Kárpátalja évszámokban 1867–2010
Пошук українською мовою за ключовими словами, назвою місця та установи, і за прізвищами постетей можливий з використанням поля пошуку.
Vehes Mikola – Molnár D. István – Molnár József – Osztapec, Jurij – Oficinszkij Román – Tokar Marian – Fedinec Csilla – Csernicskó István:
Хроніка Закарпаття 1867–2010 / Hronika Zakarpattja 1867–2010 / Kárpátalja évszámokban 1867–2010
Studia regionalistica . Ungvári Nemzeti Egyetem Politikai Regionalizmus Kutatóintézete,Vydavnyctvo UZHNU "Goverla" Uzgorod, 2011.
Év | Hónap | Nap | Tétel | Tétel ukránul | Név | Név ukránul | Helyszín | Helyszín ukránul | Intézménynév | Intézménynév ukránul | Tárgyszó ukránul |
Év 1918. |
Hónap december |
Nap 22. |
Tétel A magyar katonaság bevonult Kőrösmezőre. |
Tétel ukránul Угорські війська ввійшли до Ясіня. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Kőrösmező |
Helyszín ukránul Ясіня |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul угорська армія, територіальна цілісність |
Év 1939. |
Hónap március |
Nap 22. |
Tétel Áthaladt Kárpátalján a Budapest–Lwow közti vasútvonal Budapestről indított gyorsvonatának első közvetlen szerelvénye. – Munkácsra érkezett Pataky Tibor miniszterelnökségi államtitkár, hogy „innen indulva bejárja Kárpátalját, tanulmányozza a felszabadult részek politikai, szociális viszonyait és ennek alapján előterjesztést tegyen a magyar kormánynak.” A magyar katonaság és csendőrség túlkapásai ügyében értesítette Teleki Pál miniszterelnököt: szükséges, hogy a kormány útját állja az indokolatlanul erőszakos fellépésnek. |
Tétel ukránul Через Підкарпаття проїхав перший швидкий поїзд за маршрутом Будапешт-Львів. – До Мукачева прибув держсекретар Тібор Потокі, щоб «звідси поїздити по Підкарпаттю, вивчити політичні та соціальні відносини визволених територій і на основі цього скласти пропозиції щодо подальших дій для угорського уряду». Держсекретар повідомив прем’єр-міністра Пала Телекі про зловживання військових та жандармерії: уряд повинен завадити виявам невиправданого насильства. |
Név Pataky Tibor, Teleki Pál |
Név ukránul Тібор Потокі, Пал Телекі |
Helyszín Budapest, Lwow, Munkács |
Helyszín ukránul Будапешт, Лбвів, Мукачево |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul залізниця, швидкий поїзд, офіційне відвідування, жандармерія, угорська армія |
Év 1939. |
Hónap március |
Nap 23. |
Tétel A magyar katonaság betört Szlovákia területére három irányban: Nagyberezna – Utcás [Ulič] – Poprádófalu [Starina], Kisberezna – Ugar [Ubľa] – Takcsány [Stakčín], Ungvár – Tiba [Tibava] – Szobránc [Sobrance]. |
Tétel ukránul Угорські війська вторглися до Словаччини і вийшли на заплановані рубежі у трьох напрямках: Великий Березний – Улич – Старина, Малий Березний – Убля – Стакчин, Ужгород – Тибава – Собранці. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Szlovákia, Nagyberezna, Utcás [Ulič], Poprádófalu [Starina], Kisberezna, Ugar [Ubľa], Takcsány [Stakčín], Ungvár, Tiba [Tibava], Szobránc [Sobrance] |
Helyszín ukránul Словаччина, Великий Березний, Улич, Старина, Малий Березний, Убля Стакчин, Ужгород, Тибава, Собранці |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul угорська армія, військова акція |
Év 1942. |
Hónap április |
Nap 11. |
Tétel Megkezdődött a 2. magyar hadsereg kiszállítása a keleti frontra. |
Tétel ukránul Почалася відправка Другої угорської армії на східний фронт. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul угорська армія, східний фронт |
Év 1943. |
Hónap január-február |
Nap |
Tétel A 2. magyar hadsereg megsemmisítő vereséget szenved a Donnál. |
Tétel ukránul Друга Угорська армія зазнала нищівної поразки на Дону. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Don |
Helyszín ukránul Дон |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul угорська армія, східний фронт |
Év 1944. |
Hónap augusztus |
Nap 5. |
Tétel A szovjet vezérkari főnökség létrehozta a 4. Ukrán frontot a Kárpátok vonalán folytatandó harcokra a német és a magyar hadsereggel. |
Tétel ukránul Ставка Верховного Головнокомандуючого СРСР утворила 4-ий Український фронт для ведення бойових дій у Карпатах проти німецьких та угорських військ. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul 4-ий Український фронт, угорська армія |
Év 1944. |
Hónap augusztus |
Nap 8. |
Tétel (augusztus 8. – október 26.) Kárpátalján harcolt Uszta Gyula partizánegysége, melyet a partizánmozgalom ukrán törzskara és a Magyarországi Kommunista Párt Központi Bizottsága képviselői közösen hoztak létre. Az egység tagjai olyan magyar katonák, akik önként átálltak a szovjet hadsereghez. |
Tétel ukránul (8 серпня – 26 жовтня) У Закарпатті воював партизанський загін Дюли Усти, сформований Українським штабом партизанського руху спільно з представниками ЦК Комуністичної партії Угорщини з числа угорських солдат, які добровільно перейшли на бік радянських військ. |
Név Uszta Gyula, |
Név ukránul Дюла Уста |
Helyszín Kárpátalja |
Helyszín ukránul Закарпаття |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul партизанський рух, угорська армія, радянська армія |