Kárpátalja évszámokban 1867–2010
Пошук українською мовою за ключовими словами, назвою місця та установи, і за прізвищами постетей можливий з використанням поля пошуку.
Vehes Mikola – Molnár D. István – Molnár József – Osztapec, Jurij – Oficinszkij Román – Tokar Marian – Fedinec Csilla – Csernicskó István:
Хроніка Закарпаття 1867–2010 / Hronika Zakarpattja 1867–2010 / Kárpátalja évszámokban 1867–2010
Studia regionalistica . Ungvári Nemzeti Egyetem Politikai Regionalizmus Kutatóintézete,Vydavnyctvo UZHNU "Goverla" Uzgorod, 2011.
Év | Hónap | Nap | Tétel | Tétel ukránul | Név | Név ukránul | Helyszín | Helyszín ukránul | Intézménynév | Intézménynév ukránul | Tárgyszó ukránul |
Év 1904. |
Hónap április |
Nap 30. |
Tétel A máramarosszigeti törvényszék izaiakat vont perbe, azzal vádolva őket, hogy a görög katolikus papság és egyház ellen izgattak. |
Tétel ukránul Марамороський суд розпочав процес проти жителів Ізи за звинуваченням їх у підбурюванні проти греко-католицького духовенства та церкви. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul правосуддя, греко-католицька церква, церковна політика, питання національностей |
Év 1913. |
Hónap július |
Nap 23. |
Tétel Elkezdődött a máramarosi per, melyben 94 görögkeleti személyt fogtak perbe a magyar állam elleni lázítás, valamint a magyar nemzet, a görög katolikus felekezet és papság elleni izgatás címén. |
Tétel ukránul Розпочався Марамороський процес, на якому було обвинувачено 94 особи православного (східного) віросповідання за антидержавні заклики, а також підбурювання проти угорської нації, греко-католицької конфесії та духовенства. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul правосуддя, мароморошський процес, греко-католицька церква, підбурювання, національний рух |
Év 1940. |
Hónap az év folyamán |
Nap |
Tétel Az Országos Közegészségügyi Intézet tájékoztatása szerint az országban a születési arány Kárpátalján volt a legmagasabb: minden ezer lakosra 29.1 születés jutott. A csecsemőhaladóság szintén itt a legmagasabb: 18,2%. |
Tétel ukránul Національний інститут охорони здоров’я повідомив, що рівень народжуваності в країні найвищим є на Підкарпатті і складає 29,1 народжених на тисячу населення. Найвища тут і смертність серед новонароджених – 18,2%. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Országos Közegésségügyi Intézet |
Intézménynév ukránul Національний інститут охорони здоров’я |
Tárgyszó ukránul рівень народжуваності, смертність новонароджених, охорона здоров'я |
Év 1941. |
Hónap augusztus |
Nap 31. |
Tétel Kárpátalján eddig a 3.830 „zsidó iparűző helyből” 2.475-öt vettek át keresztény kereskedők és iparosok, közülük 1.796 „kárpátaljai őslakos” és 679 „az ország egyéb területéről telepedett le Kárpátalján”. |
Tétel ukránul На Підкарпатті до цього часу з 3.830 «єврейських торгово-промислових об’єктів» 2.475 забрали християнські торговці та ремісники, з них 1.796 «аборигени Підкарпаття» інші ж 679 «переселилися на Підкарпаття з інших регіонів країни». |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Kárpátalja |
Helyszín ukránul Закарпаття |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul євреї, виконання єврейських законів, забирання єврейських торгово-промислових об’єктів |
Év 1943. |
Hónap január-február |
Nap |
Tétel A 2. magyar hadsereg megsemmisítő vereséget szenved a Donnál. |
Tétel ukránul Друга Угорська армія зазнала нищівної поразки на Дону. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Don |
Helyszín ukránul Дон |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul угорська армія, східний фронт |
Év 1944. |
Hónap július |
Nap 14. |
Tétel Zdeněk Fierlinger moszkvai csehszlovák követ közölte Valerij Zorinnal, a szovjet külügy 4. európai osztályának vezetőjével, hogy a felszabaduló Kárpátalja kormánybiztosául František Nemec gazdasági és újjáépítési minisztert nevezték ki. |
Tétel ukránul Зденек Фірлінгер, посол Чехословаччини в Москві повідомив начальника 4-ого європейського відділу Наркомату закордонних справ Валерія Зоріна про те, що новим урядовим комісаром визволеного Закарпаття стане міністр економіки та відбудови Франтішек Нємец. |
Név Zdeněk Fierlinger, Valerij Zorin, František Nemec |
Név ukránul Зденек Фірлінгер, Валерій Зорін, Франтішек Нємец |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul урядовий комісар, окупація, зміна владу |
Év 1946. |
Hónap január |
Nap 24. |
Tétel Az Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének rendelete értelmében a Kárpátontúli területen az Ukrán SZSZK törvényei léptek életbe. |
Tétel ukránul Указом Президії Верховної Ради УРСР у Закарпатській області вводиться юрисдикція Української РСР. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsa |
Intézménynév ukránul Верховна Рада УРСР |
Tárgyszó ukránul адміністрація, зміна владу, правосуддя |
Év 1946. |
Hónap május |
Nap 23. |
Tétel A Kárpáti Igaz Szó idézte az ügyész vádbeszédét: Bródy András, Demkó Mihály és Kricsfalussy-Hrabár András, a magyar parlament képviselői „történelmi gaztett ocsmányabb hordozói […] hadd haljanak meg most a nép és a bíróság akaratából, ocsmány árulókhoz illő szégyenteljes halállal.” |
Tétel ukránul Газета «Карпаті Ігоз Со» / «Закарпатська правда» процитувала обвинувальну промову прокурора: депутати угорського парламенту Андрій Бродій, Михайло Демко, Андрій Крічфалуші-Грабар як «носії історичного мерзотного злочину […] хай зараз помруть з волі народу і суду ганебною смертю, належною мерзотним зрадникам». |
Név Bródy András, Demkó Mihály, Kricsfalussy-Hrabár András |
Név ukránul Андрій Бродій, Михайло Демко, Андрій Крічфалуші-Грабар |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul правосуддя, політична чистка, парламентські депутати |
Év 1960. |
Hónap november |
Nap 6. |
Tétel Kijevben megnyílt az első ukrajnai metró. |
Tétel ukránul У Києві почав діяти перший в Україні метрополітен. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Kijev |
Helyszín ukránul Київ |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul метрополітен, транспорт |
Év 1960. |
Hónap az év folyamán |
Nap |
Tétel Nagyívű állami program keretében Kárpátalját „virágzó kertté” kell változtatni. Ebben az évben alapították a V. I. Leninről elnevezett Barátság Almáskertet a szovjet–magyar határon a „világ proletariátusa vezére” születésének 90. évfordulója tiszteletére. A fákat két gazdaság – a beregszászi járási Baktai Mezőgazdasági Kísérleti Állomás és a Szabolcs-Szatmár megyei vásárosnaményi Barátság Szövetkezet – földjébe ültették. 1967-ben az októberi forradalom évfordulója tiszteletére a magyarországi oldalon újabb 60 hektár gyümölcsössel gyarapították a Barátság Kertet. Így már összesen 307 hektárt foglalt el, ebből 102 hektár volt a magyarországi oldalon. 1969-ben 15 hektáros közös szőlőskertet is telepítettek, a Béke Szőlészetet, melyhez a magyarországi partner a balatonboglári állami gazdaság volt. |
Tétel ukránul У рамках масштабної державної програми Закарпаття мали перетворити на «квітучий сад». Важливе ідеологічне навантаження мав Сад Дружби імені Володимира Леніна, закладений на радянсько-угорському кордоні до 90-річчя «вождя світового пролетаріату». Дерева висадили на землях Закарпатської обласної сільськогосподарської дослідної станції (Берегівський район) і кооперативного господарства «Боратшаг» («Дружба») Вашарошнаменського району Саболч-Сотмарської області. До ювілею Жовтневої революції в 1967 році з угорського боку посадили 60 гектарів «Саду Дружби». Усього він займав площу 307 гектарів, із них 102 – на угорському боці. Поруч у 1969 році на 15 гектарах заклали спільний виноградник «Мир», до якого долучилося угорське державне господарство «Балатон-Боглар». |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Baktai Mezőgazdasági Kísérleti Állomás, Vásárosnaményi Barátság Szövetkezet, Béke Szőlészetr, Barátság Almáskert, |
Intézménynév ukránul Сад Дружби Сільськогосподарської дослідної станції, господарства «Боратшаг», , виноградник «Мир» |
Tárgyszó ukránul угорсько-радянський кордон, угорсько-радянські відносини, сільське господарство |
Év 1965. |
Hónap nyár |
Nap |
Tétel Kárpátaljának 11 járása – Berehovói [Beregszászi], Vinohradovói [Nagyszőlősi], Irsavai [Ilosvai], Mizshirjai [Ökörmezői], Mukacsevói [Munkácsi], Perecsenyi, Rahói, Szvaljavai [Szolyvai], Tyacsevói [Técsői], Uzshorodi [Ungvári], Huszti –, 9 városa, valamint 14 városi típusú nagyközsége és 738 faluja volt, melyek 14 nagyközségi és 256 falusi tanács igazgatása alá tartoztak. A közigazgatási reformmal két új járást hoztak létre: a Nagybereznait és a Volovecit [Volócit], melyek azonban Nyikita Hruscsov által az államigazgatásban megkövetelt takarékossági rendelkezések következtében néhány évig még a Perecsenyi és a Szolyvai járások apparátusai alá tartoztak. Az így kialakult 13 járás a mai napig érvényes közigazgatási beosztás. |
Tétel ukránul Закарпатська область складалася з 11 районів (Берегівський, Виноградівський, Іршавський, Міжгірський, Мукачівський, Перечинський, Рахівський, Свалявський, Тячівський, Ужгородський, Хустський), а також 9 міст, 14 селищ міського типу і 738 сільських населених пунктів, які були підпорядковані 256 сільським і 14 селищним радам. Невдовзі відновили як самостійні Великоберезнянський та Воловецький райони. Внаслідок адміністративної реформи Микити Хрущова, спрямованої на скорочення витрат на державний апарат, вони декілька років перебували у складі Перечинського і Свалявського районів відповідно. За винятком цього короткого часу, Закарпатська область мала сталий поділ на 13 районів (до 1953 року – округів), який зберігся і досі. |
Név Nyikita Hruscsov |
Név ukránul Микита Хрущов |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul адміністрація, адміністративний реформ, райони |
Év 1972. |
Hónap január |
Nap 12. |
Tétel Miután január 4-én Csapon elfogták Jaroszlav Dobos belga turistát mint „a nyugati hatalmak ügynökét”, Ukrajnában „szovjetellenes tevékenység” vádjával számos értelmiségit (közte Jevhen Szversztyukot, Iván Szvitlicsnijt, Vjacseszlav Csornovilt, Vaszil Sztuszt és másokat) tartóztattak le. A disszidens mozgalom tagjait 3-tól 10 évig terjedő börtönbüntetésre ítélték. |
Tétel ukránul Після арешту в Чопі 4 січня «емісара закордонних центрів» – туриста з Бельгії Ярослава Добоша в Україні заарештовано велику групу інтелігенції «за антирадянську діяльність» (Євген Сверстюк, Іван Світличний, В’ячеслав Чорновіл, Василь Стус та ін.). Учасників дисидентського руху ув’язнено на строк від 3 до 10 років. |
Név Jaroszlav Dobos, Jevhen Szversztyuk, Iván Szvitlicsnij, Vjacseszlav Csornovil, Vaszil Sztusz |
Név ukránul Ярослав Добош, Євген Сверстюк, Іван Світличний, В’ячеслав Чорновіл, Василь Стус |
Helyszín Csap |
Helyszín ukránul Чоп |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul державна безпека, еміграція, дисиденти, інтелігенція, арешти |
Év 1979. |
Hónap január |
Nap 17-24. |
Tétel Országos népszámlálás tartottak a Szovjetunióban. Kárpátalja lakossága 1.155.759 fő. |
Tétel ukránul Всесоюзний перепис населення. У Закарпатті проживає 1.155.759 осіб. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Szovjetunió |
Helyszín ukránul Радянський Союз |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul перепис населення |
Év 1979. |
Hónap május |
Nap 22. |
Tétel A Magyar Népköztársaság kijevi főkonzulátusán Ady Endre emlékérmet adtak át Mikola Bazsannak, Dmitro Pavlicskónak, Borisz Olijiknek, Iván Dracsnak, Koszty Droknak. |
Tétel ukránul У Генеральному консульстві Угорської Народної Республіки в Києві вручили пам’ятні медалі Ендре Аді. Відзначені Микола Бажан, Дмитро Павличко, Борис Олійник, Іван Драч, Кость Дрок. |
Név Mikola Bazsan, Dmitro Pavlicskó, Borisz Olijik, Iván Dracs, Koszty Drok |
Név ukránul Микола Бажан, Дмитро Павличко, Борис Олійник, Іван Драч, Кость Дрок |
Helyszín Kijev |
Helyszín ukránul Київ |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul генеральне консульство, меморіальний медаль Ендре Аді |
Év 1985. |
Hónap augusztus |
Nap 1. |
Tétel Moszkvában magyar–szovjet egyezményt írnak alá az egyszerűsített határátlépésről. |
Tétel ukránul У Москві підписано угорсько-радянську угоду про спрощений перетин кордону. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Moszkva |
Helyszín ukránul Москва |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul угорсько-радянські відносини, перетин кордону |
Év 1987. |
Hónap január |
Nap 27-28. |
Tétel A Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának plénuma megvitatta „a párt átalakításának és káderpolitikájának” kérdését. Mihail Gorbacsov, az SZKP KB főtitkára fogalmazta meg a legfontosabb teendőket: az ország szociális-gazdasági fejlődésének felgyorsítása (uszkorenyije), az átalakítás (peresztrojka) politikai stratégiájának valóra váltása, a szocialista demokrácia kiépítése, a nyíltság (glasznoszty), a bírálat és önbírálat elfogadtatása. |
Tétel ukránul Пленум ЦК КПРС розглянув питання «Про перебудову і кадрову політику партії». З доповіддю виступив генеральний секретар ЦК КПРС Михайло Горбачов. Основні завдання: прискорення соціально-економічного розвитку країни, реалізація політичної стратегії про перебудову, розгортання соціалістичного демократизму, розширення гласності, розвиток критики і самокритики. |
Név Mihail Gorbacsov |
Név ukránul Михайл Горбачов |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága |
Intézménynév ukránul ЦК КПРС |
Tárgyszó ukránul кадрова політика, перебудова, гласність, критика, демократія, розвиток економіки |
Év 1989. |
Hónap március |
Nap 26. |
Tétel Választások a Szovjetunió 12. összehívású Legfelsőbb Tanácsába. Első ízben volt mód arra, hogy a szavazók több jelölt közül válasszanak. |
Tétel ukránul Вибори народних депутатів СРСР 12-го скликання. Уперше голосування відбулося на альтернативній основі. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa |
Intézménynév ukránul Верховна рада СРСР |
Tárgyszó ukránul вибори, політичний плюралізм |
Év 1989. |
Hónap április |
Nap 22. |
Tétel Megkezdődött a szovjet csapatok részleges kivonása Magyarországról. |
Tétel ukránul Розпочався частковий вивід радянських військ з Угорщини. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Magyarország |
Helyszín ukránul Угорщина |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul радянська армія, вивід |
Év 1990. |
Hónap március |
Nap 12-15. |
Tétel A Szovjetunió népképviselőinek kongresszusa a Szovjetunió első elnökévé választotta meg Mihail Gorbacsovot. Ismét módosították a szovjet Alkotmányt, megnyitva az utat a többpártrendszer előtt. |
Tétel ukránul З’їзд народних депутатів СРСР першим Президентом СРСР обрав Михайла Горбачова. Внесено зміни в Конституцію, що відкрили шлях запровадженню в СРСР багатопартійної системи. |
Név Mihail Gorbacsov |
Név ukránul Михайл Горбачов |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul народні депутати, конгрес, президент, конституція, багатопартійна система, політичне представництво |
Év 1990. |
Hónap április |
Nap 1. |
Tétel Ungváron tiltakozó megmozdulásra került sor a romániai magyar lakosság elleni atrocitások miatt. |
Tétel ukránul Мітинг в Ужгороді, присвячений протесту проти погромів угорського населення в Румунії. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Ungvár |
Helyszín ukránul Ужгород |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul мітинг, угорське населення в Румунії |
Év 1990. |
Hónap június |
Nap 20. |
Tétel Kijevben megsemmisítették az UKP KB által az 1940-es évek végén – az 1950-es évek elején hozott, az ukrán irodalom, művészet, történettudomány fejlődését hátrányosan érintő határozatokat. |
Tétel ukránul У Києві скасовано постанови ЦК КПУ, прийняті в кінці 1940-х – на початку 1950-х років, які негативно впливали на розвиток української літератури, мистецтва і науки. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Kijev |
Helyszín ukránul Київ |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul реабілітація, реформ ідеології, українська культура |
Év 1990. |
Hónap október |
Nap 2-17. |
Tétel Kijevben a diákok éhségsztrájkkal adtak nyomatékot politikai követeléseiknek, többek között követelték az Ukrán SZSZK Minisztertanácsa elnökének lemondását. |
Tétel ukránul У Києві пройшла Революція на граніті – голодування студентів, які вимагали відставки голови Ради Міністрів УРСР і задоволення низки інших політичних вимог. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Kijev |
Helyszín ukránul Київ |
Intézménynév Ukrán SZSZK Minisztertanács |
Intézménynév ukránul Ради Міністрів УРСР |
Tárgyszó ukránul студенти, голодування, політичні вимоги, прем'єр міністр |
Év 1991. |
Hónap június |
Nap 19. |
Tétel Befejeződik a szovjet csapatok kivonása Magyarországról. |
Tétel ukránul Завершено виведення радянських військ з Угорщини. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul радянська армія, угорсько-радянські відносини |
Év 1994. |
Hónap szeptember |
Nap 1. |
Tétel Beregszászban megnyílt a Nyíregyházi Bessenyei György Tanárképző Főiskola kihelyezett tagozata. Magyar tannyelven oktatnak óvópedagógia szakon, valamint angol nyelv és földrajz, illetve angol nyelv és történelem szakpárokon. 1996-ban az intézmény önálló főiskolává vált Kárpátaljai Magyar Tanárképző Főiskola néven, 2003-ban pedig felvette a II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola nevet. – Az Ungvári Állami Egyetemen elkezdődött a szlovák filológusok képzése. Az önálló Szlovák Filológiai Tanszék 1996-ban alakul meg. |
Tétel ukránul У м. Берегові відкрито філіал Ніредьгазького педінституту (Угорщина) імені Дєрдя Бешшенєі. Навчання проводилося угорською мовою за такими спеціальностями: «дошкільна педагогіка», «вчитель англійської мови та географії», «вчитель англійської мови та історії». У 1996 році філіал реорганізовано в самостійний вищий навчальний заклад – Закарпатський угорський педагогічний інститут. У 2003 році заклад перейменовано на Закарпатський угорський інститут імені Ференца Ракоці ІІ. – В Ужгородському державному університеті відкрито спеціальність «словацька мова і література». Як самостійна структурна одиниця кафедра словацької філології діє з 1996 року. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Beregszász, Ungvár, Kárpátalja |
Helyszín ukránul Берегове, Ужгород, Закарпаття |
Intézménynév Nyíregyházi Bessenyei György Tanárképző Főiskola, Kárpátaljai Magyar Tanárképző Főiskola, II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola, Ungvári Állami Egyetem, Szlovák Filológiai Tanszék |
Intézménynév ukránul Ніредьгазький педінститутімені Дєрдя Бешшенєі, Закарпатський угорський педагогічний інститут, Закарпатський угорський інститут імені Ференца Ракоці ІІ, Кафедра словацької мови та літератури Ужгородського державного університету |
Tárgyszó ukránul освіта, угорськомовна вища освіта, заснування інституції, інститут |
Év 2004. |
Hónap december |
Nap 26. |
Tétel Az ukrajnai elnökválasztás megismételt második fordulóját Viktor Juscsenko nyerte meg. |
Tétel ukránul Віктор Ющенко обраний Президентом України в результаті повторного голосування (переголосування результатів другого туру). |
Név Viktor Juscsenko |
Név ukránul Віктор Ющенко |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul вибори президента |
Év 2005. |
Hónap február |
Nap 4. |
Tétel Viktor Juscsenko ukrán államfő rendeletére Viktor Baloga lett a Kárpátaljai Megyei Állami Adminisztráció vezetője. |
Tétel ukránul Указом Президента Віктора Ющенка головою Закарпатської ОДА призначено Віктора Балогу. |
Név Viktor Juscsenko, Viktor Baloga |
Név ukránul Віктор Ющенко, Віктор Балога |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Kárpátaljai Megyei Állami Adminisztráció |
Intézménynév ukránul Закарпатська ОДА |
Tárgyszó ukránul голова обласної адміністрації |
Év 2005. |
Hónap április |
Nap |
Tétel Ungváron Ruszinisztikai Tudományos Központ nyílt. |
Tétel ukránul В Ужгороді відкрито Науковий центр русиністики. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Ungvár |
Helyszín ukránul Ужгород |
Intézménynév Ruszinisztikai Tudományos Központ |
Intézménynév ukránul Науковий центр русиністики |
Tárgyszó ukránul наука, русини |
Év 2006. |
Hónap október |
Nap 23. |
Tétel Viktor Juscsenko ukrán elnök részt vett az 1956-os forradalom és szabadságharc 50. évfordulójának budapesti ünnepségein. Juscsenko kétoldalú megbeszélést folytatott Sólyom László magyar köztársasági elnökkel. |
Tétel ukránul Президент України Віктор Ющенко взяв участь в ювілейних торжествах у Будапешті з нагоди 50-ї річниці революції і визвольної боротьби 1956 року. Глава української держави провів двосторонні переговори з Президентом Республіки Ласло Шойомом. |
Név Viktor Juscsenko, Sólyom László |
Név ukránul Віктор Ющенко, Ласло Шойом |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul ювілейні торжестві, офіційне відвідування, революція 1956-го року |
Év 2010. |
Hónap április |
Nap 17. |
Tétel Viktor Janukovics államfő rendeletével a mizshirjai (ökörmezői) járási kivételével valamennyi járási állami adminisztráció élére új vezetőket neveztek ki. |
Tétel ukránul Президент України Віктор Янукович звільнив усіх голів районних державних адміністрацій у Закарпатській області й призначив нових (крім Міжгірської райдержадміністрації). |
Név Viktor Janukovics |
Név ukránul Віктор Янукович |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul голова районної адміністрації |
Év 2010. |
Hónap június |
Nap 4. |
Tétel Európai Uniós támogatással megvalósuló kárpátaljai projekteket látogattak meg az EU-tagországok ukrajnai követségeinek képviselői, élükön Jose Manuel Pintu Teishera nagykövettel, az Európai Unió ukrajnai képviseletének vezetőjével. A látogatás összefügg az Európa Napok ünnepségsorozatával, amelyet az alapító atyák május 9-i nyilatkozata évfordulójára az Európai Bizottság szervezett Ukrajna-szerte. |
Tétel ukránul Відбулася презентація проектів Європейського Союзу на Закарпатті, на яку прибула делегація послів країн-членів ЄС в Україні на чолі з послом, головою Представництва Європейської Комісії в Україні Жозе Мануель Пінту Тейшейрою. Захід був проведений у рамках святкування Днів Європи, які Європейська Комісія проводила в різних містах України до річниці заснування Євросоюзу. |
Név Jose Manuel Pintu Teishera |
Név ukránul Жозе Мануель Пінту Тейшейра |
Helyszín Kárpátalja, Ukrajna |
Helyszín ukránul Закарпаття, Україна |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul Підтримка Європейського Союзу, закарпатські проекти, Дні Європи, відвідування |