Kárpátalja évszámokban 1867–2010
Пошук українською мовою за ключовими словами, назвою місця та установи, і за прізвищами постетей можливий з використанням поля пошуку.
Vehes Mikola – Molnár D. István – Molnár József – Osztapec, Jurij – Oficinszkij Román – Tokar Marian – Fedinec Csilla – Csernicskó István:
Хроніка Закарпаття 1867–2010 / Hronika Zakarpattja 1867–2010 / Kárpátalja évszámokban 1867–2010
Studia regionalistica . Ungvári Nemzeti Egyetem Politikai Regionalizmus Kutatóintézete,Vydavnyctvo UZHNU "Goverla" Uzgorod, 2011.
Év | Hónap | Nap | Tétel | Tétel ukránul | Név | Név ukránul | Helyszín | Helyszín ukránul | Intézménynév | Intézménynév ukránul | Tárgyszó ukránul |
Év 1919. |
Hónap január-március |
Nap |
Tétel A román hadsereg benyomul a Felső-Tisza vidékére. |
Tétel ukránul Румунська армія захоплює північно-східну територію Закарпаття (Надтисся). |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Felső-Tisza vidék |
Helyszín ukránul Надтисся |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul румунська армія, територіальна цілісність |
Év 1919. |
Hónap június |
Nap 6. |
Tétel Edmond Hennoque francia tábornok katonai közigazgatást léptetett életbe a csapatai által ellenőrzött területen, így Kárpátalján is. |
Tétel ukránul Французький генерал Едмон Еннок ввів воєнну адміністрацію на територіях, які контролювалися його військами, в тому числі й на Закарпатті. |
Név Edmond Hennoque |
Név ukránul Едмон Еннок |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul воєнна адміністрація, Закарпаття, Антанта |
Év 1919. |
Hónap június |
Nap 11. |
Tétel A párizsi békekonferencián jóváhagyták a véglegesnek szánt csehszlovák–magyar országhatárt. |
Tétel ukránul На Паризькій мирній конференції затвердили остаточну демаркаційну лінію чехословацько-угорського державного кордону. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul мирна конференція, чехословацький-угорський державний кордон |
Év 1939. |
Hónap március |
Nap 20. |
Tétel A magyar kormány „Kárpátalja most felszabadult ruszin többségű területének kormánybiztosává” nevezte ki Marina Gyula görög katolikus kanonokot. Kárpátalján katonai közigazgatás volt érvényben, melynek vezetője Novákovits Béla. – A Honvéd Vezérkar 18 órai helyzetjelentése szerint: „Seregtesteink a mai napon felvonulásukat befejezték. A megszállt ruszin terület megtisztítása tervszerűen folyik.” |
Tétel ukránul Угорський уряд призначив греко-католицького каноніка Юлія Марину «урядовим комісаром щойно звільнених територій Підкарпаття з переважним проживанням русинського населення». Керівник військової адміністрації – Бейло Новакович. З доповіді гонведського генерального штабу на 18-у годину: «Наші армійські корпуси сьогодні завершили просування. Відбувається планомірна зачистка захоплених руських територій». |
Név Marina Gyula, Novákovits Béla, |
Név ukránul Юлій Марина, Бейло Новакович |
Helyszín |
Helyszín ukránul Honvéd Vezérkar |
Intézménynév Генеральний штаб |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul урядовий комісар, призначення, військова адміністрація, русини, окупація |
Év 1939. |
Hónap március |
Nap 31. |
Tétel A kárpátaljai katonai közigazgatás 1939. évi 142. sz. rendelete értelmében „minden ukrán és magyarellenes” könyvet el kell kobozni. |
Tétel ukránul Розпорядження крайового військового командування Підкарпаття № 142 від 1939 р. про конфіскацію й знищення «всіх українських і антиугорських книг». |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul військова адміністрація, культурно-освітня діяльність, цензура |
Év 1939. |
Hónap július |
Nap 7. |
Tétel Kárpátalján megszűnt a katonai közigazgatás, hatályba lépett a polgári közigazgatásra vonatkozó rendelet (1939. évi 6.200. M. E.). A ruszinlakta vidékeket a Kárpátaljai Kormányzóság szervezete egyesíti. Átvette hivatalát Perényi Zsigmond kormányzói biztos. |
Tétel ukránul На Підкарпатті скасовано військове управління, набрало чинності розпорядження № 6.200 від 1939 року щодо цивільної адміністрації. Території, заселені русинами, об’єднує регентський комісаріат Підкарпаторуської території. Жігмонд Перені вступив на посаду регентського комісара. |
Név Perényi Zsigmond |
Név ukránul Жігмонд Перені |
Helyszín Kárpátalja |
Helyszín ukránul Закарпаття |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul військова адміністрація, цивільна адміністрація, регентський комісаріат Підкарпаторуської |
Év 1943. |
Hónap augusztus |
Nap 18. |
Tétel Huszt környékén földet ért az a szovjet ejtőernyős deszant, amelyet a magyar Pataki Ferenc vezetett (1943 végétől Budapesten működtek.) |
Tétel ukránul У районі Хуста приземлився радянський повітряний десант, яким керував угорець Ференц Потокі (з кінця 1943 року діяли в Будапешті). |
Név Pataki Ferenc |
Név ukránul Ференц Потокі |
Helyszín Huszt |
Helyszín ukránul Хуст |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul радянський повітряний десант, радянська армія, партизани |