Kárpátalja évszámokban 1867–2010

Tárgyszó:
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Пошук українською мовою за ключовими словами, назвою місця та установи, і за прізвищами постетей можливий з використанням поля пошуку.

 

Vehes Mikola –  Molnár D. István –  Molnár József –   Osztapec, Jurij – Oficinszkij Román – Tokar Marian – Fedinec Csilla – Csernicskó István: 

 Хроніка Закарпаття 1867–2010 / Hronika Zakarpattja 1867–2010 / Kárpátalja évszámokban 1867–2010

Studia regionalistica . Ungvári Nemzeti Egyetem Politikai Regionalizmus Kutatóintézete,Vydavnyctvo UZHNU "Goverla" Uzgorod, 2011.

Év Hónap Nap Tétel Tétel ukránul Név Név ukránul Helyszín Helyszín ukránul Intézménynév Intézménynév ukránul Tárgyszó ukránul

Év

1896.

Hónap

az év folyamán

Nap

Tétel

Munkácson megjelent Halász Géza röpirata 50.000 beregmegyei orosz létkérdése címmel, amelyben hallatlan nyomorról és elégedetlenségről számol be. – A Vatikán eltiltotta az addig megtűrt magyar liturgiát a görög katolikus egyházban, s e határozatát a magyar kormány közbenjárására sem változtatta meg.

Tétel ukránul

У Мукачеві з’явилася листівка Гейзи Голаса «Питання існування 50.000 русинів Березького комітату», у якій розкриваються нужденне становище та незадоволення серед населення. – Ватикан заборонив проведення літургії угорською мовою в греко-католицькій церкві. Це рішення не було змінене навіть після клопотання угорського уряду.

Név

Halász Géza

Név ukránul

Гейза Голас

Helyszín

Munkács

Helyszín ukránul

Мукачево

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

брошура, бідність, незадоволення, Ватикан, угорськомовна літургія, заборона, греко-католицька церква, угорський уряд, покращення становище

Év

1918.

Hónap

november

Nap

16.

Tétel

Kikiáltották a Magyar Népköztársaságot. Az I. számú néphatározat 1. §-a kimondta, hogy „Magyarország minden más országtól független és önálló népköztársaság”.

Tétel ukránul

Створення Угорської Народної Республіки. §1 Народного указу № 1 проголошував: «Угорщина – незалежна від усіх інших держав самостійна Народна Республіка».

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

Угорська Народна Республіка, указ, народна республіка, створення держави, самостійність

Év

1939.

Hónap

január

Nap

12.

Tétel

Avgusztin Volosin február 12-ére kiírta a választásokat Kárpáti Ukrajna szojmjába.

Tétel ukránul

Офіційне розпорядження Августина Волошина про проведення 12 лютого виборів до Сойму Карпатської України.

Név

Avgusztin Volosin,

Név ukránul

Августина Волошин

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Kárpáti Ukrajna

Intézménynév ukránul

Карпатська Україна

Tárgyszó ukránul

парламентські вибори

Év

1939.

Hónap

március

Nap

23.

Tétel

A magyar katonaság betört Szlovákia területére három irányban: Nagyberezna – Utcás [Ulič] – Poprádófalu [Starina], Kisberezna – Ugar [Ubľa] – Takcsány [Stakčín], Ungvár – Tiba [Tibava] – Szobránc [Sobrance].

Tétel ukránul

Угорські війська вторглися до Словаччини і вийшли на заплановані рубежі у трьох напрямках: Великий Березний – Улич – Старина, Малий Березний – Убля – Стакчин, Ужгород – Тибава – Собранці.

Név

Név ukránul

Helyszín

Szlovákia, Nagyberezna, Utcás [Ulič], Poprádófalu [Starina], Kisberezna, Ugar [Ubľa], Takcsány [Stakčín], Ungvár, Tiba [Tibava], Szobránc [Sobrance]

Helyszín ukránul

Словаччина, Великий Березний, Улич, Старина, Малий Березний, Убля Стакчин, Ужгород, Тибава, Собранці

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

угорська армія, військова акція

Év

1945.

Hónap

december

Nap

30.

Tétel

XII. Pius pápa áldásával Romzsa Tódor görög katolikus püspökké szentelte Hira Sándort.

Tétel ukránul

Із благословення Папи Пія XII Теодор Ромжа проводить хіротонію греко-католицького єпископа Олександра Хіри.

Név

Romzsa Tódor, Hira Sándor,

Név ukránul

Теодор Ромжа, Олександра Хіра

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

Ватикан, Греко-Католицька Церква, єпископські хіротонії

Év

1991.

Hónap

december

Nap

11.

Tétel

Ukrajna Legfelsőbb Tanácsa felhívta az ukrajnai szovjet népképviselőket, hogy tekintettel a december 1-jei népszavazásra, a FÁK megalakulására, a Szovjetunió felbomlására, ne vegyenek részt a Szovjetunió népképviselőinek rendkívüli kongresszusán.

Tétel ukránul

Верховна Рада України звернулась до народних депутатів СРСР від України врахувати обставини (результати референдуму, створення СНД, припинення існування СРСР) і не брати участі в роботі Надзвичайного з’їзду народних депутатів СРСР.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrajna Legfelsőbb Tanácsa

Intézménynév ukránul

Верховна Рада України

Tárgyszó ukránul

вибори, політичне представництво