Kárpátalja évszámokban 1867–2010

Tárgyszó:
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Пошук українською мовою за ключовими словами, назвою місця та установи, і за прізвищами постетей можливий з використанням поля пошуку.

 

Vehes Mikola –  Molnár D. István –  Molnár József –   Osztapec, Jurij – Oficinszkij Román – Tokar Marian – Fedinec Csilla – Csernicskó István: 

 Хроніка Закарпаття 1867–2010 / Hronika Zakarpattja 1867–2010 / Kárpátalja évszámokban 1867–2010

Studia regionalistica . Ungvári Nemzeti Egyetem Politikai Regionalizmus Kutatóintézete,Vydavnyctvo UZHNU "Goverla" Uzgorod, 2011.

Év Hónap Nap Tétel Tétel ukránul Név Név ukránul Helyszín Helyszín ukránul Intézménynév Intézménynév ukránul Tárgyszó ukránul

Év

1896.

Hónap

március

Nap

Tétel

Firczák Gyula munkácsi görög katolikus püspök és Bánffy Dezső miniszterelnök titkos megállapodást kötött a hegyvidéki régióban tapasztalható kormányellenes hangulat lecsillapításáról. A megállapodás leglényegesebb eleme az volt, hogy a püspök kérte egy ruszin gazdasági segítő akció megindítását.

Tétel ukránul

Мукачівський греко-католицький єпископ Юлій Фірцак та прем’єр-міністр Дежев Банфі уклали таємну угоду про заспокоєння антиурядових настроїв, які спостерігались у гірських регіонах. Головним моментом угоди було прохання єпископа розпочати економічну акцію, що допоможе покращити становище русинів.

Név

Firczák Gyula, Bánffy Dezső

Név ukránul

Юлій Фірцак, Дежев Банфі

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

політична угода, Верховина, опозиційна політика, греко-католицька єпархія, покращення становище

Év

1918.

Hónap

április

Nap

8.

Tétel

Az Osztrák–Magyar Monarchia nemzetiségei római kongresszusukon állami önállóságot követelnek a maguk számára.

Tétel ukránul

У Римі зібрався Конгрес поневолених народів Австро-Угорщини, представники яких заявили про небажання жити далі в складі монархії і вимагали державної самостійності.

Név

Név ukránul

Helyszín

Róma

Helyszín ukránul

Рим

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

Австро-Угорська Монархія, питання національностей, конгрес, самоврядування

Év

1920.

Hónap

augusztustól

Nap

Tétel

(1920. augusztus – 1921. június) Csehszlovákia, Jugoszlávia és Románia kétoldalú védelmi szövetségi szerződéseket kötöttek, amelyekkel létrehozták a Habsburg-restauráció és a magyar revíziós igények ellen közös fellépést biztosító kisantantot.

Tétel ukránul

(Серпень 1920 – червень 1921 року) Чехословаччина, Югославія і Румунія уклали двосторонні оборонні союзницькі угоди, створивши малу Антанту, яка забезпечувала спільний виступ проти Габсбурзької реставрації та угорських ревізіоністських претензій.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

двосторонній оборонний союз, мала Антанта, Чехословаччина, Югославія, Румунія

Év

1925.

Hónap

április

Nap

15.

Tétel

Életbe lépett az ún. kisiskola-törvény, amely kimondta: „A vallástanulás alól a felekezet nélküli vagy nem törvényes felekezethez tartozó tanulók felmentendők. De ép így nem köteles vallástani órára járni minden más tanuló sem, ha a felmentést külön kéri.”

Tétel ukránul

Набрав чинності так званий малий шкільний закон, який проголошував: «Звільняються від обов’язкового вивчення релігії позаконфесійні учні, або учні, котрі належать до позазаконних конфесій. Але можуть не відвідувати уроки з релігії й учні, які звільнені від таких уроків на підставі поданих ними індивідуальних прохань».

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

закон про початкових шкіл, навчання релігію

Év

1937.

Hónap

szeptember

Nap

14.

Tétel

Meghalt T. G. Masaryk, a Csehszlovák Köztársaság volt elnöke.

Tétel ukránul

Помер Т. Г. Масарик, екс-президент Чехословацької Республіки.

Név

T.G. Masaryk

Név ukránul

Т. Г. Масарик

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

президент республіки

Év

1938.

Hónap

október

Nap

6.

Tétel

Andrij Hlinka Szlovák Néppártja Zsolnán kikiáltotta Szlovákia autonómiáját. Létrejött a Második Cseh-Szlovák Köztársaság.

Tétel ukránul

Словацька народна партія Андрія Глінки в м. Жіліна проголосила автономію Словаччини. Утворена друга Чехословацька Республіка.

Név

Andrij Hlinka

Név ukránul

Андрія Глінка

Helyszín

Zsolna

Helyszín ukránul

Жіліна

Intézménynév

Szlovák Néppárt

Intézménynév ukránul

Словацька народна партія

Tárgyszó ukránul

політична заява, автономія

Év

1939.

Hónap

december

Nap

12.

Tétel

A felsőház ülése elé terjesztették a felvidéki és kárpátaljai képviselő-választási szabályzatot, melynek alapján Kárpátalján 11 mandátumot töltenek be (ennyi járása van a területnek), Ung megyében egyet, Bereg és Ugocsa közigazgatásilag egyelőre egyesített megyékben hármat. A jóváhagyás december 18-án történt meg.

Tétel ukránul

До Верхньої палати був поданий проект Положення про вибори депутатів парламенту від Верхньої Угорщини і Підкарпаття, згідно з яким для Підкарпаття було виділено 11 мандатів (край має стільки округів), Ужанська жупа отримує 1 мандат, Березька та Уґочанська адміністративно поки що об’єднані жупи – 3. Ухвала Положення відбулась 18 грудня.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

Верхня палата, положення про вибори депутатів

Év

1944.

Hónap

december

Nap

15.

Tétel

A londoni csehszlovák kormány a szovjet kormányhoz fordult a kárpátaljai Néptanács lépései miatt, mire Valerij Zorin szovjet külügyminiszter-helyettes ezen a napon közölte Zdeněk Fierlingerrel, a kormány londoni követével, hogy Kárpátalja kérdése csehszlovák belügy, amelybe a szovjet szervek nem akarnak beavatkozni, mert be kívánják tartani a csehszlovák kormánnyal kötött szerződéseket. – A Néptanács rendeletet hozott „az idegen kiadványok elkobzásáról és a forgalomból történő kivonásáról”. Ezeket a könyveket, nyomtatványokat nagyrészt megsemmisítették. Csekély részük maradt meg az ungvári egyetem és a területi állami levéltár speciális, a szovjet időszakban gyakorlatilag hozzáférhetetlen fondjaiban. Nemcsak a magyar, német stb. nyelvű kiadványokat ítélték megsemmisítésre, hanem a Proszvita és a Duchnovics társaságok népkönyvtárainak állományát is.

Tétel ukránul

Чехословацький уряд у Лондоні звернувся до уряду СРСР із приводу дій Народної Ради Закарпатської України. Заступник міністра закордонних справ СРСР Валерій Зорін у цей день повідомив послу в Лондоні Зденеку Фірлінгеру, що питання Закарпаття є внутрішньою справою Чехословаччини, тому Радянський Союз не може втручатись, бажаючи дотримуватись угод, укладених із чехословацьким урядом. – Народна Рада видала розпорядження «Про конфіскацію і вилучення всіх чужих видань». Більшість цих книг та видань були знищені. Незначна їх частина зберігалась у спецфондах Ужгородського державного університету та Закарпатського державного архіву, які в радянські часи були практично недоступні. Знищенню підлягали не тільки видання угорською, німецькою та іншими мовами, а й бібліотечні фонди читалень «Просвіти» та «Общества имени А. Духновича».

Név

Valerij Zorin, Zdeněk Fierlinger,

Név ukránul

Валерій Зорін, Зденек Фірлінгер

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Proszvita Társaság, Duchnovics Társaság,

Intézménynév ukránul

«Просвіта», «Общество имени А. Духновича»

Tárgyszó ukránul

Чехословацький уряд, Радянсько-чехословацькі відносини, зміна державної влади, видання

Év

1945.

Hónap

június

Nap

26.

Tétel

San-Franciscóban aláírták az Egyesült Nemzetek Szervezetének (ENSZ) alapokmányát, mely október 24-én lépett hatályba.

Tétel ukránul

У Сан-Франциско підписано Статут Організації Об’єднаних Націй (ООН), що набрав чинності 24 жовтня того ж року.

Név

Név ukránul

Helyszín

San Francisco,

Helyszín ukránul

Сан Франциско

Intézménynév

ENSZ,

Intézménynév ukránul

ООН

Tárgyszó ukránul

Організація Об'єднаних Націй, статут

Év

1946.

Hónap

augusztus

Nap

21.

Tétel

A népképviselők kárpátaljai megyei tanácsának határozata értelmében megkezdődött az egyházi és kolostori földbirtokok államosítása.

Tétel ukránul

Згідно з рішенням Закарпатської обласної ради, розпочалася націоналізація церковних і монастирських землеволодінь.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

церковні землеволодінь, націоналізація

Év

1950.

Hónap

az év folyamán

Nap

Tétel

Felszámolták a huszti tanítóképzőt, a magyar csoportot áthelyezték a munkácsiba. Az ungvári tanítóképzőt átszervezték főiskolává, melyet 1954-ben megszüntettek, diákjait az Ungvári Állami Egyetem vette át. – Beregszászban megalakult a magyar és az ukrán népszínház, melyek négy évtizeden keresztül szolgálták a közönséget.

Tétel ukránul

Розформовано Хустське педагогічне училище, його угорську групу розміщено в Мукачівському училищі. Ужгородське педагогічне училище реорганізоване в інститут, який припинив своє існування в 1954 році. Студенти закладу перейшли на навчання до Ужгородського державного університету. – У Берегові засновані угорський та український народні театри, які протягом чотирьох десятиліть подарували глядачеві позитивні емоції.

Név

Név ukránul

Helyszín

Huszt, Munkács, Ungvár, Beregszász

Helyszín ukránul

Хуст, Мукачево, Ужгород, Берегове

Intézménynév

Ungvári Állami Egyetem

Intézménynév ukránul

Ужгородський державний університет

Tárgyszó ukránul

педагогічне училище, угорськомовне навчання педагогів, угорський народний театр, український народний театр

Év

1954.

Hónap

november

Nap

10.

Tétel

Az SZKP Központi Bizottsága határozatban foglalkozott „a tudományos ateista propaganda” hiányosságaival.

Tétel ukránul

Центральний Комітет КПРС прийняв постанову про недоліки «науково-атеїстичної пропаганди».

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

SZKP Központi Bizottsága

Intézménynév ukránul

Центральний Комітет КПРС

Tárgyszó ukránul

атеїстична пропаганда, ідеологічна критика, політична заява

Év

1956.

Hónap

október

Nap

5.

Tétel

A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa rendeletet hozott a vándorcigányok munkára fogásáról.

Tétel ukránul

Верховна Рада СРСР видала указ «Про залучення до праці циган, які займаються бродяжництвом».

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa

Intézménynév ukránul

Верховна Рада СРСР

Tárgyszó ukránul

цигани, соціальне питання

Év

1956.

Hónap

október

Nap

23.

Tétel

A budapesti egyetemisták békés tüntetése fegyveres felkelésbe csapott át. Kezdetét vette a forradalom és szabadságharc.

Tétel ukránul

Мирні демонстрації будапештських студентів переросли в збройне повстання.

Név

Név ukránul

Helyszín

Budapest

Helyszín ukránul

Будапешт

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

студенти, революція, 1956

Év

1989.

Hónap

március

Nap

1.

Tétel

A szovjet–magyar határon megnyíltak az első olyan határátkelők, amelyek a kishatárforgalmat biztosítják. Kishatárforgalom indul a Szovjetunió Kárpátontúli területe és Magyarország Szabolcs-Szatmár megyéje között. Az utazni vágyók útlevél nélkül, személyi igazolvány és annak betétlapja alapján léphetik át a határt a Csap–Záhony határátkelő mellett az újonnan megnyitott Tiszaújlak–Tiszabecs, Asztély–Beregsurány, Harangláb–Lónya és Kaszony–Barabás határátkelőn.

Tétel ukránul

На радянсько-угорському кордоні відкрились перші контрольно-пропускні пункти, що забезпечили малий прикордонний рух. Він діяв на території Радянського Союзу за Карпатами та в Саболч-Сотмарській області Угорщини. Охочі відвідати Угорщину могли перейти кордон без закордонного паспорта, тільки на основі документа, що посвідчує особу (внутрішнього паспорта), та спеціального вкладиша до нього. Крім КПП Чоп–Загонь, були відкриті оновлені контрольно-пропускні пункти Тісауйлок (Вілок)–Тісабеч, Астей–Берегшурань, Горонглаб (Дзвонкове)–Ловня та Косино–Барабаш.

Név

Név ukránul

Helyszín

Csap, Záhony, Tiszaújlak, Tiszabecs, Asztély, Beregsurány, Harangláb, Lónya, Kaszony, Barabás

Helyszín ukránul

Тісауйлок (Вілок), Тісабеч, Астей, Берегшурань, Горонглаб (Дзвонкове), Ловня, Косино, Барабаш.

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

угорсько-радянський кордон, пункти перетину кордону

Év

1989.

Hónap

december

Nap

13.

Tétel

Kijevben hatályon kívül helyezték a görög katolikus egyházat betiltó 1949-es rendeletet.

Tétel ukránul

У Києві відмінено постанову 1949 року, що забороняла діяльність греко-католицької церкви.

Név

Név ukránul

Helyszín

Kijev

Helyszín ukránul

Київ

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

постанова, греко-католицька церква, реабілітація

Év

1991.

Hónap

augusztus

Nap

30.

Tétel

Ukrajna Legfelsőbb Tanács betiltotta az Ukrajnai Kommunista Párt tevékenységét. – Ungvár főteréről eltávolították a Lenin-szobrot.

Tétel ukránul

Верховна Рада України заборонила діяльність Комуністичної партії України. – Демонтаж пам’ятника Леніну в Ужгороді.

Név

Név ukránul

Helyszín

Ungvár

Helyszín ukránul

Ужгород

Intézménynév

Ukrajna Legfelsőbb Tanácsa, Ukrajnai Kommunista Párt

Intézménynév ukránul

Верховна Рада України, Компартія України

Tárgyszó ukránul

заборона діяльність партії, демонтаж пам'ятника

Év

2001.

Hónap

június

Nap

27.

Tétel

II. János Pál boldoggá avatta Romzsa Tódor kárpátaljai mártír püspököt (1911–1947), aki 1944 és 1947 között állt a Munkácsi Görög Katolikus Püspökség élén.

Tétel ukránul

Папа Іoанн Павло II під час візиту в Україну беатифікував закарпатського єпископа-мученика Теодора Ромжу (1911 – 1947), який у 1944 – 1947 роках був главою Мукачівської греко-католицької єпархії.

Név

II. János Pál, Romzsa Tódor

Név ukránul

Іoанн Павло II, Теодор Ромжа

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Munkácsi Görög Katolikus Püspökség

Intézménynév ukránul

Мукачівська греко-католицька єпархія

Tárgyszó ukránul

єпископ греко-католицької церкви, мученик, беатифікація

Év

2005.

Hónap

március

Nap

9.

Tétel

Volodimir Mikita festőművész Szülőföldem című sorozatáért megkapta Ukrajna Tarasz Sevcsenko Állami Díját.

Tétel ukránul

Закарпатському художникові Володимиру Микиті за серію робіт «Рідний край» присуджено Національну премію України ім. Т. Шевченка.

Név

Volodimir Mikita

Név ukránul

Володимир Микита

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

живопис, премія

Év

2005.

Hónap

március

Nap

24.

Tétel

Megalakult az Ukrajnai Magyar Demokrata Párt (UMDP). Elnök: Gajdos István.

Tétel ukránul

Міністерство юстиції України зареєструвало Демократичну партію угорців України, яку очолив Іштван Гайдош.

Név

Gajdos István

Név ukránul

Іштван Гайдош

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrajnai Magyar Demokrata Párt (UMDP)

Intézménynév ukránul

Демократична партія угорців України

Tárgyszó ukránul

заснування інституції