Kárpátalja évszámokban 1867–2010
Пошук українською мовою за ключовими словами, назвою місця та установи, і за прізвищами постетей можливий з використанням поля пошуку.
Vehes Mikola – Molnár D. István – Molnár József – Osztapec, Jurij – Oficinszkij Román – Tokar Marian – Fedinec Csilla – Csernicskó István:
Хроніка Закарпаття 1867–2010 / Hronika Zakarpattja 1867–2010 / Kárpátalja évszámokban 1867–2010
Studia regionalistica . Ungvári Nemzeti Egyetem Politikai Regionalizmus Kutatóintézete,Vydavnyctvo UZHNU "Goverla" Uzgorod, 2011.
Év | Hónap | Nap | Tétel | Tétel ukránul | Név | Név ukránul | Helyszín | Helyszín ukránul | Intézménynév | Intézménynév ukránul | Tárgyszó ukránul |
Év 1919. |
Hónap az év folyamán |
Nap |
Tétel Az 1919. évi 430. számú törvény kimondta, hogy minden településen könyvtárat kell szervezni. – Ungváron megalakult az Iskola Segély Egyesület. |
Tétel ukránul Закон № 430 від 1919 року запроваджував обов’язкову організацію бібліотек у кожному населеному пункті. В Ужгороді створено Спілку допомоги школам. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Ungvár |
Helyszín ukránul Ужгород |
Intézménynév Iskola Segély Egyesület |
Intézménynév ukránul Спілка допомоги школам |
Tárgyszó ukránul бібліотеки, заснування інституції |
Év 1921. |
Hónap december |
Nap |
Tétel Kárpátaljára látogatott Edvard Beneš miniszterelnök. A miniszterelnök ungvári beszédéből: „Én autonomista vagyok. Felfogásom s az önök felfogása között csupán tempóbeli különbség van. Mert én fokozatosan kívánom az autonómiát kiépíteni.” Járt ezenkívül Munkácson és Beregszászban is. |
Tétel ukránul Закарпаття відвідав прем’єр-міністр Едвард Бенеш. Із виступу високопосадовця в Ужгороді: «Я прихильник автономії. Між моїми і вашими уявленнями різниця полягає тільки в темпах, оскільки я бажаю розбудовувати автономію поступово». Також прем’єр-міністр побував у Мукачеві й Берегові. |
Név Edvard Beneš |
Név ukránul Едвард Бенеш |
Helyszín Ungvár, Munkács, Beregszász |
Helyszín ukránul Ужгород, Мукачево, Берегове |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul відвідування, Закарпаття |
Év 1926. |
Hónap február |
Nap 11. |
Tétel Ungváron járt Edvard Beneš külügyminiszter. |
Tétel ukránul Ужгород із робочим візитом відвідав міністр закордонних справ Едвард Бенеш. |
Név Edvard Beneš |
Név ukránul Едвард Бенеш |
Helyszín Ungvár |
Helyszín ukránul Ужгород |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul відвідування |
Év 1935. |
Hónap december |
Nap 14. |
Tétel Lemondott T. G. Masaryk köztársasági elnök. December 18-tól a megválasztott új köztársasági elnök Edvard Beneš. |
Tétel ukránul Президент Республіки Т. Масарик подав у відставку. З 18 грудня новообраним президентом став Едвард Бенеш. |
Név T.G. Masaryk, Edvard Beneš |
Név ukránul Т. Г. Масарик, Едвард Бенеш |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul президент республіки |
Év 1938. |
Hónap december |
Nap 4. |
Tétel Huszton megtartották a Kárpáti Szics első kongresszusát, melyen tartalmi-szervezeti kérdésekről döntöttek. |
Tétel ukránul Перший з’їзд Карпатської Січі в Хусті, на якому було затверджено ідейно-організаційні основи товариства. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Huszt |
Helyszín ukránul Хуст |
Intézménynév Kárpáti Szics |
Intézménynév ukránul Карпатська Січ |
Tárgyszó ukránul конгрес |
Év 1939. |
Hónap március |
Nap 18. |
Tétel Napközben (az előző nap este Budapestről indult különvonattal) Csapon keresztül Munkácsra érkezett Horthy Miklós kormányzó, többek között felkereste a sebesültkórházat, ahol a márciusi harcok szenvedőit ápolták. Innen Beregszászra, Nagyszőlősre és Husztra indult tovább. |
Tétel ukránul Вдень до Мукачева через Чоп прибув Міклош Горті (з Будапешта він вирушив напередодні спеціальним поїздом). Тут регент, зокрема, відвідав військовий шпиталь, в якому перебували солдати, поранені у березневих боях. З Мукачева М. Горті вирушив до Берегова, Виноградова та Хуста. |
Név Horthy Miklós |
Név ukránul |
Helyszín Budapest, Csap, Munkács, Beregszász, Huszt, Nagyszőlős |
Helyszín ukránul Будапешт, Чоп, Мукачево, Берегове, Хуст, Виноградів |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul відвідування, військовий шпиталь |
Év 1940. |
Hónap szeptember |
Nap 12. |
Tétel A kormányzó Kárpátalja kormányzói biztosává nevezte ki Kozma Miklóst. |
Tétel ukránul Регент Міклош Горті призначив Міклоша Козму регентським комісаром Підкарпаття. |
Név Kozma Miklós |
Név ukránul Міклош Козма |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul призначення, регентський комісар |
Év 1963. |
Hónap augusztus |
Nap 6. |
Tétel Az Ungvári Állami Egyetem Filológiai Karán megnyílt a magyar nyelv és irodalom szak. Az önálló Magyar Filológiai Tanszék 1965-ben indult. |
Tétel ukránul На філологічному факультеті Ужгородського державного університету відкрито угорське відділення для підготовки вчителів угорської мови і літератури. З 1965 року кафедра угорської філології діє як самостійна структурна одиниця. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Ungvár |
Helyszín ukránul Ужгород |
Intézménynév Ungvári Állami Egyetem Filológiai Kar |
Intézménynév ukránul Філологічний факультет Ужгородського державного університету |
Tárgyszó ukránul відділення для підготовки вчителів угорської мови і літератури, Кафедра угорської філології, вища освіта, навчання рідною мовою |
Év 1990. |
Hónap december |
Nap 6. |
Tétel A Területi Tanács levelet intézett a Szovjet Hungarológiai Központhoz, amelyben a Beregszászi járás 19 településének magyar nevéről kért állásfoglalást. A Központ elkészítette a terület minden egyes településéről azt a kimutatást, amely alapján a területi tanács bizottsága elbírálhatta (jóváhagyhatta) a visszaállítandó történelmi neveket. |
Tétel ukránul Обласна рада направила запит до Радянського центру гунгарології щодо використання угорських назв 19 населених пунктів Берегівського району. Центр підготував висновок по кожному населеному пункту, на підставі якого комісія облради винесла рішення про повернення окремим населеним пунктам їхніх історичних назв. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Hungarológiai Központ |
Intézménynév ukránul Центр гунгарології |
Tárgyszó ukránul назви населених пунктів, використання мови, використання рідної мови |
Év 1991. |
Hónap február |
Nap 12. |
Tétel Az USZSZK Legfelsőbb Tanácsa határozatot fogadott el a Krími Autonóm Szovjet Szocialista Köztársaság autonómiájának megújításáról. – Ukrajna Legfelsőbb Tanácsa elfogadja az ukrán nyelv és a nemzetiségi nyelvek fejlődésének 2000-ig tartó időszakra kidolgozott állami programját. A dokumentum nagy része az 1989-ben elfogadott nyelvtörvény végrehajtási rendelete. |
Tétel ukránul Верховна Рада УРСР ухвалила постанову про відновлення Кримської Автономної Радянської Соціалістичної Республіки. – Також прийнято постанову Верховної Ради УРСР «Про Державну програму розвитку української та національних мов в Українській РСР на період до 2000 року». Документ своєю основною частиною був спрямований на виконання положень «Закону про мови» від 1989 року. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév USZSZK Legfelsőbb Tanácsa, Krími Autonóm Szovjet Szocialista Köztársaság, |
Intézménynév ukránul Верховна Рада УРСР, Кримська Автономна Радянська Соціалістична Республіка |
Tárgyszó ukránul автономія, українська мова, мови національних меншин, мовний закон |
Év 1999. |
Hónap október |
Nap 18. |
Tétel Magyarországon az önkormányzati választásokon elért eremények alapján először alakult meg az Országos Ukrán Kisebbségi Önkormányzat és az Országos Ruszin Kisebbségi Önkormányzat. |
Tétel ukránul За результатами виборів до органів самоврядування національних меншин УР вперше утворено Державне самоврядування українців Угорщини та Державне самоврядування русинів Угорщини. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Magyarország |
Helyszín ukránul Угорщина |
Intézménynév Országos Ukrán Kisebbségi Önkormányzat, Országos Ruszin Kisebbségi Önkormányzat |
Intézménynév ukránul Державне самоврядування українців Угорщини, Державне самоврядування русинів Угорщини |
Tárgyszó ukránul місцеві вибори, заснування інституції, українська нація, русини |
Év 2005. |
Hónap február |
Nap 4. |
Tétel Viktor Juscsenko ukrán államfő rendeletére Viktor Baloga lett a Kárpátaljai Megyei Állami Adminisztráció vezetője. |
Tétel ukránul Указом Президента Віктора Ющенка головою Закарпатської ОДА призначено Віктора Балогу. |
Név Viktor Juscsenko, Viktor Baloga |
Név ukránul Віктор Ющенко, Віктор Балога |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Kárpátaljai Megyei Állami Adminisztráció |
Intézménynév ukránul Закарпатська ОДА |
Tárgyszó ukránul голова обласної адміністрації |
Év 2005. |
Hónap november |
Nap 26. |
Tétel Németországi állami küldöttség jár Kárpátalján, ahol a régióban élő német közösségek életével, helyzetével ismerkedett. |
Tétel ukránul На Закарпаття прибула державна делегація з Німеччини, яка ознайомилася з життям та становищем німецької меншини краю. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Kárpátalja |
Helyszín ukránul Закарпаття |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul державна делегація з Німеччини, німецька меншина |
Év 2010. |
Hónap március |
Nap 18. |
Tétel A Kárpátaljai Területi Állami Adminisztráció vezetőjévé nevezték ki Olekszandr Ledidát, a Régiók Pártja megyei szervezetének elnökét. |
Tétel ukránul Керівником Закарпатської обласної державної адміністрації призначено Олександра Ледиду, лідера крайової організації Партії регіонів. |
Név Olekszandr Ledida |
Név ukránul Олександр Ледида |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Kárpátaljai Területi Állami Adminisztráció, Régiók Pártja |
Intézménynév ukránul Закарпатська ОДА, Партія Регіонів |
Tárgyszó ukránul голова обласної адміністрації |
Év 2010. |
Hónap május |
Nap 4-9. |
Tétel A házigazda Kárpátaljai Megyei Magyar Drámai Színház társulatának Ahogy tetszik című előadásával kezdetét vette Beregszászban a II. Sztalker Fesztivál. A szervező társulat mellett a kijevi DAH Színház, a budapesti Új Színház, a debreceni Csokonai Színház révén láthatott előadásokat a közönség. |
Tétel ukránul Виставою Закарпатського обласного угорського драматичного театру «Як подобається» у Берегові стартував ІІ Міжнародний театральний фестиваль «Сталкер». Глядачі мали можливість переглянути також п’єси у виконанні київського театру «ДАХ», будапештського «Нового театру» та дебреценського Театру імені Чоконоі. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Beregszász |
Helyszín ukránul Берегове |
Intézménynév Kárpátaljai Megyei Magyar Drámai Színház |
Intézménynév ukránul Закарпатський обласний угорський драматичний театр |
Tárgyszó ukránul фестиваль Сталкер, театр |
Év 2010. |
Hónap június |
Nap 4. |
Tétel Európai Uniós támogatással megvalósuló kárpátaljai projekteket látogattak meg az EU-tagországok ukrajnai követségeinek képviselői, élükön Jose Manuel Pintu Teishera nagykövettel, az Európai Unió ukrajnai képviseletének vezetőjével. A látogatás összefügg az Európa Napok ünnepségsorozatával, amelyet az alapító atyák május 9-i nyilatkozata évfordulójára az Európai Bizottság szervezett Ukrajna-szerte. |
Tétel ukránul Відбулася презентація проектів Європейського Союзу на Закарпатті, на яку прибула делегація послів країн-членів ЄС в Україні на чолі з послом, головою Представництва Європейської Комісії в Україні Жозе Мануель Пінту Тейшейрою. Захід був проведений у рамках святкування Днів Європи, які Європейська Комісія проводила в різних містах України до річниці заснування Євросоюзу. |
Név Jose Manuel Pintu Teishera |
Név ukránul Жозе Мануель Пінту Тейшейра |
Helyszín Kárpátalja, Ukrajna |
Helyszín ukránul Закарпаття, Україна |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul Підтримка Європейського Союзу, закарпатські проекти, Дні Європи, відвідування |