Kárpátalja évszámokban 1867–2010
Пошук українською мовою за ключовими словами, назвою місця та установи, і за прізвищами постетей можливий з використанням поля пошуку.
Vehes Mikola – Molnár D. István – Molnár József – Osztapec, Jurij – Oficinszkij Román – Tokar Marian – Fedinec Csilla – Csernicskó István:
Хроніка Закарпаття 1867–2010 / Hronika Zakarpattja 1867–2010 / Kárpátalja évszámokban 1867–2010
Studia regionalistica . Ungvári Nemzeti Egyetem Politikai Regionalizmus Kutatóintézete,Vydavnyctvo UZHNU "Goverla" Uzgorod, 2011.
Év | Hónap | Nap | Tétel | Tétel ukránul | Név | Név ukránul | Helyszín | Helyszín ukránul | Intézménynév | Intézménynév ukránul | Tárgyszó ukránul |
Év 1868. |
Hónap az év folyamán |
Nap |
Tétel Munkácson megnyílt az első takarékpénztár és telegráf. – Nagybocskón felépült a régió első favegyi üzeme. |
Tétel ukránul У Мукачеві відкрили першу ощадну касу і телеграф. – Збудовано перший в краї лісохімічний завод у Великому Бичкові. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Munkács, Nagybocskó |
Helyszín ukránul Мукачевр, Великий Бичків |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul ощадна каса, телеграф, лісохімічний завод, розвиток економіки |
Év 1897. |
Hónap október |
Nap |
Tétel Bezárták a munkácsi várbörtönt. |
Tétel ukránul Закрито Мукачівську замкову в’язницю. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Munkács |
Helyszín ukránul Мукачево |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul в’язниця |
Év 1918. |
Hónap július |
Nap 23. |
Tétel Az egyesült államokbeli Homesteadben megalakult a Ruszinok Amerikai Néptanácsa. A tanács megbízta Gregory Zhatkovych ügyvédet, hogy foglalja össze a szervezet célkitűzéseit. |
Tétel ukránul У м. Гомстед, що у Сполучених Штатах Америки, створена Американська Народна Рада Угро-Русинів. Рада доручила адвокату Григорію Жатковичу скласти меморандум і сформулювати основну мету організації. |
Név Gregory Zhatkovych |
Név ukránul Григорі Жаткович |
Helyszín Homestead |
Helyszín ukránul Гомстед |
Intézménynév Ruszinok Amerikai Néptanácsa |
Intézménynév ukránul Американська Народна Рада Угро-Русинів |
Tárgyszó ukránul заснування організації, народна рада, товариство, греко-католики, американськи русини |
Év 1919. |
Hónap január |
Nap 22. |
Tétel Az Ukrán Nemzeti Tanács direktóriuma Kijevben kimondta a Nyugat-Ukrán Népköztársaság (Galícia, Bukovina és „Uhorszka Rusz”), valamint a Dnyeperi Nagy Ukrajna egyesítését. |
Tétel ukránul Директорія Української Народної Ради в Києві видала Універсал про затвердження злуки Наддніпрянської Української Народної Республіки та Західноукраїнської Народної Республіки (Галичина, Буковина та Угорська Русь) в Українську Народну Республіку. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Kijev |
Helyszín ukránul Київ |
Intézménynév Nyugat-Ukrán Népköztársaság, |
Intézménynév ukránul Західноукраїнська Народна Республіка |
Tárgyszó ukránul злука, Наддніпрянська Україна, створення держави |
Év 1920. |
Hónap február |
Nap 24. |
Tétel A román hadsereg megkezdte Kárpátalja (tiszántúli területek) kiürítését. |
Tétel ukránul Румунська армія розпочала виведення своїх військ із Закарпаття (з територій за Тисою). |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul румунська армія, виведення |
Év 1920. |
Hónap március |
Nap 7. |
Tétel T. G. Masaryk köztársasági elnök beszédéből (Üzenet a nemzetgyűlésnek és a kormánynak): „A párizsi béke nem szervezte meg Európát pontosan a nemzetiségi elv alapján. Ez az elv volt ugyan a vezérlő elv, de mellette érvényesült – jelentős mértékben – a történelmi elv is. S éppen köztársaságunk mutatja meg gyakorlatilag, hogyan kapcsolták egybe a nemzetiségi és történelmi elvet köztársaságunk alapításánál. Más nemzetek jelentős részei élnek velünk.” |
Tétel ukránul Із виступу Президента Республіки Т.Масарика («Послання до парламенту та уряду»): «Паризький мир не зміг організувати Європу точно за національним принципом. Цей принцип був головним, але поряд із ним реалізувався – у значній мірі – історичний принцип. І саме наша держава є прикладом того, як на практиці при створенні республіки поєднано національний та історичний принципи. З нами живуть чисельні громади інших національностей». |
Név T. G. Masaryk, |
Név ukránul Т. Г. Масарик |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul Паризький мирний договір, національне питання, створення держави, історичний принцип |
Év 1937. |
Hónap június |
Nap 26. |
Tétel A parlament megszavazta a kárpátaljai kormányzói jogkört szabályozó 172. sz. törvényt. Október 28-án Edvard Beneš köztársasági elnök prágai ünnepi beszédében (a köztársaság alapításának 19. évfordulóján) így fogalmazott: „A Podkarpatszka Rusz önkormányzatáról szóló törvény e napokban első fázisában már életbe lépett. A távolabbi lépések bizonyára nem túlságosan távoli időben fognak történni s ezekben meghatározzák ennek a területnek különleges viszonyai szerint a további fejlődést. […] Ennek az államnak kormánya tudatában van mind kötelezettségeinek, mind erejének, amellett ki fog tartani evolúciós módszerei mellett.” |
Tétel ukránul Парламент проголосував за закон № 172, який регулювував повноваження губернатора Підкарпатської Русі. 28 жовтня Президент Республіки Едвард Бенеш під час виступу в Празі з нагоди 19-ої річниці утворення республіки зауважив: «Закон про самоврядування Підкарпатської Русі у своїй першій фазі вступив у силу вже у ці дні. Наступні кроки, які будуть зроблені в недалекому майбутньому, визначать подальший розвиток цієї території серед особливих умов. […] Уряд нашої держави свідомий своїх зобов’язань та своєї сили і буде відстоювати свої еволюційні методи». |
Név Edvard Beneš |
Név ukránul Едвард Бенеш |
Helyszín Prága |
Helyszín ukránul Прага |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul автономія, закон, губернатор, адміністративні повноваження |
Év 1938. |
Hónap november |
Nap 26. |
Tétel Huszton megnyitotta kaput a Nova Szcena [Új Színpad] nevű ukrán színház. |
Tétel ukránul Відкриття українського театру «Нова сцена» в Хусті. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Huszt |
Helyszín ukránul Хуст |
Intézménynév Nova Szcena [Új Színpad] |
Intézménynév ukránul «Нова сцена» |
Tárgyszó ukránul театр, культурно-освітня діяльність |
Év 1939. |
Hónap január |
Nap 24. |
Tétel Megalakult az Ukrán Nemzeti Egyesület központi vezetősége Fedor Révaival az élen. |
Tétel ukránul Сформовано центральний провід партії Українське національне об’єднання на чолі з Федором Реваєм. |
Név Fedor Révai |
Név ukránul Федор Ревай |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Ukrán Nemzeti Egyesület |
Intézménynév ukránul Українське національне об’єднання |
Tárgyszó ukránul заснування інституції, створення партії |
Év 1942. |
Hónap szeptember |
Nap 12. |
Tétel Megkezdődik a cigányok deportálása. |
Tétel ukránul Розпочалася депортація циганів. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul депортація циганів |
Év 1943. |
Hónap június |
Nap |
Tétel A Mezőgazdasági Kamara jelentése Kárpátaljáról: felülvizsgáltak 8.447 iparjogosítványt, ebből 1.792 keresztények, 6.655 zsidók kezén volt. Megszüntettek 3.830 zsidó ipart, helyettük 3.500 keresztény kereskedő és iparos kapott jogosítványt, közülük 1.796 kárpátaljai, 679 „Csonkaország egyéb területéről telepedett Kárpátaljára”. |
Tétel ukránul З доповіді Землеробської палати про Підкарпаття: перевірили 8.447 дозволів на торгово-ремісницьку діяльність, з яких 1.792 були на руках християн, а 6.655 – на руках євреїв. Ліквідували 3.830 єврейських торгово-ремісницьких дозволів, замість них 3.500 християнських торговців і ремісників одержало нові дозволи, з них 1796 – з Підкарпаття і 679 «вихідці з інших дотріанонських територій Угорщини, що оселились на Підкарпатті». |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Mezőgazdasági Kamara |
Intézménynév ukránul Підкарпатська землеробська палата |
Tárgyszó ukránul дозвіл на торгово-ремісницьку діяльність, єврейські закони, євреї |
Év 1949. |
Hónap január |
Nap 20. |
Tétel Bulgária, Csehszlovákia, Lengyelország, Magyarország, Románia és a Szovjetunió Moszkvában megalakította a Kölcsönös Gazdasági Segítségnyújtás Tanácsát (KGST). |
Tétel ukránul Болгарія, Чехословаччина, Польща, Угорщина, Румунія і Радянський Союз у Москві створили Раду Економічної Взаємодопомоги (РЕВ). |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Moszkva |
Helyszín ukránul Москва |
Intézménynév Kölcsönös Gazdasági Segítségnyújtás Tanács (KGST) |
Intézménynév ukránul Рада Економічної Взаємодопомоги |
Tárgyszó ukránul заснування інституції, економіка, Рад Економічної Взаємодопомоги |
Év 1964. |
Hónap július |
Nap 15. |
Tétel A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa törvényt fogadott el „a kolhoztagok nyugdíjáról és segélyezéséről”. A lakosság „életszínvonalának javítása” érdekében az állam bevezeti a kolhoztagok számára az „öregségi nyugdíjat”. A kolhozban dolgozó nők – hasonlóan a gyárakban és hivatalokban dolgozó asszonyokhoz – immár jogosulttá váltak gyermekgondozási segélyre a gyermekszülési szabadság időszakára. A szülési szabadság 56 naptári nap a gyermek születése előtt és 56 naptári nap a gyermek születése után. |
Tétel ukránul Верховна Рада СРСР прийняла закон «Про пенсії і допомогу членам колгоспів». Для «підвищення добробуту» населення держава запровадила у колгоспах пенсії «по старості». Встановлено допомогу жінкам на час відпустки за вагітністю та пологами, якою мали право користуватися робітниці та жінки-службовці. Надавалося 56 календарних днів відпустки до пологів і 56 календарних днів після. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa |
Intézménynév ukránul Верховна Рада СРСР |
Tárgyszó ukránul закон, члени колгоспу, пенсія, допомога, відпустка за вагітністю |
Év 1988. |
Hónap május |
Nap 26. |
Tétel Elfogadták a Szovjetunió törvényét a szövetkezetekről. |
Tétel ukránul Прийнято закон «Про кооперацію в СРСР». |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul кооперації, закон |
Év 1989. |
Hónap november |
Nap 27. |
Tétel Elfogadták a Szovjetunió törvényét „A Lett SZSZK, a Litván SZSZK és az Észt SZSZK gazdasági függetlenségéről”. |
Tétel ukránul Прийнято Закон СРСР «Про економічну самостійність Литовської РСР, Латвійської РСР і Естонської РСР». |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Lett SZSZK, Litván SZSZK, Észt SZSZK |
Intézménynév ukránul Литовської РСР, Латвійської РСР, Естонської РСР |
Tárgyszó ukránul закон, економічна самостійність, економіка |
Év 1991. |
Hónap április |
Nap 23. |
Tétel Elfogadták Ukrajna törvényét a lelkiismereti szabadságról és az egyházakról. |
Tétel ukránul Прийнято Закон України «Про свободу совісті та релігійні організації». |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul закон, свобода совісті, церкви |
Év 1991. |
Hónap szeptember |
Nap 17. |
Tétel Az ukrán Legfelsőbb Tanács törvény fogadott el, miszerint az „Ukrán Szovjet Szocialista Köztársaság” helyett az ország neve: „Ukrajna”. |
Tétel ukránul ВР України прийняла закон, згідно з яким назву «Українська Радянська Соціалістична Республіка» було замінено на назву «Україна». |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Ukrán Legfelsőbb Tanács |
Intézménynév ukránul ВР України |
Tárgyszó ukránul зміна назви |
Év 1992. |
Hónap június |
Nap 25. |
Tétel Ukrajna Legfelsőbb Tanács törvényt fogadott el az ukrajnai nemzeti kisebbségekről, mely többek között kimondja, hogy az állam szavatolja minden nemzeti kisebbség számára a jogot a nemzeti-kulturális autonómiára. |
Tétel ukránul Верховна Рада України прийняла Закон України «Про національні меншини в Україні», в якому сказано, що держава гарантує всім національним меншинам право на національно-культурну автономію. Закон забезпечує право використання мов національних меншин. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Ukrajna Legfelsőbb Tanácsa |
Intézménynév ukránul Верховна Рада України |
Tárgyszó ukránul закон, національні меншини, автономія |
Év 2002. |
Hónap szeptember |
Nap 16. |
Tétel Kijevben az Európa téren az ország valamennyi régiójából összesereglett több ezres tömeg kezdeményezte a Lázadj, Ukrajna! akció elindítását. |
Tétel ukránul На Європейській площі в Києві відбувся стотисячний мітинг, де були представники з усіх регіонів держави. На цьому зібранні було започатковано всеукраїнську акцію «Повстань, Україно!». |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Kijev |
Helyszín ukránul Київ |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul мітинг, політичне представництво |
Év 2010. |
Hónap július |
Nap 7. |
Tétel Ukrajna Legfelsőbb Tanácsa elfogadja a jogrendről és a bírák státusáról szóló törvényt, mely szerint a bíróságok az államnyelv mellett a regionális vagy kisebbségi nyelveket is használhatják. |
Tétel ukránul Верховна Рада прийняла Закон України «Про судоустрій і статус суддів» № 2453-IV, згідно з яким суди, крім державної мови, можуть використовувати регіональні або мови меншин. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Ukrajna Legfelsőbb Tanácsa |
Intézménynév ukránul Верховна Рада |
Tárgyszó ukránul судова лада, статус суддів, державна мова, використання мови, мова національних меншин |