Kárpátalja évszámokban 1867–2010
Пошук українською мовою за ключовими словами, назвою місця та установи, і за прізвищами постетей можливий з використанням поля пошуку.
Vehes Mikola – Molnár D. István – Molnár József – Osztapec, Jurij – Oficinszkij Román – Tokar Marian – Fedinec Csilla – Csernicskó István:
Хроніка Закарпаття 1867–2010 / Hronika Zakarpattja 1867–2010 / Kárpátalja évszámokban 1867–2010
Studia regionalistica . Ungvári Nemzeti Egyetem Politikai Regionalizmus Kutatóintézete,Vydavnyctvo UZHNU "Goverla" Uzgorod, 2011.
Év | Hónap | Nap | Tétel | Tétel ukránul | Név | Név ukránul | Helyszín | Helyszín ukránul | Intézménynév | Intézménynév ukránul | Tárgyszó ukránul |
Év 1875. |
Hónap július |
Nap 1. |
Tétel (július 1. – augusztus 18.) Országgyűlési választásokat tartottak. A régió képviselői: Cziple Zsigmond (Suhatag), Hunyady Béla (Felvidék), Jászay Antal (Munkács), Kende Péter (Ungvár), Lónyay József (Mezőkaszony), Mihályi Péter (Visó), Perényi Zsigmond (Nagyszőlős), Pogány Ödön (Huszt), Szilágyi István (Ökörmező), Uray Miklós (Tiszahát), Várady Gábor (Técső). |
Tétel ukránul (1 липня – 18 серпня ) Відбулися вибори до Державних Зборів (парламенту). Депутатами від краю стали: Жігмонд Ціпле (Шуготог), Бейло Гуняді (Фелвідейк), Антал Ясай (Мукачево), Пийтер Кенде (Ужгород), Йожеф Лоняі (Косино), Пийтер Мігалі (Вішо), Жігмонд Перені (Виноградів), Еден Погань (Хуст), Іштван Сіладі (Волове), Міклош Урой (Тісогат), Габор Вароді (Тячів). |
Név Cziple Zsigmond, Hunyady Béla, Jászay Antal, Kende Péter, Lónyay József, Mihályi Péter, Perényi Zsigmond, Pogány Ödön, Szilágyi István, Uray Miklós, Várady Gábor, |
Név ukránul Ціпле Жигмонд, Гунаді Бело, Ясоі Антон, Кенде Петро, Лонаі Йожеф, Мігалі Петро, Перені Жигмонд, Погань Еден, Сіладі Іштван, Урай Миклош, Вароді Габор |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul парламентські вибори |
Év 1928. |
Hónap június |
Nap 28. |
Tétel Az e napon kelt 93. sz. kormányrendelet szabályozta a járások területét, a 95. sz. és a 96. sz. módosította a közigazgatási hivatalok hatáskörét Ruszinszkóban. |
Tétel ukránul Опубліковано урядовий указ № 93, що визначав межі районів, а також урядові укази № 95 та № 96, що змінювали компетенцію адміністративних органів Підкарпатської Русі. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul округи, райони, адміністративні органи, адміністрація |
Év 1938. |
Hónap október |
Nap 9-13. |
Tétel Komáromban Cseh-Szlovákia és Magyarország kormánydelegációi eredménytelen tárgyalásokat folytattak a müncheni szerződés elveinek érvényesítéséről a dél-szlovákiai magyar területek átadását illetően. |
Tétel ukránul Урядові делегації Чехословаччини та Угорщини в м. Комарно провели безрезультатні переговори з питань реалізації принципів Мюнхенського договору стосовно передачі угорських територій Південної Словаччини. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín Komárom |
Helyszín ukránul Комарно |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul чехословацько-угорські переговори, Мюнхенська угода, територіальна цілісність |
Év 1944. |
Hónap október |
Nap 25. |
Tétel Szovjet és román csapatok elérték a második bécsi döntés előtti határt. A Vörös Hadsereg bevonult Nagyszőlősre [Vinohradovo] és Ilosvára [Irsava]. Husztra érkezett František Nemec, a csehszlovák kormány megbízottja, és hozzálátott a polgári közigazgatás megszervezéséhez. Másnap kiáltvány intézett a régió lakosságához. |
Tétel ukránul Радянські та румунські війська досягли кордону, що існував до Другого Віденського арбітражу. Радянська армія вступила в Севлюш (Виноградово) та Іршаву. У Хуст прибув уповноважений чехословацького уряду Франтішек Нємец і розпочав створення цивільної адміністрації. Наступного дня він звернувся до населення краю. |
Név František Nemec |
Név ukránul Франтішек Нємец |
Helyszín Nagyszőlős [Vinohradovo], Ilosva [Irsava]. Huszt |
Helyszín ukránul Виноградів, Ілошва, Хуст |
Intézménynév Vörös Hadsereg |
Intézménynév ukránul Червона армія |
Tárgyszó ukránul румунська армія, адміністрація, Червона армія, окупація, урядовий уповноважений, політична заява, другий віденський арбітраж |
Év 1945. |
Hónap március |
Nap 24. |
Tétel Kárpátontúli Ukrajna Néptanácsa dekrétumot adott ki a „a vallás szabad megválasztásáról”. Ezzel a sajtóban kezdetét vette a görög katolikus egyház elleni propaganda. A görög katolikus egyház hamarosan az első számú közellenséggé vált. Kárpátontúli Ukrajna Néptanácsa a „görögkeleti” elnevezést „pravoszlávra” változtatta. Április 20-án a püspökséget a Moszkvai Patriarchátushoz csatolták. |
Tétel ukránul Прийняття Народною Радою декрету «Про вільну зміну релігії» стало початком масованої пропаганди проти греко-католицької церкви у місцевій пресі. Невдовзі ця церква отримала статус «ворога № 1». Народна Рада Закарпатської України змінила вживану досі конфесійну назву «греко-восточный» (греко-східний) на «православний». 20 квітня оформлено приєднання Мукачівсько-Пряшівської єпархії до Московського патріархату. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Kárpátontúli Ukrajna Néptanácsa, |
Intézménynév ukránul Народна Рада Закарпатської України |
Tárgyszó ukránul Народна рада, постанова, свобода віросповідання, Греко-Католицька Церква, Православна Церква, політика держави щодо церкви |
Év 1945. |
Hónap március |
Nap |
Tétel A falusi bizottságok a földet a földnélkülieknek, a kevés földdel rendelkezőknek és a „dolgozó értelmiség” számára utalták ki. Kiosztották a náci koncentrációs táborokban elpusztult zsidók földjeit is. Mintegy ezer zsidó család otthonát a frontkatonák családjai kapták meg, vagy pedig iskolává, közintézménnyé alakították át azokat. |
Tétel ukránul Сільські комітети наділили землею родини безземельних і малоземельних селян, а також «трудову інтелігенцію». Нових власників знайшли також значні земельні наділи, що перед тим належали вивезеним у нацистські концтабори євреям. Між сім’ями фронтовиків розділили і тисячі єврейських хат або ж перетворили їх на шкільні та інші громадські приміщення. |
Név |
Név ukránul |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév |
Intézménynév ukránul |
Tárgyszó ukránul сільські комітети, земельна реформа, євреї |
Év 1953. |
Hónap szeptember |
Nap 3-7. |
Tétel A Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának plénumán az SZKP KB első titkárává választották Nyikita Hruscsovot. |
Tétel ukránul На пленумі Центрального Комітету Комуністичної партії Радянського Союзу Микиту Хрущова обрано першим секретарем ЦК КПРС. |
Név Nyikita Hruscsov |
Név ukránul Микита Хрущов |
Helyszín |
Helyszín ukránul |
Intézménynév Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága |
Intézménynév ukránul Центральний Комітет Всесоюзної комуністичної партії |
Tárgyszó ukránul перший секретар ЦК КПРС |