Kárpátalja évszámokban 1867–2010
Пошук українською мовою за ключовими словами, назвою місця та установи, і за прізвищами постетей можливий з використанням поля пошуку.
Vehes Mikola – Molnár D. István – Molnár József – Osztapec, Jurij – Oficinszkij Román – Tokar Marian – Fedinec Csilla – Csernicskó István:
Хроніка Закарпаття 1867–2010 / Hronika Zakarpattja 1867–2010 / Kárpátalja évszámokban 1867–2010
Studia regionalistica . Ungvári Nemzeti Egyetem Politikai Regionalizmus Kutatóintézete,Vydavnyctvo UZHNU "Goverla" Uzgorod, 2011.
Év | Hónap | Nap | Tétel | Tétel ukránul | Név | Név ukránul | Helyszín | Helyszín ukránul | Intézménynév | Intézménynév ukránul | Tárgyszó ukránul |
Év 1883 |
Hónap május |
Nap 23. |
Tétel Az 1883. évi XXX. tc. a nemzetiségi középiskolákban kötelezővé tette a magyar nyelv és irodalom tanítását. |
Tétel ukránul Закон № ХХХ від 1883 року зробив обов’язковим викладання угорської мови та літератури у середніх школах для учнів усіх національностей. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul угорська мовна освіта, використання мови у середніх школах, школи національностей, освіта національностей, використання мова у школах |
Év 1939. |
Hónap július |
Nap 15. |
Tétel Beregszász visszakapta rendezett tanácsú megyei város státuszát. |
Tétel ukránul Берегову повернули статус міста крайового підпорядкування. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Beregszász |
Helyszín ukránul Берегове |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul місцева влада, адміністрація |
Év 1942. |
Hónap szeptember |
Nap 6. |
Tétel Kihirdetik az ún. IV. zsidótörvényt (1942. évi XV. tc.), amely szerint a zsidók nem szerezhetnek mezőgazdasági ingatlanokat és a birtokukban levőket kötelesek eladni. |
Tétel ukránul Опубліковано т. зв. четвертий «єврейський закон» (№ XV від 1942 р.), згідно з яким євреї не мають права купувати сільськогосподарську нерухомість, а вже наявну у своїй власності зобов’язані продати. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul четвертий єврейський закон, сільськогосподарська нерухомість, |
Év 1944. |
Hónap március |
Nap 18. |
Tétel A nyugati határon felsorakozott német csapatok megindulnak Magyarországra. |
Tétel ukránul Німецькі війська, що були розташовані вздовж західного кордону, почали вторгнення в Угорщину. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul німецька армія, окупація, німецько-угорські відносини |
Év 1944. |
Hónap április |
Nap 16. |
Tétel Kárpátalján megkezdődött a zsidók gettókba zárása. 2001-ben a Magyar Köztársaság kormánya ezt a napot nyilvánította a holokauszt magyarországi emléknapjává. |
Tétel ukránul На Підкарпатті розпочинають заганяти євреїв у гетто. У 2001 році уряд Угорської Республіки саме цей день оголосив угорським Днем пам’яті Голокосту. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Kárpátalja |
Helyszín ukránul Закарпаття |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul євреї, гетто |
Év 2005. |
Hónap március |
Nap 9. |
Tétel Volodimir Mikita festőművész Szülőföldem című sorozatáért megkapta Ukrajna Tarasz Sevcsenko Állami Díját. |
Tétel ukránul Закарпатському художникові Володимиру Микиті за серію робіт «Рідний край» присуджено Національну премію України ім. Т. Шевченка. |
Név Volodimir Mikita |
Név ukránul Володимир Микита |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul живопис, премія |
Év 2008. |
Hónap január |
Nap 13. |
Tétel Ukrajnába, Kárpátaljára látogatott Sólyom László magyar köztársasági elnök. Sólyom a magyar kisebbség oktatásügyéről tájékozódott. |
Tétel ukránul Президент Угорщини Ласло Шойом приїздив в Україну, на Закарпаття. У центрі уваги глави Угорської держави були освітянські питання угорської національної меншини краю. |
Név Sólyom László |
Név ukránul Ласло Шойом |
Helyszín Kárpátalja |
Helyszín ukránul Закарпаття |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul освіта, угорська |
Év 2008. |
Hónap augusztus |
Nap 26. |
Tétel Kijevben véglegesítették az Ukrajna hét csodáját tartalmazó listát, melyre felkerült a kárpátaljai Szinevéri tó. |
Tétel ukránul У Києві відбулося підбиття підсумків та нагородження переможців Всеукраїнської акції «7 природних чудес України», до яких потрапило й озеро Синевир на Міжгірщині (Закарпаття). |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Kijev |
Helyszín ukránul Київ |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul природні ресурси |
Év 2008. |
Hónap szeptember |
Nap 1. |
Tétel A Kárpátaljai Megyei Közigazgatási Hivatal Oktatási Főosztályának adatai alapján a kárpátaljai nemzetiségi iskolákban ukrán nyelvet oktató pedagógusok 40%-a nem rendelkezik ukrán filológus végzettséggel. Az Ungvári Nemzeti Egyetemen megnyílik a Magyar Tannyelvű Humán-Természettudományi Kar. |
Tétel ukránul Згідно з даними управління освіти Закарпатської ОДА, 40% педагогів, що викладають українську мову в закарпатських школах з мовами навчання національних меншин, не мають відповідної філологічної освіти. В Ужгородському національному університеті створено угорськомовний гуманітарно-природничий факультет. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Ungvár |
Helyszín ukránul Ужгород |
Intézménynév Ungvári Nemzeti Egyetem, Kárpátaljai Megyei Közigazgatási Hivatal Oktatási Főosztálya, Magyar Tannyelvű Humán-Természettudományi Kar |
Intézménynév ukránul Управління освіти Закарпатської ОДА, Ужгородський національний університет угорськомовний гуманітарно-природничий факультет |
Tárgyszó ukránul школи національних меншин, навчання української мови, вища освіта |
Év 2010. |
Hónap március |
Nap 25. |
Tétel Ukrajna Oktatási és Tudományos Minisztériumának 238. sz. rendelete kimondta, hogy a felsőoktatásba jelentkezők számára az ukrán nyelv és irodalom vizsga továbbra is kötelező marad, ám (az idegen nyelv kivételével) a többi tantárgy tesztjeit le kell fordítani krími tatár, moldáv, lengyel, orosz román és magyar nyelvre. A rendelet gyakorlatilag hatályon kívül helyezi a tárcának egyszer sem alkalmazott 2008. január 24-i rendeletét, melynek értelmében 2010-ben már valamennyi érettségi-felvételi tárgyból ukrán nyelven kellett volna vizsgázniuk azoknak, akik egyetemen, főiskolán szerették volna folytatni tanulmányaikat. |
Tétel ukránul Опубліковано наказ Міністерства освіти і науки України «Про внесення змін до нормативно-правових актів Міністерства освіти і науки України щодо зовнішнього незалежного оцінювання в 2010 році» № 238, згідно з яким іспит з української мови та літератури й надалі залишається обов’язковим для вступників до ВНЗ, а тестові завдання з інших предметів (за винятком іноземної мови) за бажання випускника необхідно перекласти на кримськотатарську, молдовську, польську, російську, румунську та угорську мови. Таким чином, наказ Міністерства від 24 січня 2008 року, який передбачав, що у 2010 році іспити з усіх предметів абітурієнти ВНЗ повинні складати українською мовою, не був застосований. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Ukrajna |
Helyszín ukránul Україна |
Intézménynév Ukrajna Oktatási és Tudományos Minisztériuma |
Intézménynév ukránul Міністерсвто освіти і науки України |
Tárgyszó ukránul ЗНО, українська мова та література, вступна кампанія |