határátkelő mellett az újonnan megnyitott Tiszaújlak–Tiszabecs, Asztély–Beregsurány, Harangláb–Lónya és Kaszony–Barabás határátkelőn.

Tétel ukránul

На радянсько-угорському кордоні відкрились перші контрольно-пропускні пункти, що забезпечили малий прикордонний рух. Він діяв на території Радянського Союзу за Карпатами та в Саболч-Сотмарській області Угорщини. Охочі відвідати Угорщину могли перейти кордон без закордонного паспорта, тільки на основі документа, що посвідчує особу (внутрішнього паспорта), та спеціального вкладиша до нього. Крім КПП Чоп–Загонь, були відкриті оновлені контрольно-пропускні пункти Тісауйлок (Вілок)–Тісабеч, Астей–Берегшурань, Горонглаб (Дзвонкове)–Ловня та Косино–Барабаш.

Név

Név ukránul

Helyszín

Csap, Záhony, Tiszaújlak, Tiszabecs, Asztély, Beregsurány, Harangláb, Lónya, Kaszony, Barabás

Helyszín ukránul

Тісауйлок (Вілок), Тісабеч, Астей, Берегшурань, Горонглаб (Дзвонкове), Ловня, Косино, Барабаш.

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

угорсько-радянський кордон, пункти перетину кордону

Év

1993.

Hónap

október

Nap

18.

Tétel

A kijevi Ukrán Házban Demszky Gábor, Budapest főpolgármestere megnyitotta az 1956-os év című fotókiállítást.

Tétel ukránul

У Києві в Українському домі мер Будапешта Габор Демскі відкрив фотовиставку «Рік 1956».

Név

Demszky Gábor

Név ukránul

Габор Демскі

Helyszín

Kijev

Helyszín ukránul

Київ

Intézménynév

Ukrán Ház

Intézménynév ukránul

Український дом

Tárgyszó ukránul

фотовиставка, революція 1956-го року

Év

2004.

Hónap

november

Nap

22.

Tétel

( november 22. – december 8.) A „narancsos forradalom” időszaka, mely azzal vette kezdetét, hogy az ellenzék vezetői (Viktor Juscsenko, Julia Timosenko, Olekszandr, Moroz, Anatolij Kinah) felhívást fogadtott el a világ parlamentjeihez és népeihez, és azzal végződött, hogy az ukrán parlament elfogadta az ország alkotmányának módosításáról szóló törvényt.

Tétel ukránul

(22 листопада – 8 грудня) В Україні відбулася «помаранчева революція». Її початком стало прийняття лідерами опозиції (Віктор Ющенко, Юлія Тимошенко, Олександр Мороз, Анатолій Кінах) «Звернення до парламентів і народів світу», а завершенням – прийняття Верховною Радою Закону України «Про внесення змін до Конституції України».

Név

Viktor Juscsenko, Julia Timosenko, Olekszandr, Moroz, Anatolij Kinah

Név ukránul

Віктор Ющенко, Юлія Тимошенко, Олександр Мороз, Анатолій Кінах

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

помаранчева революція, політична заява, зміна конституції

Év

2005.

Hónap

november

Nap

26.

Tétel

Németországi állami küldöttség jár Kárpátalján, ahol a régióban élő német közösségek életével, helyzetével ismerkedett.

Tétel ukránul

На Закарпаття прибула державна делегація з Німеччини, яка ознайомилася з життям та становищем німецької меншини краю.

Név

Név ukránul

Helyszín

Kárpátalja

Helyszín ukránul

Закарпаття

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

державна делегація з Німеччини, німецька меншина

Év

2007.

Hónap

szeptember

Nap

12.

Tétel

Viktor Juscsenko ukrán államfő az Ungvári Nemzeti Egyetemen bemutatta azt a díszkötéses könyvet, amelyben Tarasz Sevcsenko művei magyarul, Petőfi Sándor költeményei ukránul olvashatók.

Tétel ukránul

Під час відвідин Ужгородського національного університету Президент України Віктор Ющенко презентував збірку поезій видатного угорського поета Шандора Петефі (в перекладі українською мовою) та Тараса Шевченка (в перекладі угорською мовою).

Név

Viktor Juscsenko

Név ukránul

Віктор Ющенко

Helyszín

Ungvár

Helyszín ukránul

Ужгород

Intézménynév

Ungvári Nemzeti Egyetem

Intézménynév ukránul

Ужгородський національний університет

Tárgyszó ukránul

президент, українська література, угорська література

Év

2010.

Hónap

január

Nap

20-21.

Tétel

Kárpátalján tett kétnapos hivatalos látogatást Tömböl László vezérezredes, a Magyar Honvédség Honvéd Vezérkar főnöke ukrán partnere, Ivan Szvida vezérezredes meghívására, ahol a magyar–ukrán katonai együttműködés lehetőségeiről tárgyaltak.

Tétel ukránul

На Закарпатті з дводенним офіційним візитом перебував начальник Генерального штабу Угорської армії генерал-полковник Ласло Тьомбол, який прибув до України на запрошення свого колеги – Головнокомандувача Збройних сил України Івана Свиди. Під час зустрічі були обговорені питання розвитку двостороннього військового співробітництва.

Név

Tömböl László, Ivan Szvida

Név ukránul

Ласло Тьомбол, Івана Свида

Helyszín

Kárpátalja

Helyszín ukránul

Закарпаття

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

офіційне відвідування, угорсько-українське військове співробітництво