Kárpátalja évszámokban 1867–2010

Tárgyszó:
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Пошук українською мовою за ключовими словами, назвою місця та установи, і за прізвищами постетей можливий з використанням поля пошуку.

 

Vehes Mikola –  Molnár D. István –  Molnár József –   Osztapec, Jurij – Oficinszkij Román – Tokar Marian – Fedinec Csilla – Csernicskó István: 

 Хроніка Закарпаття 1867–2010 / Hronika Zakarpattja 1867–2010 / Kárpátalja évszámokban 1867–2010

Studia regionalistica . Ungvári Nemzeti Egyetem Politikai Regionalizmus Kutatóintézete,Vydavnyctvo UZHNU "Goverla" Uzgorod, 2011.

Év Hónap Nap Tétel Tétel ukránul Név Név ukránul Helyszín Helyszín ukránul Intézménynév Intézménynév ukránul Tárgyszó ukránul

Év

1872.

Hónap

az év folyamán

Nap

Tétel

Átadták az első vasútvonalakat az Ungvár–Csap és Ungvár–Munkács szakaszokon.

Tétel ukránul

Відкрито першу залізницю за маршрутами Ужгород–Чоп та Ужгород–Мукачево.

Név

Név ukránul

Helyszín

Ungvár, Csap, Munkács

Helyszín ukránul

Ужгород, Чоп, Мукачево

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

залізничне будівництво, транспорт

Év

1881.

Hónap

az év folyamán

Nap

Tétel

Befejeződött a Munkács–Szolyva–Lavocsne vasúti pályaszakasz építése.

Tétel ukránul

Завершено прокладання залізниці за маршрутом Мукачево–Свалява–Лавочне.

Név

Név ukránul

Helyszín

Munkács, Szolyva, Lavocsne,

Helyszín ukránul

Мукачево, Свалява, Лавочне

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

залізниця, транспорт

Év

1887.

Hónap

az év folyamán

Nap

Tétel

Befejeződött a vasúti pálya lefektetése Lavocsne és Sztrij között, amely összekötötte Kárpátalját Galíciával.

Tétel ukránul

Завершено прокладання залізниці за маршрутом Лавочне–Стрий, яка з’єднала Закарпаття з Галичиною.

Név

Név ukránul

Helyszín

Lavocsne, Sztrij

Helyszín ukránul

Лавочне, Стрий

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

залізниця, Закарпаття, Галичина, транспорт

Év

1923.

Hónap

április

Nap

25.

Tétel

Megindult az első autóbuszjárat Ungvár és Munkács között.

Tétel ukránul

Почав діяти перший автобусний маршрут між Ужгородом та Мукачевом.

Név

Név ukránul

Helyszín

Ungvár, Munkács

Helyszín ukránul

Ужгород, Мукачево, Берегове

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

автобусний рейс, транспорт

Év

1928.

Hónap

február

Nap

Tétel

Az Ungvár–Munkács–Beregszász útvonalon forgalomba állították az első állami autóbuszokat. Eddig a tömegközlekedésnek ez a módja magánkézben volt.

Tétel ukránul

На маршруті Ужгород–Мукачево–Берегово ввели в експлуатацію перші державні автобуси. До цього часу ця галузь пасажирських перевезень була в приватних руках.

Név

Név ukránul

Helyszín

Ungvár, Munkács, Beregszász

Helyszín ukránul

Ужгород, Берегове, Мукачево

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

автобус, транспорт

Év

1933.

Hónap

július

Nap

Tétel

A hivatalos nyilvántartás szerint Kárpátalján 608 személyautó, 71 autóbusz, összesen 1180 géperejű jármű van forgalomban.

Tétel ukránul

Згідно з офіційним реєстром, у Підкарпатській Русі зареєстровано 608 легкових автомобілів, 71 автобус, а всього в експлуатації знаходилося 1180 моторизованих транспортних засобів.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

транспортні засоби, транспорт

Év

1936.

Hónap

az év folyamán

Nap

Tétel

Az étkezőkocsival is ellátott gyorsvonat négy és fél óra alatt teszi meg a Csap–Budapest távolságot.

Tétel ukránul

Швидкий поїзд, у складі якого є і вагон-ресторан, проходить відстань по маршруту Чоп–Будапешт за чотири з половиною години.

Név

Név ukránul

Helyszín

Csap, Budapest

Helyszín ukránul

Чоп, Будапешт

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

швидкий поїзд, транспорт

Év

1939.

Hónap

március

Nap

22.

Tétel

Áthaladt Kárpátalján a Budapest–Lwow közti vasútvonal Budapestről indított gyorsvonatának első közvetlen szerelvénye. – Munkácsra érkezett Pataky Tibor miniszterelnökségi államtitkár, hogy „innen indulva bejárja Kárpátalját, tanulmányozza a felszabadult részek politikai, szociális viszonyait és ennek alapján előterjesztést tegyen a magyar kormánynak.” A magyar katonaság és csendőrség túlkapásai ügyében értesítette Teleki Pál miniszterelnököt: szükséges, hogy a kormány útját állja az indokolatlanul erőszakos fellépésnek.

Tétel ukránul

Через Підкарпаття проїхав перший швидкий поїзд за маршрутом Будапешт-Львів. – До Мукачева прибув держсекретар Тібор Потокі, щоб «звідси поїздити по Підкарпаттю, вивчити політичні та соціальні відносини визволених територій і на основі цього скласти пропозиції щодо подальших дій для угорського уряду». Держсекретар повідомив прем’єр-міністра Пала Телекі про зловживання військових та жандармерії: уряд повинен завадити виявам невиправданого насильства.

Név

Pataky Tibor, Teleki Pál

Név ukránul

Тібор Потокі, Пал Телекі

Helyszín

Budapest, Lwow, Munkács

Helyszín ukránul

Будапешт, Лбвів, Мукачево

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

залізниця, швидкий поїзд, офіційне відвідування, жандармерія, угорська армія

Év

1939.

Hónap

szeptember

Nap

Tétel

A vallás és közoktatásügyi miniszter 1939. évi 133.200/IX. sz. rendelete értelmében a szlovák, ruszin vagy német tanítási nyelvű iskolákban az államnyelvnek mint tantárgynak kötelező tanítása mellett anyanyelven folyik a tanítás, a még használatban levő tankönyvek hiányait addig a tanítók kötelesek megfelelő hazafias szellemű oktatással kiegészíteni, az 1939–1940. tanév még mindig átmenetinek tekinthető, az 1940–1941. tanévtől azonban az oktatás kizárólag a magyar tantervek szerint történik.

Tétel ukránul

Згідно з розпорядженням міністра релігії та освіти № 133.200/IX. від 1939 р., у школах зі словацькою, руською і німецькою мовами навчання викладання предмету «угорська мова» – як державної мови – стає обов’язковим, решта уроків проводиться рідною мовою, нестачу підручників вчителі зобов’язані доповнювати відповідним духовно-патріотичним навчанням, 1939–1940 навчальний рік все ще розглядався як перехідний, але, починаючи з 1940–1941 навчального року, навчання проводитиметься виключно за угорськими навчальними програмами.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

постанова, використання мови у школах, підручник, навчальний план, русини

Év

1940.

Hónap

május

Nap

25.

Tétel

Ünnepség keretében indították el a fővárosból az Ungvár–Kassa–Budapest útvonal első menetrend szerinti repülőgépét.

Tétel ukránul

У столиці урочисто відкрито перший регулярний авіарейс за маршрутом Ужгород–Кошице–Будапешт.

Név

Név ukránul

Helyszín

Ungvár, Kassa, Budapest

Helyszín ukránul

Ужгород, Кошице, Будапешт

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

авіарейс, транспорт

Év

1941.

Hónap

január

Nap

Tétel

Az ungvári rendőrkapitányság jelentése szerint a városban 135 magánautó, 54 bérautó, 1 autóbusz, 54 motorkerékpár, 40 teherautó, 2085 kerékpár, 44 egyfogatú bérkocsi van nyilvántartva.

Tétel ukránul

За даними поліції Ужгорода, в місті налічується 135 приватних автомобілів, 54 автомобілі-таксі, 1 автобус, 54 мотоцикли, 40 вантажних автомобілів, 2085 велосипедів, 44 карети.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

транспортні засоби, велосипеди, транспорт

Év

1941.

Hónap

április

Nap

6.

Tétel

Ettől a naptól sebesvonat közlekedik a Királyháza–Budapest útvonalon. A menetidő egy irányba 7 óra.

Tétel ukránul

З цього дня розпочав курсувати швидкий поїзд за маршрутом Кіральгаза (Королево) – Будапешт. Тривалість поїздки в один бік 7 годин.

Név

Név ukránul

Helyszín

Királyháza, Budapest

Helyszín ukránul

Королево, Будапешт

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

швидкий поїзд, транспорт

Év

1944.

Hónap

augusztus

Nap

27.

Tétel

A szovjet csapatok átlépik a magyar határt az Ojtozi-szorosban.

Tétel ukránul

Радянські війська перетнули угорський кордон в Ойтозькій ущелині.

Név

Név ukránul

Helyszín

Ojtozi-szoros

Helyszín ukránul

Ойтозька ущелина

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

радянські війська, угорський кордон, окупація

Év

1951.

Hónap

az év folyamán

Nap

Tétel

Választásokat tartottak az Ukrán SZSZK 3. összehívású Legfelsőbb Tanácsába. A kárpátaljai képviselők: Zubarev Mikola, Ladányi Hanna, Lemak Jelizaveta, Petruscsak Iván, Pincsuk Hrihorij, Popovics Dmitro, Ruszin Vaszil, Ruszinko Maria, Szvida Vaszil, Turjanica Iván.

Tétel ukránul

Вибори до Верховної Ради УРСР 3-го скликання. Депутати від Закарпатської області: Зубарєв Микола, Ладані Ганна, Лемак Єлисавета, Петрущак Іван, Пінчук Григорій, Попович Дмитро, Русін Василь, Русинко Марія, Свида Василь, Туряниця Іван.

Név

Zubarev Mikola, Ladányi Hanna, Lemak Jelizaveta, Petruscsak Iván, Pincsuk Hrihorij, Popovics Dmitro, Ruszin Vaszil, Ruszinko Maria, Szvida Vaszil, Turjanica Iván

Név ukránul

Зубарєв Микола, Ладані Ганна, Лемак Єлисавета, Петрущак Іван, Пінчук Григорій, Попович Дмитро, Русін Василь, Русинко Марія, Свида Василь, Туряниця Іван

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsa

Intézménynév ukránul

Верховна Рада СРСР

Tárgyszó ukránul

вибори, депутати

Év

1967.

Hónap

március

Nap

1.

Tétel

Zaporizsjéban a Kommunár Gyár megkezdte a szovjet időszak legolcsóbb és legnépszerűbb négykerekűje, a Zaporozsecv-966 gépkocsik sorozatgyártását.

Tétel ukránul

У Запоріжжі на заводі «Комунар» розпочався серійний випуск легкових автомобілів «Запорожець-966» – найдешевшої та найпопулярнішої моделі радянської пори.

Név

Név ukránul

Helyszín

Zaporizsjé

Helyszín ukránul

Запоріжжя

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

легковий автомобіль, Запорожець-966, транспорт

Év

1986.

Hónap

április

Nap

26.

Tétel

Robbanás következett be a Kijev melletti Csernobili Atomerőműben.

Tétel ukránul

Неподалік Києва вибухнув реактор на Чорнобильській атомній електростанції.

Név

Név ukránul

Helyszín

Csernobil

Helyszín ukránul

Чернобіль

Intézménynév

Csernobili Atomerőmű

Intézménynév ukránul

Чорнобильській атомна електростанція

Tárgyszó ukránul

атомна електростанція, охорона навколишнього середовища

Év

1996.

Hónap

március

Nap

28.

Tétel

Létrejött a Csapi Kamionterminál, 800 méterre három ország (Ukrajna, Magyarország, Szlovákia) államhatárától.

Tétel ukránul

Засновано ЗАТ «Автопорт-Чоп» – вантажний термінал, який розташований за 800 метрів від кордону трьох країн (Україна, Угорщина, Словаччина).

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Csapi Kamionterminál,

Intézménynév ukránul

ЗАТ «Автопорт-Чоп»

Tárgyszó ukránul

вантажний термінал, транспорт, перевезення товарів

Év

2010.

Hónap

március

Nap

19.

Tétel

Kárpátalja Expressz néven érkezett nosztalgiavonat Budapestről Kárpátaljára, amely az Osztrák-Magyar Monarchia körvasútjának kárpátaljai szakaszán végighaladva Románián át tért vissza Magyarországra.

Tétel ukránul

З Будапешта на Закарпаття прибув ностальгійний «Закарпатський експрес», який проїхав закарпатським відрізком колишньої залізниці Австро-Угорської монархії й перетнув кордон з Румунією, звідки й повернувся до Угорщини.

Név

Név ukránul

Helyszín

Budapest, Kárpátalja

Helyszín ukránul

Будапешт, Закарпаття

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

Закарпатський Експрес